Heidi M. Sosik: The discoveries awaiting us in the ocean's twilight zone
Heidi M. Sosik: Le scoperte che ci attendono nella zona mesopelagica degli oceani
Heidi M. Sosik is an ocean scientist who uses tools like lasers and robotic cameras to figure out how tiny organisms in the ocean affect our whole planet. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
with this view of the ocean,
una simile immagine dell'oceano
ha tutt'altro aspetto.
illuminate dal sole,
di profondità,
through the darkness
si aggirano nell'oscurità
pullulano di vita:
these waters teem with life:
has amazing adaptations
in modo sorprendente
of such an extreme environment.
di un ambiente così estremo.
top predators such as whales, tuna,
di predatori primari come balene, tonni,
potrebbe essere 10 volte maggiore
more fish biomass here
than all the rest of the ocean combined.
complessivamente nel resto dell'oceano.
undiscovered species in deep waters,
innumerevoli specie non ancora scoperte
is intertwined with earth's climate.
è legata al clima terrestre.
is virtually unexplored.
è praticamente inesplorata.
we still don't know about it.
che ancora non sappiamo,
by just this kind of challenge.
perché è una specie di sfida.
the perfect intersection
il punto d'incontro ideale
sulla vita sul nostro pianeta.
discoveries about life on our planet.
across the Atlantic
nell'Atlantico
using a high-powered laser
che utilizzavano un laser ad alta potenza
che successe in quel viaggio
who looked before had completely missed:
ricercatori era sfuggito completamente:
smaller than anyone thought possible.
di quanto si pensasse fosse possibile.
are the most abundant
minuscole cellule sono i più diffusi
because we used new technology
grazie a nuove tecnologie
in modo nuovo la vita negli oceani.
awaiting us in the twilight zone
che ci attendono nella zona mesopelagica
because it's difficult to study.
perché è difficile da studiare.
to the Southern Ocean
dell'acqua e degli animali.
as the water and animals move.
e le pressioni sono enormi.
and the pressures there are enormous.
huge monsters lurking in the deep sea,
in agguato in profondità,
si chiama gonostoma o bocca spinosa.
is called a bristlemouth.
abundant vertebrates on earth
i vertebrati più diffusi al mondo
potrebbe stare in un tubo come questo.
that a dozen could fit in this one tube.
from being powerful through sheer number.
di essere potenti, grazie al loro numero.
that the animals form dense layers.
che gli animali formano strati densi.
in corrispondenza del rosso e del giallo
by the red and yellow colors
da questo strato è tanto elevata
per il fondo dell'oceano.
because the layer is deep during the day,
questo strato è profondo,
di animali al mondo.
animal migration on earth.
in a massive living wave
che si sposta negli oceani:
viaggiano per centinaia di metri
travel hundreds of meters
per nutrirsi di notte
of deeper, darker waters during the day.
in acque più scure e profonde, di giorno.
help connect the surface and deep ocean
contribuiscono a collegare
in modi significativi.
vicino alla superficie,
into the deep waters,
nelle acque profonde
viene trattenuta
per centinaia o anche migliaia di anni.
for hundreds or even thousands of years.
may help keep carbon dioxide
d'aiuto nel tenere l'anidride carboinica
of global warming on our climate.
del riscaldamento globale sul clima.
sono ancora molte.
in grado di trasportare.
they are able to transport.
who studies life in the ocean.
che studia la vita nell'oceano.
is a powerful driver,
a queste cose è uno stimolo potente,
and answer them quickly,
e farlo rapidamente,
in acque internazionali
centinaia di migliaia di tonnellate
shrimp-like animals called krill.
chiamati krill,
e ridotti in farina di pesce
for aquaculture
di acquacoltura
come l'olio di krill.
of deepening fisheries such as these
questo tipo di pesca
a kind of twilight zone gold rush
nella zona mesopelagica,
delle legislazioni nazionali sulla pesca.
of national fishing regulations.
global-scale impacts
su scala mondiale
ahead of fishing impacts
questa zona cruciale dell'oceano.
this critical part of the ocean.
by colleagues who share this passion.
da colleghi che condividono tale passione.
to launch a large-scale exploration
un'esplorazione su vasta scala
the twilight zone's remarkable diversity.
diversità della zona mesopelagica.
multidimensional exploration
multi-scala, multidimensionale
integrare le nuove tecnologie.
new technologies.
that has changed our thinking.
che ha cambiato il nostro modo di pensare.
on animals such as sharks
su animali come gli squali
che molti predatori primari
nella zona mesopelagica per nutrirsi.
into the twilight zone to feed.
and compare them to satellite data,
e li confrontiamo con i dati satellitari
and other features.
e ad altre caratteristiche.
found all of their food in surface waters.
trovassero tutto il cibo in superficie.
on the twilight zone.
dalla zona mesopelagica.
how they find the best areas to feed,
le zone migliori in cui nutrirsi,
on twilight zone species.
dalle specie mesopelagiche.
to explore the links with climate.
per esplorare i legami con il clima.
by gelatinous animals called salps.
da animali gelatinosi chiamati salpe.
estremamente efficienti,
vacuum cleaners,
di escrementi che affondano velocemente,
fast-sinking pellets of poop --
deep into the ocean.
il carbonio nelle profondità oceaniche.
in enormous swarms.
enormi sciami di salpe.
quando, perché
and when and why and whether
un forte impatto sul clima terrestre.
has a big impact on earth's climate.
to push the limits of technology.
spingerci ai limiti della tecnologia.
and samplers on smart robots
e campionatori su robot intelligenti
the secret lives of animals like salps.
la vita segreta di animali come le salpe.
e altri animali ci sono laggiù.
and other animals are down there.
in a kind of forensic analysis
in una sorta di indagine forense
unknown about the twilight zone,
della zona mesopelagica
sono quasi illimitate.
opportunity for new discovery.
fascinating creatures.
belle, affascinanti.
are just down there waiting
riescano a vederle.
could not be higher on our team
è ai massimi livelli
ingegneri e comunicatori.
engineers and communicators.
on decades of overfishing
di decenni di pesca eccessiva
to take a different path this time?
imboccare una strada diversa?
is truly a global commons.
è davvero un bene comune.
a conoscerla e a capirla
amministratori responsabili
una pesca sostenibile.
un viaggio per scienziati,
che prenderemo collettivamente
ABOUT THE SPEAKER
Heidi M. Sosik - Ocean scientist, inventor, explorerHeidi M. Sosik is an ocean scientist who uses tools like lasers and robotic cameras to figure out how tiny organisms in the ocean affect our whole planet.
Why you should listen
Heidi M. Sosik is a scientist, inventor and explorer at the Woods Hole Oceanographic Institution, where she holds the Stanley W. Watson Chair for Excellence in Oceanography. Sosik leads a multidisciplinary team conducting long-term research on marine ecosystems and how they are changing in response to intersecting pressures from human activity, environmental variability and climate change.
During undergraduate engineering studies at MIT, Sosik became fascinated by the diversity of microscopic life in the ocean. This led her toward a doctorate in oceanography and a research career focused on discovery. Today she develops and deploys new technologies to see life in the ocean in new ways. Sosik is co-inventor of a robotic underwater microscope used by researchers around the world to study minuscule forms of life in the ocean and by coastal managers to ensure that seafood is safe to eat. Sosik has been recognized for her impact and leadership through honors including a Presidential Early Career Award for Scientists and Engineers and selection as a Fellow of The Oceanography Society.
Sosik's bold plan to explore the ocean's twilight zone is one of the first ideas of The Audacious Project, TED's initiative to inspire global change.
Heidi M. Sosik | Speaker | TED.com