ABOUT THE SPEAKER
Chris Bangle - Car designer
Car design is a ubiquitous but often overlooked art form. As chief of design for the BMW Group, Chris Bangle has overseen cars that have been seen the world over, including BMW 7 Series and the Z4 roadster.

Why you should listen

American designer Chris Bangle understands that it can be difficult to see a car in terms of Art with a capital A. As such, he separates his work into issues of "automobiles" (unemotional products, causing problems such as pollution and congestion) and "car-iness" (an expansion of the human, and ultimately a truly artistic expression). Satisfying the tensions between these problems -- and the tensions between engineers and designers -- is, for him, the essence of his work.

Offering radical forms and ideas, Bangle has been a polarizing figure within the industry; he has overseen all of the brands within the BMW family, including Mini and Rolls-Royce. In 2009, Bangle left BMW to pursue his own personal design interests and develop his consulting firm, Chris Bangle Associates.

More profile about the speaker
Chris Bangle | Speaker | TED.com
TED2002

Chris Bangle: Great cars are great art

Cris Bangle dice che le belle macchine sono Arte

Filmed:
973,938 views

Il grafico americano Chris Bangle spiega la propria filosofia secondo cui disegnare automobili é una forma d'arte vera e propria, con un divertente -- e alla fine commovente -- riferimento al progetto BMW "Profondo Blu", destinato a creare il SUV del futuro.
- Car designer
Car design is a ubiquitous but often overlooked art form. As chief of design for the BMW Group, Chris Bangle has overseen cars that have been seen the world over, including BMW 7 Series and the Z4 roadster. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
What I want to talk about is, as backgroundsfondo,
0
1000
3000
Quello di cui voglio parlare, come idea di fondo,
00:29
is the ideaidea that carsautomobili are artarte.
1
4000
2000
è l'idea che le auto sono arte
00:31
This is actuallyin realtà quiteabbastanza meaningfulsignificativo to me,
2
6000
3000
Questo ha un grande significato per me,
00:34
because carauto designersprogettisti tendtendere to be a little bitpo lowBasso on the totemtotem polepolo --
3
9000
4000
in quanto i car-designers vengono in genere sotto-considerati rispetto agli altri artisti
00:38
we don't do coffeecaffè tabletavolo bookslibri with just one lamplampada insidedentro of it --
4
13000
3000
noi non facciamo riviste di arredamento con dentro solo una lampada,
00:41
and carsautomobili are thought so much as a productprodotto
5
16000
3000
inoltre le auto vengono considerate un prodotto
00:44
that it's a little bitpo difficultdifficile to get into the aestheticestetico sidelato
6
19000
3000
così che è difficile capirne il lato estetico
00:47
undersotto the samestesso sortordinare of terminologyterminologia that one would discussdiscutere artarte.
7
22000
3000
e parlarne allo stesso modo di come si discute di arte.
00:50
And so carsautomobili, as artarte, bringsporta it into an emotionalemotivo planeaereo -- if you acceptaccettare that --
8
25000
6000
E così le auto, come oggetti d'arte, ti portano su un piano emozionale - se accetti ciò -
00:56
that you have to dealaffare with on the samestesso levellivello you would with artarte with a capitalcapitale A.
9
31000
3000
che devi trattarle allo stesso modo di come tratteresti di arte con la A maiuscola.
00:59
Now at this pointpunto you're going to see a pictureimmagine of MichelangeloMichelangelo.
10
34000
3000
Ora, a questo punto, state per vedere un'opera di Michelangelo.
01:02
This is completelycompletamente differentdiverso than automobilesautomobili.
11
37000
3000
Questo è completamente diverso rispetto alle automobili.
01:05
AutomobilesAutomobili are self-movingsemovente things, right? ElevatorsAscensori are automobilesautomobili.
12
40000
6000
Le automobili sono oggetti che si muovono da soli, giusto? Gli ascensori sono automobili.
01:11
And they're not very emotionalemotivo; they solverisolvere a purposescopo;
13
46000
3000
E non danno molte emozioni, servono ad uno scopo,
01:14
and certainlycertamente automobilesautomobili have been around for 100 yearsanni
14
49000
3000
e naturalmente le automobili sono in giro da un centinaio di anni
01:17
and have madefatto our livesvite functionallyfunzionalmente a lot better in manymolti waysmodi;
15
52000
3000
e hanno migliorato la nostra vita in molti modi,
01:20
they'veessi hanno alsoanche been a realvero paindolore in the assculo,
16
55000
2000
sono anche state una gran seccatura.
01:22
because automobilesautomobili are really the thing we have to solverisolvere.
17
57000
4000
Perché le automobili sono veramente un problema da risolvere.
01:26
We have to solverisolvere the pollutioninquinamento, we have to solverisolvere the congestioncongestione --
18
61000
3000
Dobbiamo risolvere il problema dell'inquinamento, del traffico --
01:29
but that's not what interestsinteressi me in this speechdiscorso.
19
64000
3000
ma non è questo che mi interessa in questo discorso.
01:32
What interestsinteressi me in this speechdiscorso is carsautomobili. AutomobilesAutomobili maypuò be what you use,
20
67000
5000
Quello che mi interessa in questo discorso sono le auto. Un'automobile può essere quello che usate,
01:37
but carsautomobili are what we are, in manymolti waysmodi.
21
72000
3000
ma le auto sono quello che siamo, in molti modi.
01:40
And as long as we can solverisolvere the problemsi problemi of automobilesautomobili,
22
75000
4000
E non appena riusciremo a risolvere il problema delle automobili,
01:44
and I believe we can, with fuelcarburante cellscellule or hydrogenidrogeno, like BMWBMW is really hipanca on,
23
79000
4000
e sono sicuro che possiamo, con le celle a combustibile o l'idrogeno, come sta tentando BMW,
01:48
and lots of other things, then I think we can look pastpassato that
24
83000
3000
e molte altre cose, a quel punto potremo guardare oltre
01:51
and try and understandcapire why this hookgancio is in manymolti of us --
25
86000
4000
e cercare di capire perché questo piglio sia dentro di noi --
01:55
of this car-y-nessauto-y-ità -- and what that meanssi intende, what we can learnimparare from it.
26
90000
4000
questa auto-mania -- e cosa ciò significa, cosa possiamo imparare da ciò.
01:59
That's what I want to get to. CarsAutomobili are not a suitcompleto da uomo of clothesAbiti;
27
94000
3000
Questo è il punto a cui voglio arrivare. Le auto non sono una valigia di vestiti,
02:02
carsautomobili are an avataravatar. CarsAutomobili are an expansionespansione of yourselfte stesso:
28
97000
4000
le auto sono una rappresentazione, un'espansione di voi stessi,
02:06
they take your thoughtspensieri, your ideasidee, your emotionsemozioni, and they multiplymoltiplicare it --
29
101000
4000
prendono i vostri pensieri, le vostre idee, le vostre emozioni, e le moltiplicano --
02:10
your angerrabbia, whateverqualunque cosa. It's an avataravatar.
30
105000
3000
la vostra rabbia, qualsiasi cosa. Una rappresentazione di voi stessi.
02:13
It's a super-waldosuper-Waldo that you happenaccadere to be insidedentro of, and if you feel sexysexy,
31
108000
3000
È un super-esoscheletro, di cui vi trovate all'interno, e se vi sentite sensuali,
02:16
the carauto is sexysexy. And if you're fullpieno of roadstrada ragerabbia,
32
111000
2000
l'auto è sensuale. E se siete aggressivi,
02:18
you've got a "ChevyChevy: Like a RockRoccia," right?
33
113000
3000
avete una "Chevy: Like a Rock", giusto?
02:21
CarsAutomobili are a sculpturescultura -- did you know this?
34
116000
3000
Le auto sono sculture -- lo sapevate?
02:24
That everyogni carauto you see out there is sculptedscolpito by handmano.
35
119000
3000
Infatti ogni auto che vedete li fuori è scolpita a mano.
02:27
ManyMolti people think, "Well, it's computerscomputer,
36
122000
2000
Molte persone pensano: "Be, usano computer,
02:29
and it's donefatto by machinesmacchine and stuffcose like that."
37
124000
2000
e robot e roba del genere."
02:31
Well, they reproduceriprodurre it, but the originalsoriginali are all donefatto by handmano.
38
126000
3000
Be', così vengono riprodotte, ma l'originale è fatta tutta a mano.
02:34
It's donefatto by menuomini and womendonne who believe a lot in theirloro craftmestiere.
39
129000
4000
È fatta da uomini e donne che credono nel loro mestiere.
02:38
And they put that samestesso kindgenere of tensiontensione into the sculptingscolpire of a carauto
40
133000
4000
E mettono la stessa passione nello scolpire un auto
02:42
that you do in a great sculpturescultura that you would go and look at in a museumMuseo.
41
137000
3000
che c'è in una opera d'arte che andreste ad ammirare in un museo.
02:45
That tensiontensione betweenfra the need to expressesprimere, the need to discoverscoprire,
42
140000
4000
Quella tensione fra il bisogno di espressione, il bisogno di scoprire,
02:49
then you put something newnuovo into it,
43
144000
2000
poi ci metti qualcosa di nuovo dentro,
02:51
and at the samestesso time you have boundsmisura of craftsmanshipartigianato.
44
146000
3000
e allo stesso tempo ci sono dei limiti nelle capacità.
02:54
RulesRegole that say, this is how you handlemaniglia surfacessuperfici;
45
149000
3000
Regole, diciamo, così è come tratti una superficie,
02:57
this is what controlcontrollo is all about; this is how you showmostrare you're a mastermaestro of your craftmestiere.
46
152000
4000
questo è cosa significa controllo, così è come mostri di essere una maestro nel tuo prodotto.
03:01
And that tensiontensione, that discoveryscoperta, that pushspingere for something newnuovo --
47
156000
3000
E quella tensione, quella scoperta, che ti spinge a qualcosa di nuovo --
03:04
and at the samestesso time, that sensesenso of obligationobbligo
48
159000
2000
e allo stesso tempo, quel senso di impegno
03:06
to the regardsSaluti of craftsmanshipartigianato --
49
161000
2000
riguardo alla manifattura
03:08
that's as strongforte in carsautomobili as it is in anything.
50
163000
2000
che è tanto forte nelle auto quanto lo è in qualsiasi cosa.
03:10
We work in clayargilla, whichquale hasn'tnon ha changedcambiato much
51
165000
2000
Noi lavoriamo con l'argilla, che non è cambiata molto
03:12
sinceda MichelangeloMichelangelo startediniziato screwingavvitamento around with it,
52
167000
3000
rispetto a quando ci giocava Michelangelo,
03:15
and there's a very interestinginteressante analogyanalogia to that too.
53
170000
3000
e c'è un'analogia molto interessante pure con quello.
03:18
RealReal quicklyvelocemente -- MichelangeloMichelangelo onceuna volta said he's there to "discoverscoprire the figurefigura withinentro," OK?
54
173000
6000
Molto velocemente - una volta Michelangelo disse che il suo compito era di "scoprire la figura che c'è all'interno", OK?
03:24
There we go, the automobileautomobile.
55
179000
2000
Ed eccoci qua, con l'automobile.
03:26
That was 100 yearsanni right there -- did you catchcatturare that?
56
181000
2000
È stata li per 100 anni, capite?
03:28
BetweenTra that one there, and that one there, it changedcambiato a lot didn't it?
57
183000
3000
Fra quella li, e quell'altra la, è cambiata molto, vero?
03:31
OK, it's not marketingmarketing; there's a very interestinginteressante carauto conceptconcetto here,
58
186000
4000
OK, non voglio fare marketing, c'è un concetto dell'auto molto interessante qui,
03:35
but the marketingmarketing partparte is not what I want to talk about here.
59
190000
2000
ma la parte di marketing non è ciò di cui voglio parlare qui.
03:37
I want to talk about this.
60
192000
2000
Io voglio parlare di questo.
03:39
Why it meanssi intende you have to washlavaggio a carauto, what is it, that sensualitysensualità
61
194000
2000
Che cosa provate quando dovete lavare la macchina, che cos'è, quella sensualità
03:41
you have to touchtoccare about it? That's the sculpturescultura that goesva into it. That sensualitysensualità.
62
196000
5000
che vi spinge a toccarla? Si tratta della scultura che essa rappresenta. Quella è la sensualità di cui parlo.
03:46
And it's donefatto by menuomini and womendonne workinglavoro just like this, makingfabbricazione carsautomobili.
63
201000
5000
Ed è fatta da uomini e donne che fanno proprio questo, fanno auto.
03:51
Now this little quotecitazione about sculpturescultura from HenryHenry MooreMoore,
64
206000
2000
Ora una piccola citazione sulla scultura di Henry Moore,
03:53
I believe that that "pressurepressione withinentro" that Moore'sDi Moore talkingparlando about --
65
208000
3000
Io credo che la "pressione che viene dall'interno" di cui parla Moore -
03:56
at leastmeno when it comesviene to carsautomobili --
66
211000
2000
almeno quando si considerano le automobili -
03:58
comesviene right back to this ideaidea of the mean.
67
213000
3000
torna indietro a questa idea del significato.
04:01
It's that will to livevivere, that need to survivesopravvivere, to expressesprimere itselfsi,
68
216000
3000
È quella voglia di vivere, il bisogno di sopravvivere, di esprimere sé stessi,
04:04
that comesviene in a carauto, and takes over people like me.
69
219000
2000
che si ritrova in una macchina, e si impadronisce di persone come me.
04:06
And we tell other people, "Do this, do this, do this," untilfino a this thing comesviene alivevivo.
70
221000
4000
E noi diciamo agli altri, "Fai questo, fai questo, fai questo," fino a che questa cosa prende vita.
04:10
We are completelycompletamente infectedinfetto. And beautybellezza can be the resultrisultato
71
225000
4000
Noi ne siamo completamente infetti. E la bellezza può essere il risultato
04:14
of this infectiousnessinfettività; it's quiteabbastanza wonderfulmeraviglioso.
72
229000
2000
di questa malattia, è veramente fantastico.
04:16
This sculpturescultura is, of coursecorso, at the heartcuore of all of it,
73
231000
3000
La scultura è, ovviamente, alla base di tutto questo,
04:19
and it's really what putsmette the craftsmanshipartigianato into our carsautomobili.
74
234000
3000
ed è ciò che pone la maestria all'interno delle nostre macchine.
04:22
And it's not a wholetotale lot differentdiverso, really, when they're workinglavoro like this,
75
237000
4000
E non c'è una grande differenza, onestamente, quando loro lavorano in questo modo,
04:26
or when somebodyqualcuno workslavori like this.
76
241000
2000
o quando qualcuno lavora in quest'altro.
04:28
It's that samestesso kindgenere of commitmentimpegno, that samestesso kindgenere of beautybellezza.
77
243000
3000
Si tratta dello stesso tipo di passione, lo stesso tipo di bellezza.
04:31
Now, now I get to the pointpunto. I want to talk about carsautomobili as artarte.
78
246000
3000
Ora, ora arrivo al punto. Voglio parlare di auto ed arte.
04:34
ArtArte, in the PlatonicPlatonico sensesenso, is truthverità; it's beautybellezza, and love.
79
249000
4000
Arte, in senso platonico, è verità, è bellezza, e amore.
04:38
Now this is really where designersprogettisti in carauto businessattività commerciale divergedivergere from the engineersingegneri.
80
253000
4000
Ora, questo è veramente il punto in cui i gli stilisti dell'auto differiscono dagli ingegneri.
04:42
We don't really have a problemproblema talkingparlando about love.
81
257000
2000
Noi non abbiamo alcun problema a parlare d'amore.
04:44
We don't have a problemproblema talkingparlando about truthverità or beautybellezza in that sensesenso.
82
259000
3000
Noi non abbiamo alcun problema a parlare di verità o bellezza in quel senso.
04:47
That's what we're searchingricerca for --
83
262000
2000
Quello è ciò che ricerchiamo -
04:49
when we're workinglavoro our craftmestiere, we are really tryingprovare to find that truthverità out there.
84
264000
3000
quando lavoriamo al manufatto, stiamo veramente cercando di trovare quella verità
04:52
We're not tryingprovare to find vanityvanità and beautybellezza.
85
267000
2000
Noi non cerchiamo di trovare vanità e bellezza.
04:54
We're tryingprovare to find the beautybellezza in the truthverità.
86
269000
2000
Noi cerchiamo di trovare la bellezza nella verità.
04:56
HoweverTuttavia, engineersingegneri tendtendere to look at things a little bitpo more NewtonianNewtoniano,
87
271000
4000
Comunque, gli ingegneri tendono a guardare alle cose in senso un po' più newtoniano,
05:00
insteadanziché of this quantumquantistico approachapproccio.
88
275000
2000
invece di questo approccio quantico.
05:02
We're dealingrapporti with irrationalismsirrationalisms,
89
277000
2000
Noi abbiamo a che fare con l'irrazionalità,
05:04
and we're dealingrapporti with paradoxesparadossi that we admitammettere existesistere,
90
279000
2000
e abbiamo a che fare con paradossi che ammettiamo esistono,
05:06
and the engineersingegneri tendtendere to look things a little bitpo more like
91
281000
2000
e gli ingegneri tendono a guardare alle cose un po' più nel senso, tipo:
05:08
two and two is fourquattro, and if you get 4.0 it's better, and 4.000 is even better.
92
283000
5000
due più due fa quattro, e se arrivi a 4,0 è meglio, e 4,0000 è ancora meglio.
05:13
And that sometimesa volte leadsconduce to bitpo of a divergencedivergenza
93
288000
4000
E quello qualche volta porta a qualche divergenza
05:17
in why we're doing what we're doing.
94
292000
2000
riguardo al perché noi facciamo quello che facciamo.
05:19
We'veAbbiamo prettybella much acceptedaccettato the factfatto, thoughanche se,
95
294000
2000
Noi abbiamo grossomodo accettato il fatto, tuttavia,
05:21
that we are the womendonne in the organizationorganizzazione at BMWBMW --
96
296000
2000
che noi siamo le signore nell'organizzazione alla BMW -
05:23
BMWBMW is a very manlyvirile typetipo businessattività commerciale, -- menuomini, menuomini, menuomini; it's engineersingegneri.
97
298000
3000
BMW è un tipo di società molto maschile, - uomini, uomini, uomini, principalmente ingegneri.
05:26
And we're kindgenere of the femalefemmina sidelato to that. That's OK,
98
301000
3000
E noi siamo per modo di dire la parte femminile di ciò. È OK,
05:29
that's coolfreddo. You go off and be manlyvirile. We're going to be a little bitpo more femalefemmina.
99
304000
3000
va bene così, tu vai per la tua strada virile, noi abbiamo intenzione di essere un po' più femminili.
05:32
Because what we're interestedinteressato in is findingscoperta formmodulo that's more than just a functionfunzione.
100
307000
7000
Perché ciò che noi siamo interessati a trovare è la forma che è qualcosa di più di una semplice funzione.
05:39
We're interestedinteressato in findingscoperta beautybellezza that's more than just an aestheticestetico;
101
314000
3000
Noi siamo interessati a trovare la bellezza che è qualcosa di più di semplice estetica,
05:42
it's really a truthverità.
102
317000
2000
si tratta veramente della verità.
05:44
And I think this ideaidea of soulanima, as beingessere at the heartcuore of great carsautomobili,
103
319000
3000
E io penso che questa idea di un anima, che è alla base delle belle macchine,
05:47
is very applicableapplicabile. You all know it. You know a carauto when you've seenvisto it,
104
322000
3000
può essere veramente applicata. Voi tutti lo sapete. Conoscete veramente un'auto quando
05:50
with soulanima. You know how strongforte this is.
105
325000
2000
l'avete vista con l'anima. Sapete quanto questo sia forte.
05:52
Well, this experienceEsperienza of love, and the experienceEsperienza of designdesign, to me,
106
327000
4000
Bene, quest'esperienza d'amore, e l'esperienza del disegnare, per me,
05:56
are interchangeableintercambiabile. And now I'm comingvenuta to my storystoria.
107
331000
3000
sono intercambiabili. Ed ora arrivo alla mia storia.
05:59
I discoveredscoperto something about love and designdesign throughattraverso a projectprogetto calledchiamato DeepProfondo BlueBlu.
108
334000
5000
Ho scoperto qualcosa riguardo all'amore e al design attraverso un progetto chiamato "Profondo Blu".
06:04
And first of all, you have to go with me for a secondsecondo, and say,
109
339000
4000
E prima di tutto, dovete venire con me per un secondo, e dire,
06:08
you know, you could take the wordparola "love" out of a lot of things in our societysocietà,
110
343000
3000
sapete, potreste prendere la parola amore in molti casi nella nostra società,
06:11
put the wordparola "designdesign" in, and it still workslavori,
111
346000
2000
e sostituirla con la parola design, e la cosa funziona ancora,
06:13
like this quotecitazione here, you know. It kindgenere of workslavori, you know?
112
348000
3000
come questa citazione qui, sapete. Più o meno funziona, sapete?
06:16
You can understandcapire that. It workslavori in truismstruismi.
113
351000
3000
Potete capirlo. Funziona nei truismi.
06:19
"All is fairgiusto in designdesign and warguerra."
114
354000
2000
"Tutto è lecito nel design e in guerra."
06:21
CertainlyCertamente we livevivere in a competitivecompetitivo societysocietà.
115
356000
2000
Certamente noi viviamo in una società competitiva.
06:23
I think this one here, there's a poppop songcanzone
116
358000
2000
Io credo che questa qui, c'è una canzone pop
06:25
that really describesdescrive PhilippePhilippe StarckStarck for me, you know, this is like
117
360000
4000
che veramente descrive Philippe Starck per me, sapete, questa è come
06:29
you know, this is like puppycucciolo love, you know, this is coolfreddo right?
118
364000
3000
questa è come un amore infantile, è interessante, giusto?
06:32
ToothbrushSpazzolino da denti, coolfreddo.
119
367000
2000
Spazzolino, forte.
06:34
It really only getsprende seriousgrave when you look at something like this. OK?
120
369000
3000
Diventa veramente serio quando considerate qualcosa come questo. OK?
06:37
(LaughterRisate)
121
372000
2000
(Risate)
06:39
This is one substitutionsostituzione that I believe
122
374000
2000
Questa è una sostituzione, credo
06:41
all of us, in designdesign managementgestione, are guiltycolpevole of.
123
376000
2000
di cui tutti noi, nel campo del design, siamo colpevoli.
06:43
And this ideaidea that there is more to love,
124
378000
4000
E questa idea che c'è di più da amare,
06:47
more to designdesign, when it getsprende down to your neighborvicino, your other,
125
382000
6000
di più da disegnare, quando arriva al tuo vicino, al tuo altro,
06:53
it can be physicalfisico like this, and maybe in the futurefuturo it will be.
126
388000
3000
può essere fisica come questo, e magari nel futuro sarà così.
06:56
But right now it's in dealingrapporti with our ownproprio people,
127
391000
2000
Ma per adesso riguarda le nostre stesse persone,
06:58
our ownproprio teamssquadre who are doing the creatingla creazione di. So, to my storystoria.
128
393000
4000
i nostri stessi gruppi che fanno la creazione. Dunque, la mia storia.
07:03
The ideaidea of people-workpersone-lavoro is what we work with here,
129
398000
3000
L'idea che siano le persone a fare il lavoro è ciò con cui lavoriamo qui,
07:06
and I have to make a bondlegame with my designersprogettisti when we're creatingla creazione di BMWsBMW.
130
401000
4000
e io devo creare un legame con i miei designers quando stiamo creando le BMW.
07:10
We have to have a shareddiviso intimacyintimità, a shareddiviso visionvisione --
131
405000
3000
Noi dobbiamo avere una intimità condivisa, una stessa visione
07:13
that meanssi intende we have to work as one familyfamiglia;
132
408000
2000
Significa che dobbiamo lavorare come una famiglia,
07:15
we have to understandcapire ourselvesnoi stessi that way.
133
410000
2000
dobbiamo capire noi stessi in questo modo.
07:17
There's good timesvolte; there's interestinginteressante timesvolte;
134
412000
3000
Ci sono momenti buoni, ci sono momenti interessanti,
07:20
and there's some stressstress timesvolte too.
135
415000
2000
e ci sono anche dei momenti di tensione.
07:22
You want to do carsautomobili, you've got to go outsideal di fuori.
136
417000
2000
Se vuoi fare auto, devi passare del tempo fuori.
07:24
You've got to do carsautomobili in the rainpioggia; you've got to do carsautomobili in the snowla neve.
137
419000
3000
Hai a che fare con le auto sotto la pioggia, hai a che fare con le auto nella neve.
07:27
That's, by the way, is a presentationpresentazione we madefatto to our boardtavola of directorsregisti.
138
422000
3000
Quella, a proposito, è una presentazione che abbiamo fatto alla commissione dei nostri direttori.
07:30
We haulbottino theirloro buttsmozziconi out in the snowla neve, too. You want to know carsautomobili outsideal di fuori?
139
425000
3000
Abbiamo trascinato il loro sedere sulla neve. Vuoi conoscere le auto all'esterno?
07:33
Well, you've got to standstare in piedi outsideal di fuori to do this.
140
428000
2000
Bene, devi stare all'esterno per farlo.
07:35
And because these are artistsartisti, they have very artisticartistico temperamentstemperamenti.
141
430000
5000
E poiché questi sono artisti, hanno un temperamento molto artistico.
07:40
All right? Now one thing about artarte is, artarte is discoveryscoperta,
142
435000
5000
Tutto a posto? Ora una cosa riguardo l'arte è, l'arte è scoperta,
07:45
and artarte is discoveringscoprire yourselfte stesso throughattraverso your artarte. Right?
143
440000
3000
e l'arte è scoprire se stessi attraverso la propria arte. Giusto?
07:48
And one thing about carsautomobili is we're all a little bitpo like PygmalionPigmalione,
144
443000
4000
E una cosa riguardo le auto è che noi siamo tutti un po' come Pigmalione,
07:52
we are completelycompletamente in love with our ownproprio creationscreazioni.
145
447000
3000
noi siamo completamente innamorati della nostra stessa creazione.
07:55
This is one of my favoritefavorito paintingsdipinti, it really describesdescrive our relationshiprelazione with carsautomobili.
146
450000
5000
Questo è uno dei miei dipinti favoriti, descrive veramente la nostra relazione con le auto.
08:00
This is sickmalato beyondal di là beliefcredenza.
147
455000
2000
Questa è malattia al di là di ogni credenza.
08:02
(LaughterRisate)
148
457000
2000
(Risate)
08:04
But because of this, the intimacyintimità with whichquale we work togetherinsieme as a teamsquadra
149
459000
4000
Ma a causa di questo, l'intimità con cui lavoriamo insieme come squadra
08:08
takes on a newnuovo dimensiondimensione, a newnuovo meaningsenso.
150
463000
3000
ci porta ad una nuova dimensione, ad un nuovo significato.
08:12
We have a shareddiviso centercentro; we have a shareddiviso focusmessa a fuoco --
151
467000
3000
Abbiamo un centro condiviso, abbiamo un obiettivo condiviso,
08:15
that carauto stayssoggiorni at the middlein mezzo of all our relationshipsrelazioni.
152
470000
4000
che l'auto sta nel mezzo di tutte le nostre relazioni.
08:19
And it's my joblavoro, in the competitivecompetitivo processprocesso, to narrowstretto this down.
153
474000
5000
Ed è il mio lavoro, in questo processo competitivo, delimitare tutto questo.
08:24
I heardsentito todayoggi about Joseph'sS. Giuseppe deathmorte genesgeni
154
479000
4000
Ho sentito oggi parlare Joseph di geni della morte
08:28
that have to go in and killuccidere cellcellula reproductionriproduzione.
155
483000
3000
che devono entrare e uccidere la riproduzione cellulare.
08:31
You know, that's what I have to do sometimesa volte.
156
486000
3000
Sapete, questo è quello che io devo fare qualche volta.
08:34
We startinizio out with 10 carsautomobili; we narrowstretto it down to fivecinque carsautomobili,
157
489000
3000
Noi iniziamo con 10 auto, poi riduciamo a cinque auto,
08:37
down to threetre carsautomobili, down to two carsautomobili, down to one carauto,
158
492000
3000
poi a tre auto, poi a due auto, poi ad una auto,
08:40
and I'm in the middlein mezzo of that killinguccisione, basicallyfondamentalmente.
159
495000
4000
ed io sono nel mezzo di questo massacro, essenzialmente.
08:44
Someone'sDi qualcuno love, someone'sdi qualcuno babybambino.
160
499000
2000
L'amore di qualcuno, il "figlio" di qualcuno.
08:46
This is very difficultdifficile, and you have to have a bondlegame with your teamsquadra
161
501000
3000
Questo è molto difficile, devi avere un legame con la tua squadra
08:49
that permitspermessi you to do this, because theirloro life is wrappedavvolto up in that too.
162
504000
4000
che ti permette di fare questo, perché anche le loro vite sono avvolte in tutto questo.
08:53
They'veHanno got that genegene infectedinfetto in them as well,
163
508000
3000
Pure loro sono stati infettati da quel gene,
08:56
and they want that to livevivere, more than anything elsealtro.
164
511000
4000
e vogliono che esso viva, più di ogni altra cosa.
09:00
Well, this projectprogetto, DeepProfondo BlueBlu, put me in contactcontatto with my teamsquadra
165
515000
3000
Bene, questo progetto, Profondo Blu, mi ha messo in contatto con la mia squadra
09:03
in a way that I never expectedprevisto, and I want to passpassaggio it on to you,
166
518000
3000
in un modo che non mi sarei mai aspettato, e voglio passare questa esperienza a voi,
09:06
because I want you to reflectriflettere on this, perhapsForse in your ownproprio relationshipsrelazioni.
167
521000
2000
perché voglio che voi riflettiate su questo, magari nelle vostre stesse relazioni.
09:08
We wanted to a do a carauto whichquale was a completecompletare leapsalto of faithfede for BMWBMW.
168
523000
5000
Volevamo fare una macchina che fosse un completo atto di fede per BMW.
09:13
We wanted to do a teamsquadra whichquale was so removedrimosso from the way we'dsaremmo donefatto it,
169
528000
4000
Volevamo fare una squadra che fosse completamente staccata dal modo in cui avevamo lavorato fino ad allora,
09:17
that I only had a phoneTelefono numbernumero that connectedcollegato me to them.
170
532000
3000
tanto che io avevo solo un numero di telefono per contattarli.
09:20
So, what we did was: insteadanziché of havingavendo a staffpersonale of artistsartisti that are just your wristpolso,
171
535000
5000
Quindi, quello che abbiamo fatto fu, invece di avere un gruppo di artisti che sono solo il tuo polso,
09:25
we decideddeciso to freegratuito up a teamsquadra of creativecreativo designersprogettisti and engineersingegneri
172
540000
4000
noi decidemmo di mettere in libertà una squadra di designers creativi ed ingegneri
09:29
to find out what's the successorsuccessore to the SUVSUV phenomenonfenomeno in AmericaAmerica.
173
544000
4000
per scoprire quale sarà il successore del fenomeno SUV in America.
09:33
This is 1996 we did this projectprogetto. And so we sentinviato them off with this teamsquadra namenome,
174
548000
6000
Era il 1996 quando abbiamo lanciato questo progetto. E così li abbiamo mandati fuori con con questo nome per la squadra,
09:39
DeepProfondo BlueBlu. Now manymolti people know DeepProfondo BlueBlu from IBMIBM --
175
554000
2000
Profondo Blu. Ora, molte persone conoscono Profondo Blu di IBM,
09:41
we actuallyin realtà stoleha rubato it from them because we figuredfigurato
176
556000
2000
ad essere sinceri noi lo abbiamo rubato da loro perché abbiamo pensato che
09:43
if anybodynessuno readleggere our faxesfax they'davevano think we're talkingparlando about computerscomputer.
177
558000
3000
se qualcuno leggesse i nostri fax, penserebbero che stiamo parlando di computer.
09:46
It turnedtrasformato out it was quiteabbastanza cleverintelligente because DeepProfondo BlueBlu,
178
561000
2000
Risultò che fu abbastanza intelligente perché Profondo blu,
09:48
in a companyazienda like BMWBMW, has a hookgancio -- "DeepProfondo BlueBlu," wowWow, coolfreddo namenome.
179
563000
4000
in una compagnia come BMW, ha una buona presa - Profondo Blu, wow, bel nome.
09:52
So people get wrappedavvolto up in it. And we tookha preso a teamsquadra of designersprogettisti,
180
567000
3000
Così le persone sono state avvolte da esso. E noi prendemmo una squadra di designers,
09:55
and we sentinviato them off to AmericaAmerica. And we gaveha dato them a budgetbilancio,
181
570000
3000
e la mandammo in America. E le demmo un budget,
09:58
what we thought was a setimpostato of deliverablesConsegnabili,
182
573000
2000
ciò che pensavamo fosse un insieme di consegne,
10:00
a timetableorario, and nothing elsealtro.
183
575000
2000
una tabella di marcia, e nient'altro.
10:02
Like I said, I just had a phoneTelefono numbernumero that connectedcollegato me to them.
184
577000
2000
Come ho detto, io avevo solo un numero di telefono che mi metteva in contatto con loro.
10:04
And a groupgruppo of engineersingegneri workedlavorato in GermanyGermania,
185
579000
3000
Ed un gruppo di ingegneri lavorava in Germania,
10:07
and the ideaidea was they would work separatelyseparatamente
186
582000
2000
e l'idea era che loro avrebbero lavorato separatamente
10:09
on this problemproblema of what's the successorsuccessore to the SUVSUV.
187
584000
3000
su questo problema riguardante cosa sarebbe stato il successore dei SUV,
10:12
They would come togetherinsieme, compareconfrontare notesgli appunti. Then they would work aparta parte,
188
587000
3000
loro si sarebbero riuniti, e confrontato gli appunti. Poi avrebbero lavorato separatamente,
10:15
come togetherinsieme, and they would produceprodurre togetherinsieme
189
590000
2000
riuniti, e avrebbero prodotto insieme
10:17
a monumentalmonumentale setimpostato of diversediverso opinionsopinioni that didn't polluteinquinare eachogni other'saltri ideasidee --
190
592000
4000
un insieme monumentale di differenti opinioni che non inquinassero le idee degli altri -
10:21
but at the samestesso time cameè venuto togetherinsieme and resolvedrisoluto the problemsi problemi.
191
596000
3000
ma allo stesso tempo si riunissero e risolvessero i problemi.
10:24
HopefullySi spera, really understandcapire the customercliente at its heartcuore,
192
599000
3000
Se tutto va bene, capendo realmente il cliente nel suo cuore,
10:27
where the customercliente is, livevivere with them in AmericaAmerica. So -- sentinviato the teamsquadra off,
193
602000
6000
dove è il cliente, vivere con lui in America. Così - mandata fuori la squadra,
10:33
and actuallyin realtà something differentdiverso happenedè accaduto. They wentandato other placesposti.
194
608000
4000
e in verità qualcosa di diverso successe. Loro andarono in altri posti,
10:37
(LaughterRisate)
195
612000
3000
(Risate)
10:40
They disappearedscomparso, quiteabbastanza honestlyonestamente, and all I got was postcardscartoline.
196
615000
6000
Loro scomparvero, abbastanza onestamente, e tutto quello che ricevetti furono cartoline.
10:47
Now, I got some postcardscartoline of these guys in LasLas VegasVegas,
197
622000
3000
Ora, io ho ricevuto qualche cartolina di questi ragazzi a Las Vegas,
10:50
and I got some postcardscartoline of these guys in the GrandGrand CanyonCanyon,
198
625000
2000
e ho ricevuto alcune cartoline di questi ragazzi nel Grand Canyon,
10:52
and I got these postcardscartoline of NiagaraNiagara FallsCade,
199
627000
2000
e ho ricevuto queste cartoline delle Cascate del Niagara,
10:54
and prettybella soonpresto they're in NewNuovo YorkYork, and I don't know where elsealtro.
200
629000
3000
e molto presto loro sono a New York, e non so in quali altri posti.
10:57
And I'm tellingraccontare myselfme stessa, "This is going to be a great carauto,
201
632000
4000
E mi dico, "Questa sarà sicuramente una grande auto,
11:01
they're doing researchricerca that I've never even thought about before."
202
636000
5000
stanno facendo ricerca in un modo in cui non ho neanche mai pensato prima."
11:06
Right? And they decideddeciso that insteadanziché of, like, havingavendo a studiostudio,
203
641000
7000
Giusto? E decisero che invece di, per esempio, avere un ufficio,
11:13
and sixsei or sevenSette apartmentsappartamenti,
204
648000
3000
e sei o sette appartamenti,
11:16
it was cheaperpiù economico to rentaffitto ElizabethElizabeth Taylor'sDi Taylor ex-houseex-casa in MalibuMalibu.
205
651000
4000
era più economico affittare l'ex casa di Elizabeth Taylor a Malibu.
11:20
And -- at leastmeno they told me it was her housecasa,
206
655000
3000
E - almeno loro mi hanno detto
11:23
I guessindovina it was at one time, she had a partypartito there or something.
207
658000
3000
che era la sua casa, immagino che lo fosse stata un giorno,
11:26
But anywaycomunque, this was the housecasa, and they all livedha vissuto there.
208
661000
5000
lei fece una festa li o qualcosa del genere. Ma ad ogni modo, questa era la casa, e hanno vissuto li.
11:31
Now this is 24/7 livingvita, half-a-dozenmezza dozzina people who'dchi avrebbe left theirloro --
209
666000
5000
Ora questa è una casa in cui hanno vissuto tutto il tempo, mezza dozzina di persone che avevano lasciato le loro -
11:36
some had left theirloro wivesmogli behinddietro a and familiesfamiglie behinddietro a,
210
671000
3000
alcuni si erano lasciati dietro le loro mogli e le loro famiglie,
11:39
and they literallyletteralmente livedha vissuto in this housecasa
211
674000
2000
e loro hanno veramente vissuto in questa casa
11:41
for the entireintero sixsei monthsmesi the projectprogetto was in AmericaAmerica,
212
676000
3000
per tutti i sei mesi che il progetto li ha tenuti in America,
11:44
but the first threetre monthsmesi were the mostmaggior parte intensiveintensivo.
213
679000
3000
ma i primi tre mesi sono stati i più intensi.
11:47
And one of the younggiovane womendonne in the projectprogetto,
214
682000
2000
Ed una delle giovani donne del progetto,
11:49
she was a fantasticfantastico ladysignora, she actuallyin realtà builtcostruito her roomcamera in the bathroombagno.
215
684000
4000
lei era una donna fantastica, ha veramente costruito la propria stanza nel bagno.
11:53
The bathroombagno was so biggrande, she builtcostruito the bedletto over the bathtubvasca da bagno --
216
688000
3000
Il bagno era così grande, che lei ha costruito il letto sopra la vasca da bagno -
11:56
it's quiteabbastanza fascinatingaffascinante.
217
691000
2000
è alquanto affascinante.
11:58
On the other handmano, I didn't know anything about this. OK?
218
693000
4000
D'altra parte, io non sapevo nulla di tutto questo. OK?
12:02
Nothing. This is all going on, and all I'm gettingottenere is postcardscartoline
219
697000
3000
Nulla. Questo avveniva, e tutto quello che io ricevevo
12:05
of these guys in LasLas VegasVegas, or whateverqualunque cosa,
220
700000
2000
erano cartoline di questi ragazzi a Las Vegas, o quello che è,
12:07
sayingdetto, "Don't worrypreoccupazione ChrisChris, this is really going to be good." OK?
221
702000
3000
dicendo, "Non preoccuparti Chris, questo sarà qualcosa di buono." OK?
12:10
So my conceptconcetto of what a designdesign studiostudio was probablyprobabilmente --
222
705000
3000
Quindi il concetto di quello che per me era un ufficio di disegno probabilmente -
12:13
I wasn'tnon era up to speedvelocità on where these guys were.
223
708000
3000
non ero avanti come lo erano questi ragazzi.
12:16
HoweverTuttavia, the engineersingegneri back in MunichMunich
224
711000
3000
Comunque, gli ingegneri indietro a Monaco
12:19
had takenprese on this kindgenere of NewtonianNewtoniano solutionsoluzione,
225
714000
4000
avevano preso questo tipo di soluzione newtoniana,
12:23
and they were tryingprovare to find how manymolti cuptazza holderstitolari
226
718000
2000
e stavano cercando di capire quanti porta tazze
12:25
can dancedanza on the headcapo of a pinperno, and, you know,
227
720000
2000
possono ballare sulla punta di uno spillo, e, sapete,
12:27
these really seriousgrave questionsle domande that are confrontingaffrontare the modernmoderno consumerconsumatore.
228
722000
5000
queste domande veramente serie con cui il cliente moderno si confronta.
12:32
And one was hopingsperando that these two teamssquadre would get togetherinsieme,
229
727000
3000
E si sperava che questi due gruppi si sarebbero riuniti,
12:35
and this collusioncollusione of incredibleincredibile creativitycreatività,
230
730000
2000
e che questa collusione di incredibile creatività,
12:37
undersotto these incredibleincredibile surroundingsdintorni,
231
732000
2000
in queste incredibili circostanze,
12:39
and these incrediblyincredibilmente stressed-outstressato engineersingegneri,
232
734000
3000
e questi ingegneri incredibilmente agitati,
12:42
would createcreare some incredibleincredibile solutionssoluzioni.
233
737000
3000
avrebbero creato qualche soluzione incredibile.
12:45
Well, what I didn't know was, and what we foundtrovato out was --
234
740000
3000
Be', quello che non sapevo era, e quello che scoprimmo era -
12:48
these guys, they can't even like talk to eachogni other undersotto those conditionscondizioni.
235
743000
5000
questi ragazzi, non possono nemmeno parlare fra di loro in queste condizioni.
12:53
You get a divergencedivergenza of NewtonianNewtoniano and quantumquantistico thinkingpensiero at that pointpunto,
236
748000
4000
Ottieni una divergenza di pensiero newtoniano e pensiero quantistico a questo punto,
12:57
you have a splitDiviso in your dialogdialogo that is so deepin profondità, and so farlontano,
237
752000
6000
hai una rottura nel dialogo che è così profonda, e così distante,
13:03
that they cannotnon può bringportare this togetherinsieme at all.
238
758000
4000
che non possono metterla insieme per niente.
13:07
And so we had our first meetingincontro, after threetre monthsmesi, in TiburonTiburon,
239
762000
4000
E così abbiamo avuto il nostro primo incontro, dopo tre mesi, in Tiburon,
13:11
whichquale is just up the roadstrada from here -- you know TiburonTiburon?
240
766000
3000
che è giusto qua in cima alla strada - conoscete Tiburon?
13:14
And the ideaidea was after the first threetre monthsmesi of this independentindipendente researchricerca
241
769000
3000
E l'idea era che dopo i primi tre mesi di questa ricerca indipendente
13:17
they would presentpresente it all to DrDr. GoschelGoschel --
242
772000
2000
loro avrebbero presentato tutto al Dottor Goschel -
13:19
who is now my bosscapo, and at that time he was co-mentorco-mentore on the projectprogetto --
243
774000
3000
che ora è il mio capo, e a quel tempo era co-supervisore del progetto -
13:22
and they would presentpresente theirloro resultsrisultati.
244
777000
2000
e avrebbero presentato i loro risultati.
13:24
We would see where we were going,
245
779000
2000
Noi avremmo visto dove stavamo andando,
13:26
we would see the first indicationindicazione of what could be
246
781000
2000
noi avremmo visto una prima indicazione di cosa potrebbe essere
13:28
the successivesuccessivo phenomenonfenomeno to the SUVSUV in AmericaAmerica.
247
783000
4000
il fenomeno successivo ai SUV un America.
13:32
And so I had these ideasidee in my headcapo, that this is going to be great.
248
787000
3000
E così io avevo queste idee nella mia testa, e credevo sarebbe stato qualcosa di straordinario.
13:35
I mean, I'm going to see so much work, it's so intenseintenso --
249
790000
2000
Voglio dire, vedrò così tanto lavoro, tanto intenso -
13:37
I know probablyprobabilmente LasLas VegasVegas meantsignificava a lot about it,
250
792000
3000
Io so che probabilmente Las Vegas ha significato molto per tutto questo,
13:40
and I'm not really sure where the GrandGrand CanyonCanyon cameè venuto in eithero --
251
795000
2000
e non sono molto sicuro di come il Grand Canyon possa entrare in tutto ciò -
13:42
but somehowin qualche modo all this is going to come togetherinsieme,
252
797000
3000
ma in qualche modo tutto questo sarà messo assieme,
13:45
and I'm going to see some really great productprodotto.
253
800000
2000
e sto per vedere un qualche lavoro geniale.
13:47
So we wentandato to TiburonTiburon, after threetre monthsmesi,
254
802000
2000
Così venimmo a Tiburon, dopo tre mesi,
13:49
and the teamsquadra had gottenottenuto togetherinsieme the weeksettimana before,
255
804000
3000
e la squadra si era riunita la settimana prima,
13:52
manymolti daysgiorni aheadavanti of time.
256
807000
3000
molti giorni in anticipo.
13:55
The engineersingegneri flewvolò over, and designersprogettisti got togetherinsieme with them,
257
810000
4000
Gli ingegneri arrivarono, e i designer si unirono a loro,
13:59
and they put theirloro presentationpresentazione togetherinsieme.
258
814000
3000
e misero insieme le loro presentazioni.
14:02
Well, it turnsgiri out that the engineersingegneri hadn'tnon aveva donefatto anything.
259
817000
6000
Bene, venne fuori che gli ingegneri non avevano fatto nulla.
14:08
And they hadn'tnon aveva donefatto anything because --
260
823000
3000
E loro non avevano fatto nulla perché -
14:11
kindgenere of, like in carauto businessattività commerciale, engineersingegneri are there to solverisolvere problemsi problemi,
261
826000
5000
più o meno, come negli affari, gli ingegneri sono li per risolvere problemi,
14:16
and we were askingchiede them to createcreare a problemproblema.
262
831000
3000
e noi stavamo chiedendo loro di creare un problema.
14:19
And the engineersingegneri were waitingin attesa for the designersprogettisti to say,
263
834000
3000
E gli ingegneri stavano aspettando che i designer dicessero,
14:22
"This is the problemproblema that we'venoi abbiamo createdcreato, now help us solverisolvere it."
264
837000
4000
"Questo è il problema che abbiamo creato, ora aiutateci a risolverlo."
14:26
And they couldn'tnon poteva talk about it. So what happenedè accaduto was,
265
841000
4000
E loro non poterono parlarne. Così quello che successe fu
14:30
the engineersingegneri showedha mostrato up with nothing.
266
845000
3000
che gli ingegneri vennero fuori con nulla di fatto.
14:33
And the engineersingegneri told the designersprogettisti,
267
848000
2000
E gli ingegneri dissero ai designer,
14:35
"If you go in with all your stuffcose, we'llbene walkcamminare out,
268
850000
4000
"Se entrate con tutta la vostra roba, noi ce ne andiamo fuori,
14:39
we'llbene walkcamminare right out of the projectprogetto."
269
854000
3000
noi usciamo diritti dal progetto."
14:42
So I didn't know any of this,
270
857000
2000
Così io non seppi nulla di tutto ciò,
14:44
and we got a presentationpresentazione that had an agendaordine del giorno, lookedguardato like this.
271
859000
2000
e ci diedero una presentazione che aveva un'agenda, che assomigliava a questa.
14:46
There was a wholetotale lot of dialogdialogo.
272
861000
3000
C'era un mucchio di discussione.
14:49
We spentspeso fourquattro hoursore beingessere told all about vocabularyvocabolario
273
864000
3000
Passammo quattro ore a sentir parlare di vocabolario
14:52
that needsesigenze to be builtcostruito betweenfra engineersingegneri and designersprogettisti.
274
867000
4000
che doveva essere creato tra gli ingegneri e i designer.
14:56
And here I'm expectingaspettandosi at any momentmomento, "OK, they're going to turnturno the pagepagina,
275
871000
3000
E qui sto aspettando da un momento all'altro, "OK, hanno intenzione di cambiare pagina,
14:59
and I'm going to see the carsautomobili, I'm going to see the sketchesschizzi,
276
874000
2000
e sto per vedere le auto, sto per vedere qualche bozza,
15:01
I'm going to see maybe some ideaidea of where it's going."
277
876000
3000
sto per vedere forse qualche idea di dove la cosa sta andando."
15:04
DialogFinestra di dialogo kepttenere on going, with mentalmentale mapsmappe of wordsparole, and prettybella soonpresto
278
879000
5000
Il dialogo continuò, con mappe mentali di parole, e molto presto
15:09
it was becomingdiventando obviousevidente that insteadanziché of beingessere dazzledabbagliato with brilliancebrillantezza,
279
884000
3000
divenne ovvio che invece di essere abbagliato con qualcosa di brillante,
15:12
I was seriouslysul serio beingessere baffledsconcertato with bullshitcazzate.
280
887000
4000
ero raggirato con stronzate.
15:16
And if you can imagineimmaginare what this is like,
281
891000
2000
E se potete immaginare cosa questo significa,
15:18
to have these monthsmesi of postcardcartolina indicationindicazione of how great this teamsquadra is workinglavoro,
282
893000
4000
avere mesi e mesi di cartoline con scritto quanto bene questa squadra sta lavorando,
15:22
and they're out there spendingla spesa all this moneyi soldi, and they're learningapprendimento,
283
897000
2000
e loro sono là fuori a spendere tutti questi soldi, e stanno imparando,
15:24
and they're doing all this stuffcose.
284
899000
3000
e stanno facendo tutte queste cose.
15:27
I wentandato fuckingcazzo ballisticbalistico, right? I wentandato nutsnoccioline.
285
902000
6000
Mi sono incavolato parecchio, giusto? Diventai matto.
15:33
You can probablyprobabilmente rememberricorda TiburonTiburon, it used to look like this.
286
908000
5000
Potete probabilmente ricordare Tiburon, una volta era più o meno così.
15:38
After fourquattro hoursore of this, I stoodsorgeva up, and I tookha preso this teamsquadra aparta parte.
287
913000
5000
Dopo quattro ore passate così, mi alzai in piedi, e portai via la squadra.
15:43
I screamedurlato at them, I yelledurlato at them, "What the hellinferno are you doing?
288
918000
4000
Urlai, gridai, "Che cavolo state facendo?
15:47
You're lettinglocazione me down, you're my designersprogettisti,
289
922000
2000
Mi state deludendo, voi siete i miei designer,
15:49
you're supposedipotetico to be the creativecreativo onesquelli,
290
924000
2000
voi dovreste essere quelli creativi,
15:51
what the hellinferno is going on around here?"
291
926000
2000
che cavolo sta succedendo qua?"
15:53
It was probablyprobabilmente one of my better tiradesfilippiche, I have some good onesquelli,
292
928000
3000
E' stata probabilmente una delle mie tirate d'orecchie migliori, Ne ho avuta qualcuna di buona,
15:56
but this was probablyprobabilmente one of my better onesquelli. And I wentandato into these people;
293
931000
3000
ma questa probabilmente è stata una delle migliori. E continuai a ripetergli;
15:59
how could they take BMW'sDi BMW moneyi soldi,
294
934000
2000
come potevano prendere soldi della BMW,
16:01
how could they have a holidayvacanza for threetre monthsmesi and produceprodurre nothing, nothing?
295
936000
6000
come potevano prendersi una vacanza di tre mesi e non produrre nulla, nulla?
16:07
Because of coursecorso they didn't tell us that they had threetre stationstazione wagonscarri
296
942000
5000
Perché ovviamente non potevano dirci che avevano tre station wagon
16:12
fullpieno of drawingsdisegni, modelmodello conceptsconcetti, picturesimmagini -- everything I wanted,
297
947000
7000
piene di disegni, modelli, figure - tutto quello che volevo,
16:19
they'davevano lockedbloccato up in the carsautomobili, because they had shownmostrato solidaritysolidarietà with the engineersingegneri --
298
954000
5000
avevano chiuso tutto nelle macchine, perché volevano mostrare solidarietà agli ingegneri -
16:24
and they'davevano decideddeciso not to showmostrare me anything,
299
959000
3000
e avevano deciso di non mostrarmi niente,
16:27
in orderordine to give the chanceopportunità for problemproblema solvingsoluzione a chanceopportunità to startinizio,
300
962000
3000
in modo da dare una possibilità di cominciare la risoluzione dei problemi,
16:30
because they hadn'tnon aveva realizedrealizzato, of coursecorso,
301
965000
2000
perché non si erano resi conto, ovviamente,
16:32
that they couldn'tnon poteva do problemproblema creatingla creazione di.
302
967000
2000
che non erano in grado di creare problemi.
16:34
So we wentandato to lunchpranzo --
303
969000
2000
Così andammo a pranzo -
16:36
(LaughterRisate)
304
971000
5000
(Risate)
16:41
And I've got to tell you, this was one seriouslysul serio quietsilenzioso lunchpranzo.
305
976000
3000
E ve lo devo dire, fu un pranzo molto calmo e silenzioso.
16:44
The engineersingegneri all satsat at one endfine of the tabletavolo,
306
979000
2000
Gli ingegneri si sedettero tutti ad una estremità del tavolo,
16:46
the designersprogettisti and I satsat at the other endfine of the tabletavolo, really quietsilenzioso.
307
981000
3000
i designer ed io all'altra, molto silenziosi.
16:49
And I was just fuckingcazzo furiousfurioso, furiousfurioso. OK?
308
984000
7000
E io ero dannatamente furioso, furioso. OK?
16:56
ProbablyProbabilmente because they had all the fundivertimento and I didn't, you know.
309
991000
2000
Probabilmente perché loro si erano divertiti un sacco ed io no, sapete.
16:58
That's what you get furiousfurioso about right?
310
993000
2000
Quello è ciò che ti fa arrabbiare giusto?
17:00
And somebodyqualcuno askedchiesto me about CatherineCatherine, my wifemoglie, you know,
311
995000
2000
E qualcuno mi domandò di Catherine, mio moglie, sapete,
17:02
did she flyvolare out with me or something?
312
997000
2000
se era venuta con me o qualcosa del genere.
17:04
I said, "No," and it triggeredinnescato a setimpostato of thoughtspensieri about my wifemoglie.
313
999000
4000
Io dissi, "No", e mi fece venire in mente un paio di pensieri su mia moglie.
17:08
And I recalledha ricordato that when CatherineCatherine and I were marriedsposato,
314
1003000
4000
E mi ricordai di quando Catherine ed io ci sposammo,
17:12
the priestsacerdote gaveha dato a very nicesimpatico sermonsermone, and he said something very importantimportante.
315
1007000
5000
il prete diede un gran bel sermone, e disse qualcosa di molto importante.
17:17
He said, "Love is not selfishegoista," he said,
316
1012000
3000
Disse, "L'amore non è egoista," disse,
17:20
"Love does not mean countingconteggio how manymolti timesvolte I say, 'I' Ho love you.'
317
1015000
4000
"L'amore non è contare quante volte dico, 'Ti amo,'
17:24
It doesn't mean you had sexsesso this manymolti timesvolte this monthmese,
318
1019000
3000
Non significa quante volte hai fatto sesso questo mese,
17:27
and it's two timesvolte lessDi meno than last monthmese,
319
1022000
2000
e se è due volte meno rispetto al mese prima,
17:29
so that meanssi intende you don't love me as much.
320
1024000
2000
questo significa che mi ami di meno.
17:31
Love is not selfishegoista." And I thought about this, and I thought,
321
1026000
5000
L'amore non è egoista." E pensai a questo, e pensai,
17:36
"You know, I'm not showingmostrando love here. I'm seriouslysul serio not showingmostrando love.
322
1031000
8000
"Sapete, non sto mostrando amore qui. Seriamente, non sto mostrando amore.
17:44
I'm in the airaria, I'm in the airaria withoutsenza trustfiducia.
323
1039000
4000
Sono nell'aria, sono nell'aria senza fiducia.
17:48
This cannotnon può be. This cannotnon può be that I'm expectingaspettandosi a certaincerto numbernumero of sketchesschizzi,
324
1043000
5000
Questo non può essere. Non può essere che io mi aspetto un certo numero di bozze,
17:53
and to me that's my quantificationquantificazione methodmetodo for qualifyingqualifica a teamsquadra.
325
1048000
5000
e questo per me rappresenta il mio metro di misura per giudicare una squadra.
17:58
This cannotnon può be."
326
1053000
2000
Non può essere questo."
18:00
So I told them this storystoria. I said, "Guys, I'm thinkingpensiero about something here,
327
1055000
3000
Così raccontai loro questa storia. Dissi, "Ragazzi, sto pensando a qualcosa,
18:03
this isn't right. I can't have a relationshiprelazione with you guys
328
1058000
4000
così non va bene. Non posso avere un rapporto con voi
18:07
basedbasato on a premisepremessa that is a quantifiablequantificabile one.
329
1062000
3000
basato su una premessa che può essere quantificata.
18:10
BasedBase on a dictatedettare premisepremessa that saysdice, 'I'm' Io sono a bosscapo, you do what I say, withoutsenza trustfiducia.'"
330
1065000
8000
Basato su un premessa dettata che dice, "Io sono il capo, voi fate quello che dico io, senza fiducia."
18:18
I said "This can't be."
331
1073000
2000
Dissi "Così non può essere."
18:20
ActuallyIn realtà, we all brokerotto down into tearslacrime, to be quiteabbastanza honestonesto about it,
332
1075000
6000
Onestamente, tutti scoppiammo a piangere, per essere sinceri,
18:26
because they still could not tell me how much frustrationfrustrazione they had builtcostruito up
333
1081000
5000
perché ancora non potevano dirmi quanta frustrazione avessero
18:31
insidedentro of them, not beingessere ablecapace to showmostrare me what I wanted,
334
1086000
4000
dentro di loro, non essendo stati capaci di mostrarmi quello che volevo,
18:35
and merelysemplicemente havingavendo to askChiedere me to trustfiducia them that it would come.
335
1090000
5000
e chiedendomi semplicemente di fidarmi di loro che qualcosa sarebbe venuto fuori.
18:40
And I think we feltprovato much closerpiù vicino that day,
336
1095000
3000
E penso che ci sentimmo molto più vicini quel giorno,
18:43
we cuttagliare a lot of stringsstringhe that didn't need to be there,
337
1098000
3000
rompemmo un mucchio di barriere che non servivano,
18:46
and we forgedforgiato the conceptconcetto for what realvero teamsquadra and creativitycreatività is all about.
338
1101000
5000
e forgiammo il concetto di cosa sia una vera squadra e la vera creatività.
18:51
We put the carauto back at the centercentro of our thoughtspensieri, and we put love,
339
1106000
4000
E mettemmo l'auto di nuovo al centro dei nostri pensieri, e ci mettemmo amore,
18:55
I think, trulyveramente back into the centercentro of the processprocesso.
340
1110000
4000
credo, veramente al centro del processo.
18:59
By the way, that teamsquadra wentandato on to createcreare sixsei differentdiverso conceptsconcetti
341
1114000
3000
A proposito, quella squadra continuò nella creazione di sei differenti bozze
19:02
for the nextIl prossimo modelmodello of what would be the proposalproposta
342
1117000
3000
per il prossimo modello di quella che sarebbe stata la proposta
19:05
for the nextIl prossimo generationgenerazione after SUVsSUV in AmericaAmerica.
343
1120000
3000
per la prossima generazione dopo i SUV in America.
19:08
One of those was the ideaidea of a crossoverCrossover coupescoupé --
344
1123000
4000
Una di quelle era l'idea di una coupé crossover -
19:12
you see it downstairsPiano di sotto, the X CoupeCoupe -- they had a lot of fundivertimento with that.
345
1127000
5000
la vedete al piano di sotto, la X Coupe - si divertirono un mucchio con quella.
19:17
It was the renditioninterpretazione of our motorcyclemotociclo,
346
1132000
3000
Era l'interpretazione della nostra motocicletta,
19:20
the GSGS, as CarlCarl MagnussonMagnusson saysdice, "brute-ifulbruta iful,"
347
1135000
4000
la GS, come dice Carl Magnusson, "orrendamente bella,"
19:24
as the ideaidea of what could be a motorcyclemotociclo, if you addInserisci two more wheelsruote.
348
1139000
5000
come idea di cosa potrebbe essere una motocicletta, se ci aggiungi altre due ruote.
19:29
And so, in conclusionconclusione, my lessonlezione that I wanted to passpassaggio on to you,
349
1144000
4000
E così, in conclusione, la lezione che ho voluto comunicarvi,
19:33
was this one here. I'm alsoanche going to stealrubare a little quotecitazione out of "Little PrincePrincipe."
350
1148000
4000
era questa qui. Ho anche intenzione di rubare una piccola citazione da "Il Piccolo Principe."
19:37
There's a lot to be said about trustfiducia and love,
351
1152000
3000
C'è un mucchio da dire sulla fiducia e sull'amore,
19:40
if you know that those two wordsparole are synonymoussinonimo for designdesign.
352
1155000
3000
se sai che queste due parole sono un sinonimo di design.
19:43
I had a very, very meaningfulsignificativo relationshiprelazione with my teamsquadra that day,
353
1158000
4000
Ho avuto una relazione molto, molto significativa con la mia squadra quel giorno,
19:47
and it's stayedrimasto that way ever sinceda.
354
1162000
2000
ed è rimasta così da allora.
19:49
And I hopesperanza that you too find that there's more to designdesign,
355
1164000
4000
E spero che anche voi troviate che c'è molto più nel design
19:53
and more towardsin direzione the artarte of the designdesign, than doing it yourselfte stesso.
356
1168000
4000
e molto verso l'arte del design, rispetto al farlo per conto vostro.
19:57
It's truevero that the trustfiducia and the love, that makesfa it worthwhileutile.
357
1172000
4000
È vero che la fiducia e l'amore rendono le cose importanti.
20:01
ThanksGrazie so much.
358
1176000
2000
Grazie mille.
20:03
(ApplauseApplausi)
359
1178000
2000
(Applausi)
Translated by Matteo Da Ros
Reviewed by Giacomo Boschi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Bangle - Car designer
Car design is a ubiquitous but often overlooked art form. As chief of design for the BMW Group, Chris Bangle has overseen cars that have been seen the world over, including BMW 7 Series and the Z4 roadster.

Why you should listen

American designer Chris Bangle understands that it can be difficult to see a car in terms of Art with a capital A. As such, he separates his work into issues of "automobiles" (unemotional products, causing problems such as pollution and congestion) and "car-iness" (an expansion of the human, and ultimately a truly artistic expression). Satisfying the tensions between these problems -- and the tensions between engineers and designers -- is, for him, the essence of his work.

Offering radical forms and ideas, Bangle has been a polarizing figure within the industry; he has overseen all of the brands within the BMW family, including Mini and Rolls-Royce. In 2009, Bangle left BMW to pursue his own personal design interests and develop his consulting firm, Chris Bangle Associates.

More profile about the speaker
Chris Bangle | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee