ABOUT THE SPEAKER
Tasos Frantzolas - Entrepreneur
Tasos Frantzolas lives and creates at the intersection of audio and technology.

Why you should listen

Tasos Frantzolas is a Greek entrepreneur with roots in sound design and music. He is best known as the founder of Soundsnap.com, a sound effects and music library with over one million users and top clients such as HBO, Vice, Apple, NASA, Konami, Microsoft and Pixar.

Growing up in Athens, Greece with a studio under his house, Frantzolas began producing and writing music at the age of 13. He holds a diploma in audio engineering, a BA in sonic arts and an MA in music production and music business. After his education, he enjoyed a brief stint in the UK's music and post-production industries, including sound design work for the BBC and DJing in east London nightclubs. A keen student of electronic and Jamaican music, he has co-written songs with reggae legends such as Horace Andy and Mykal Rose of Black Uhuru.

Frantzolas's business philosophy focuses on the harmony of art and hi-tech and the use of technology to enrich and enable creativity.

More profile about the speaker
Tasos Frantzolas | Speaker | TED.com
TEDxAthens

Tasos Frantzolas: Everything you hear on film is a lie

タソス・フランツォラス: 映画で耳にする音は全て嘘でできている

Filmed:
1,487,707 views

音響デザインは嘘でできています ― 映画やテレビ番組を見ているときに、耳にする音のほとんどは偽物なのです。様々な音に溢れたこのトークで、タソス・フランツォラスは、ストーリーテリングにおける音の役割について語るとともに、私たちの脳が、耳にする音によって、いとも容易く騙されるということを実演してくれます。
- Entrepreneur
Tasos Frantzolas lives and creates at the intersection of audio and technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to start開始 by doing an experiment実験.
0
952
2524
まずは実験から始めましょう
00:16
I'm going to play遊びます three videosビデオ
of a rainy雨の day.
1
4857
3450
雨の日の映像を3つお見せします
00:20
But I've replaced置き換えられた the audioオーディオ
of one of the videosビデオ,
2
8935
3884
そのうち1つの映像の
音声を替えてあります
00:24
and instead代わりに of the sound of rain,
3
12843
2374
雨の音の代わりに
00:27
I've added追加された the sound of baconベーコン frying揚げる.
4
15241
3068
ベーコンを焼く音を
付け加えています
00:31
So I want you think carefully慎重に
whichどの one the clipクリップ with the baconベーコン is.
5
19137
3972
ベーコンの音がするのは
どの映像か 考えてみてください
00:35
(Rain falls落ちる)
6
23695
1912
(雨音)
00:39
(Rain falls落ちる)
7
27394
1906
(雨音)
00:43
(Rain falls落ちる)
8
31627
1905
(雨音)
00:52
All right.
9
40611
1282
いいですね
00:55
Actually実際に, I lied嘘をついた.
10
43064
2574
実は 私は嘘を言いました
00:57
They're all baconベーコン.
11
45662
1270
全部ベーコンの音なんです
00:58
(Baconベーコン sizzlesシズル)
12
46956
1575
(ベーコンが焼ける音)
01:04
(Applause拍手)
13
52276
2027
(拍手)
01:09
My pointポイント here isn't really
to make you hungry空腹
14
57216
3273
私の目的は 何も皆さんが
雨の情景を見るたびに
01:12
everyすべて time you see a rainy雨の sceneシーン,
15
60513
1649
お腹をすかせることではなく
01:14
but it's to showショー that our brains頭脳
are conditioned条件付き to embrace擁する the lies.
16
62186
5920
私たちの脳が嘘を受け入れるように
条件づけられていると示すことです
01:20
We're not looking for accuracy正確さ.
17
68696
2098
私たちは正確性を
求めてはいないのです
01:23
So on the subject主題 of deception欺瞞,
18
71754
2785
そこで 嘘について
01:26
I wanted to quote見積もり one
of my favoriteお気に入り authors著者.
19
74563
3363
私の好きな作家の言葉を
引用したいと思います
01:29
In "The Decay減衰 of Lying,"
Oscarオスカー Wildeワイルド establishes確立する the ideaアイディア
20
77950
6949
『嘘の衰退』でオスカー・ワイルドは
こう述べています
01:36
that all bad悪い artアート comes来る from copyingコピー
nature自然 and beingであること realistic現実的な;
21
84923
5609
「劣悪な芸術は自然を模倣して
写実的たらんとすることに由来し
01:43
and all great artアート comes来る
from lying嘘つき and deceiving欺く,
22
91096
5244
素晴らしい芸術は
嘘とごまかしに由来しており
01:49
and telling伝える beautiful綺麗な, untrue真実ではない things.
23
97030
3033
美しい非現実のものについて
語るのだ」と
01:52
So when you're watching見ている a movie映画
24
100087
3914
ですから 皆さんが
映画を観ている時に
01:56
and a phone電話 ringsリング,
25
104890
1512
映画の中で
電話が鳴っても
01:58
it's not actually実際に ringing鳴る.
26
106426
2002
それは実際に
鳴っているのではありません
02:00
It's been added追加された later後で
in postproductionポストプロダクション in a studioスタジオ.
27
108942
4254
撮影後の編集作業において
スタジオで追加された音です
02:05
All of the sounds you hear聞く are fake.
28
113220
2854
耳にする音は全て偽物なのです
02:08
Everything, apart離れて from the dialogue対話,
29
116098
1810
会話以外の音は全て―
02:09
is fake.
30
117932
1154
偽物です
02:11
When you watch a movie映画 and you see
a bird flapping羽ばたき its wings --
31
119110
3660
映画の中で
鳥が羽ばたく音がしたら―
02:14
(Wings flapフラップ)
32
122794
2021
(鳥が羽ばたく)
02:18
They haven't持っていない really recorded記録された the bird.
33
126141
2263
それは鳥を録音したもの
ではありません
02:20
It sounds a lot more realistic現実的な
if you record記録 a sheetシート
34
128428
4994
シーツやゴム手袋を
はためかせる方が
02:25
or shaking振る kitchenキッチン gloves手袋.
35
133446
1552
ずっとリアルな音になります
02:27
(Flapsフラップ)
36
135022
2352
(はためく音)
02:30
The burning燃焼 of a cigaretteシガレット up close閉じる --
37
138849
2943
間近でタバコが燃える音は―
02:33
(Cigaretteシガレット burns火傷)
38
141816
1997
(タバコが燃える音)
02:37
It actually実際に sounds a lot more authentic本物の
39
145351
2751
実は より本物らしい音がするのは
02:40
if you take a small小さい Saranサラン Wrapラップ ball
40
148126
2845
サランラップを丸めた玉が
02:42
and release解放 it.
41
150995
1218
ほどける音なのです
02:44
(A Saranサラン Warpワープ ball beingであること released解放された)
42
152237
3143
(サランラップの玉がほどける音)
02:47
Punchesパンチ?
43
155869
1403
パンチはどうでしょう?
02:49
(Punchパンチ)
44
157296
1522
(パンチの音)
02:50
Oopsおっとっと, let me play遊びます that again.
45
158842
1932
おっと もう一度
聞いてみましょう
02:52
(Punchパンチ)
46
160798
1199
(パンチの音)
02:54
That's oftenしばしば done完了 by sticking固着する
a knifeナイフ in vegetables野菜,
47
162535
3736
この音はたいてい
野菜にナイフを突き立てて表現します
02:58
usually通常 cabbageキャベツ.
48
166295
1422
キャベツであることが多いです
03:00
(Cabbageキャベツ stabbed刺した with a knifeナイフ)
49
168661
1452
(キャベツをナイフで突き刺す音)
03:02
The next one -- it's breaking壊す bones骨格.
50
170788
2964
次の音は 骨が折れる音です
03:05
(Bones骨格 breakブレーク)
51
173776
2225
(骨が折れる音)
03:08
Well, no one was really harmed害を受けた.
52
176670
2334
さて 実際に誰かが
怪我をするわけではなく
03:11
It's actually実際に ...
53
179028
1400
これは実は―
03:13
breaking壊す celeryセロリ or frozenフローズン lettuceレタス.
54
181163
3255
セロリか冷凍したレタスを
折る音なのです
03:16
(Breaking壊す frozenフローズン lettuceレタス or celeryセロリ)
55
184442
2041
(冷凍レタスかセロリを折る音)
[ブルックリンではケールを使用する]
03:18
(Laughter笑い)
56
186947
1232
(笑)
03:21
Making作る the right sounds
is not always as easy簡単
57
189253
4715
とはいえ ぴったりの音を
生み出すのは
03:25
as a trip旅行 to the supermarketスーパーマーケット
58
193992
1907
スーパーの野菜売り場に行くほど
03:27
and going to the vegetable野菜 sectionセクション.
59
195923
2696
常に簡単なわけではありません
03:30
But it's oftenしばしば a lot more
complicated複雑な than that.
60
198643
2375
もっと複雑であることが
ほとんどです
03:33
So let's reverse-engineerリバースエンジニアリング together一緒に
61
201042
3023
ここで 音響効果の作り方を
03:36
the creation創造 of a sound effect効果.
62
204089
2324
逆行分析してみましょう
03:38
One of my favoriteお気に入り stories物語
comes来る from Frankフランク SerafineSerafine.
63
206437
3349
私のお気に入りの話のひとつは
フランク・セラフィーニのものです
03:41
He's a contributor投稿者 to our libraryとしょうかん,
64
209810
1851
彼は音響ライブラリーの貢献者で
03:43
and a great sound designerデザイナー for "Tronトロン"
and "Star Trekトレック" and othersその他.
65
211685
3562
『トロン』や『スタートレック』などの
音響デザインを手がけています
03:48
He was part of the Paramountパラマウント teamチーム
that won勝った the Oscarオスカー for bestベスト sound
66
216291
5258
彼はアカデミー音響編集賞を受賞した
『レッド・オクトーバーを追え!』の
03:53
for "The Huntハント for Red October10月."
67
221573
1931
パラマウント社のチームにいました
03:55
In this Coldコールド War戦争 classicクラシック, in the '90s,
68
223528
3390
冷戦を描いた
この90年代の古典的映画で
03:58
they were asked尋ねた to produce作物 the sound
of the propellerプロペラ of the submarine潜水艦.
69
226942
4785
潜水艦のプロペラの音を作るよう
チームは求められました
04:03
So they had a small小さい problem問題:
70
231751
1345
そこで直面した問題は
04:05
they couldn'tできなかった really find
a submarine潜水艦 in West西 Hollywoodハリウッド.
71
233120
3520
ウェスト・ハリウッドでは
潜水艦が見つからないことでした
04:08
So basically基本的に, what they did is,
72
236664
3658
そこで 彼らが講じた策は
こうでした
04:12
they went行った to a friend's友人の swimming水泳 poolプール,
73
240346
3355
友人宅のプールに行って
04:15
and Frankフランク performed実行した
a cannonball砲弾, or bombaボンバ.
74
243725
4535
フランクがプールに
思い切り飛び込んだのです
04:21
They placed置いた an underwater水中 micマイク
75
249069
2196
彼らは水中マイクと
04:23
and an overheadオーバーヘッド micマイク
outside外側 the swimming水泳 poolプール.
76
251289
2776
オーバーヘッドマイクを
プールの外に設置しました
04:26
So here'sここにいる what the underwater水中
micマイク sounds like.
77
254089
3253
水中マイクには
こんな音が聞こえていました
04:29
(Underwater水中 plunge飛び込む)
78
257366
1535
(水中に飛び込む音)
04:31
Adding追加する the overheadオーバーヘッド micマイク,
79
259608
1506
オーバーヘッドの音も足すと
04:33
it sounded聞こえた a bitビット like this:
80
261138
1953
こんな風に聞こえます
04:35
(Water splashes飛沫)
81
263115
2375
(水しぶきの音)
04:37
So now they took取った the sound
and pitched投げた it one octaveオクターブ down,
82
265514
4447
彼らはこの音のピッチを
1オクターブ下げ
04:41
sortソート of like slowing減速する down a record記録.
83
269985
2476
スロー再生のような状態にしました
04:44
(Water splashes飛沫 at lower低い octaveオクターブ)
84
272850
2416
(1オクターブ低い
水しぶきの音)
04:47
And then they removed除去された
a lot of the high高い frequencies周波数.
85
275929
2768
それから高周波の音を消去しました
04:50
(Water splashes飛沫)
86
278721
2275
(水しぶきの音)
04:53
And pitched投げた it down another別の octaveオクターブ.
87
281020
2056
そして もう1オクターブ
下げました
04:56
(Water splashes飛沫 at lower低い octaveオクターブ)
88
284314
2288
(さらに低い 水しぶきの音)
04:58
And then they added追加された
a little bitビット of the splashスプラッシュ
89
286626
2506
それから オーバーヘッドマイクの
水しぶきも
05:01
from the overheadオーバーヘッド microphoneマイクロフォン.
90
289156
2284
少し付け加えました
05:03
(Water splashes飛沫)
91
291464
3165
(水しぶきの音)
05:06
And by loopingルーピング and repeating繰り返す that sound,
92
294653
2538
この音をループ再生して
繰り返すことによって
05:09
they got this:
93
297215
1190
こんな音ができました
05:10
(Propellerプロペラ churnsチャーン)
94
298429
2841
(プロペラの回転音)
05:16
So, creativity創造性 and technology技術 put together一緒に
in order注文 to create作成する the illusion錯覚
95
304463
6528
つまり 創造性と技術が合わさって
この錯覚が生み出されたのです
05:23
that we're inside内部 the submarine潜水艦.
96
311015
3171
まるで潜水艦の中に
いるかのように感じられますね
05:26
But once一度 you've created作成した your sounds
97
314868
3361
しかし 音響効果を作って
05:30
and you've synced同期された them to the image画像,
98
318253
2394
映像に合わせてみると
05:32
you want those sounds to liveライブ
in the world世界 of the storyストーリー.
99
320671
4051
その音に物語の中で
生きてほしいと考えるようになります
05:37
And one the bestベスト ways方法 to do
that is to add追加する reverbリバーブ.
100
325397
4034
良い方法のひとつは
残響を加えることです
05:41
So this is the first audioオーディオ toolツール
I want to talk about.
101
329997
2615
これがお話ししたい
音響ツールのひとつ目です
05:45
Reverberation残響, or reverbリバーブ,
is the persistence永続性 of the sound
102
333198
5122
残響音とは
元の音が止んだ後も
05:50
after the original元の sound has ended終了しました.
103
338344
1931
音が持続することです
05:52
So it's sortソート of like the --
104
340299
2568
ですから いわば
05:54
all the reflections反射 from the materials材料,
105
342891
3036
音が様々な物質に跳ね返ったもの―
05:57
the objectsオブジェクト and the walls
around the sound.
106
345951
2887
つまり音を取り巻く物や
壁からの反射です
06:00
Take, for example, the sound of a gunshot砲撃.
107
348862
2212
銃声を例に取ってみましょう
06:03
The original元の sound is lessもっと少なく
than halfハーフ a second二番 long.
108
351098
3002
銃声の音源は
2分の1秒もありません
06:08
(Gunshotガンショット)
109
356138
1150
(銃声)
06:09
By adding追加する reverbリバーブ,
110
357747
1689
残響を加えることで
06:11
we can make it sound like
it was recorded記録された inside内部 a bathroomバスルーム.
111
359460
3217
まるで浴室で録音されたかのような
音にすることができます
06:15
(Gunshotガンショット reverbsリバーブ in bathroomバスルーム)
112
363470
1563
(浴室に響く銃声)
06:17
Or like it was recorded記録された
inside内部 a chapelチャペル or a church教会.
113
365057
3505
またはチャペルや教会で
録音されたかのようにもできます
06:20
(Gunshotガンショット reverbsリバーブ church教会)
114
368887
1553
(教会に響く銃声)
06:23
Or in a canyonキャニオン.
115
371043
2004
渓谷のようにもできます
06:26
(Gunshotガンショット reverbsリバーブ in canyonキャニオン)
116
374199
1761
(渓谷に響く銃声)
06:27
So reverbリバーブ gives与える us a lot of information情報
117
375984
2653
ですから 残響によって
この音を聞く者と
06:30
about the spaceスペース betweenの間に the listenerリスナー
and the original元の sound sourceソース.
118
378661
4930
元の音源との間の空間について
多くのことがわかります
06:35
If the sound is the taste,
119
383615
2109
音が味のようなものだとすれば
06:37
then reverbリバーブ is sortソート of like
the smell臭い of the sound.
120
385748
4184
残響は その音の
においのようなものです
06:42
But reverbリバーブ can do a lot more.
121
390309
2158
残響にはもっと多くのことができます
06:44
Listening聞いている to a sound
with a lot lessもっと少なく reverberation残響
122
392491
3910
画面で行われている動きよりも
残響がずっと少ない音を
06:48
than the on-screen画面上で actionアクション
123
396425
2083
耳にすると
06:50
is going to immediatelyすぐに signify意味する to us
124
398532
3020
すぐさま 私たちは
こう思います
06:53
that we're listening聞いている to a commentatorコメンテーター,
125
401576
2643
この音は解説者によるもの―
06:56
to an objective目的 narratorナレーター that's not
participating参加する in the on-screen画面上で actionアクション.
126
404243
4791
つまり 画面上の動きに参加していない
客観的な語り手の音なのだと
07:02
Alsoまた、, emotionally感情的に intimate親密な
moments瞬間 in cinemaシネマ
127
410471
4191
また 映画における
ごく親密な瞬間というのは
07:06
are oftenしばしば heard聞いた with zeroゼロ reverbリバーブ,
128
414686
1947
残響なしで提示されることが多いです
07:08
because that's how it would sound
if someone誰か was speaking話し中 inside内部 our ear.
129
416657
3970
なぜなら 耳元で話されると
そのように聞こえるからです
07:13
On the completely完全に other side,
130
421024
1961
それとは全く反対に
07:15
adding追加する a lot of reverbリバーブ to a voice音声
131
423009
2496
声にたくさん残響をかけると
07:17
is going to make us think
that we're listening聞いている to a flashbackフラッシュバック,
132
425529
3377
フラッシュバックを
耳にしているように聞こえたり
07:21
or perhapsおそらく that we're inside内部
the head of a characterキャラクター
133
429637
3309
登場人物の頭の中に
いるように聞こえたり
07:25
or that we're listening聞いている
to the voice音声 of God.
134
433946
2476
神の声を聞いているように
思えたりします
07:28
Or, even more powerful強力な in film,
135
436446
2262
映画でもっと効果を発するのは
07:30
Morganモーガン Freemanフリーマン.
136
438732
1487
モーガン・フリーマンですね
07:32
(Laughter笑い)
137
440243
1284
(笑)
07:33
So --
138
441551
1167
ですから―
07:34
(Applause拍手)
139
442742
2230
(拍手)
07:37
But what are some other toolsツール or hacksハック
140
445502
3871
では 音響デザイナーが用いる
他のツールや手法には
07:41
that sound designersデザイナー use?
141
449397
1860
どんなものがあるでしょうか?
07:44
Well, here'sここにいる a really big大きい one.
142
452186
2303
非常に重要なものがこちらです
07:51
It's silence沈黙.
143
459901
1297
そう 無音状態です
07:53
A few少数 moments瞬間 of silence沈黙
is going to make us pay支払う attention注意.
144
461807
3604
ほんの少しの静寂でも
注意を引くことができます
07:57
And in the Western西洋 world世界,
145
465881
2440
そして 西洋では
08:00
we're not really used to verbal口頭 silences無音.
146
468345
2123
私たちは会話の中の沈黙に
あまり慣れていません
08:02
They're considered考慮される awkward厄介な or rude失礼.
147
470492
3029
ぎこちないとか
失礼だと思われているからです
08:06
So silence沈黙 preceding先行する verbal口頭 communicationコミュニケーション
148
474537
3573
ですから 会話に先立って
沈黙が流れると
08:11
can create作成する a lot of tensionテンション.
149
479021
2060
かなりの緊張感が生まれます
08:13
But imagine想像する a really big大きい Hollywoodハリウッド movie映画,
150
481105
3705
しかし ハリウッドの超大作映画で
08:16
where it's full満員 of explosions爆発
and automatic自動 guns.
151
484834
4344
爆発や銃が多く登場するものを
思い浮かべてみて下さい
08:22
Loud大声で stops停止 beingであること loud大声で
anymoreもう, after a while.
152
490389
3595
大音量も しばらくすると
大きいと感じられなくなります
08:26
So in a yin-yang陰陽 way,
153
494008
1944
ですから 陰陽さながら
08:27
silence沈黙 needsニーズ loudnessラウドネス
and loudnessラウドネス needsニーズ silence沈黙
154
495976
3137
静寂には大音量が
大音量には静寂があってこそ
08:31
for eitherどちらか of them to have any effect効果.
155
499137
2398
それぞれに効果を持つようになります
08:34
But what does silence沈黙 mean?
156
502350
1377
でも 静寂とは何でしょうか?
08:35
Well, it depends依存する how
it's used in each film.
157
503751
2938
これは映画でどのように
用いられるかによって違います
08:39
Silence沈黙 can place場所 us inside内部
the head of a characterキャラクター
158
507416
3179
静寂によって 登場人物の
頭の中にいると感じたり
08:42
or provoke誘惑する thought.
159
510619
1618
考える時間を与えられたりします
08:44
We oftenしばしば relate関連する silences無音 with ...
160
512261
3053
私たちが静寂と
結びつけるものには―
08:48
contemplation熟考,
161
516654
1318
熟考
08:50
meditation瞑想,
162
518558
1257
瞑想
08:53
beingであること deep深い in thought.
163
521185
1567
沈思黙考などがあります
08:56
But apart離れて from having持つ one meaning意味,
164
524569
3102
しかし 1つの意味を持つのではなく
08:59
silence沈黙 becomes〜になる a blankブランク canvasキャンバス
165
527695
2170
静寂は 観る者がそれぞれに
09:01
upon〜に whichどの the viewerビューア is invited招待された
to the paintペイント their彼らの own自分の thoughts思考.
166
529889
4525
自分なりの考えを投影できる
真っ白なキャンバスになります
09:06
But I want to make it clearクリア:
there is no suchそのような thing as silence沈黙.
167
534962
3676
ただ はっきりさせておきたいのは
無音状態などないということです
09:11
And I know this sounds like the most最も
pretentious恥ずかしい TEDTED Talk statementステートメント ever.
168
539192
4445
TEDトーク史上
最も仰々しい発言のように聞こえますね
09:16
But even if you were to enter入る
a roomルーム with zeroゼロ reverberation残響
169
544835
5305
たとえ残響も外部からの音も
一切ない部屋に
09:22
and zeroゼロ external外部 sounds,
170
550164
2065
足を踏み入れるとしても
09:24
you would still be ableできる to hear聞く
the pumpingポンピング of your own自分の blood血液.
171
552253
3117
自分の血液が押し出される
心臓の音が聞こえるはずです
09:28
And in cinemaシネマ, traditionally伝統的に,
there was never a silentサイレント moment瞬間
172
556004
4317
そして映画館では 伝統的に
無音状態などありませんでした
09:32
because of the sound of the projectorプロジェクター.
173
560345
1920
映写機の音がするためです
09:34
And even in today's今日の Dolbyドルビー world世界,
174
562716
2447
現在のドルビーの
音響システムの時代でも
09:38
there's not really any moment瞬間 of silence沈黙
if you listen around you.
175
566034
3281
良く耳を澄ませば
全くの無音などないことがわかります
09:42
There's always some sortソート of noiseノイズ.
176
570485
2225
常に何かしら音はしています
09:44
Now, since以来 there's no suchそのような
thing as silence沈黙,
177
572734
2927
無音状態など存在しない
とわかったところで
09:47
what do filmmakers映画制作者
and sound designersデザイナー use?
178
575685
3571
映画監督や音響デザイナーは
何を使っているのでしょう?
09:51
Well, as a synonymシノニム,
they oftenしばしば use ambiences雰囲気.
179
579280
4496
類似したものとして
環境音がよく使われます
09:56
Ambiencesアンビエンス are the uniqueユニークな backgroundバックグラウンド sounds
180
584307
3869
環境音というのは
それぞれの場所に見られる―
10:00
that are specific特定 to each locationロケーション.
181
588200
3048
独特の周辺音のことです
10:03
Each locationロケーション has a uniqueユニークな sound,
182
591272
1849
それぞれの場所に独特の音があり
10:05
and each roomルーム has a uniqueユニークな sound,
183
593145
1976
それぞれの部屋にも
独特の音があります
10:07
whichどの is calledと呼ばれる roomルーム toneトーン.
184
595145
1573
これはルームトーンと呼ばれます
10:08
So here'sここにいる a recording録音
of a market市場 in Moroccoモロッコ.
185
596742
2423
これはモロッコの市場の録音です
10:11
(Voices, music音楽)
186
599189
2940
(声や音楽)
10:17
And here'sここにいる a recording録音
of Timesタイムズ Square平方 in New新しい Yorkヨーク.
187
605470
2768
これはニューヨークの
タイムズスクエアの録音です
10:20
(Trafficトラフィック sounds, car horns, voices)
188
608843
4523
(交通音やクラクション、声など)
10:27
Roomルーム toneトーン is the addition添加 of all
the noisesノイズ inside内部 the roomルーム:
189
615449
3622
ルームトーンは 部屋の中の
雑音の合わさったものです
10:31
the ventilation換気, the heating加熱, the fridge冷蔵庫.
190
619095
2389
換気扇、空調、冷蔵庫などです
10:33
Here'sここにいる a recording録音
of my apartmentアパート in Brooklynブルックリン.
191
621508
2911
これはブルックリンにある
私のアパートの録音です
10:36
(You can hear聞く the ventilation換気, the boilerボイラー,
the fridge冷蔵庫 and street通り trafficトラフィック)
192
624443
4878
(換気扇、ボイラー、冷蔵庫
外の通りの音が聞こえる)
10:47
Ambiencesアンビエンス work in a most最も primalプライマル way.
193
635422
4304
環境音は非常に
原始的な作用をします
10:52
They can speak話す directly直接
to our brain subconsciously無意識のうちに.
194
640718
2854
私たちの脳の
潜在意識に語りかけるのです
10:56
So, birds chirpingチャーピング outside外側 your window
mayかもしれない indicate示す normality正常,
195
644538
5849
ですから 窓の外で鳥がさえずると
平常時であることが示されます
11:02
perhapsおそらく because, as a species,
196
650937
2791
これはおそらく 私たち人間が
11:05
we've私たちは been used to that sound
everyすべて morning for millions何百万 of years.
197
653752
4137
何百万年もの間 この音を
毎朝耳にしてきたからでしょう
11:10
(Birds chirpチャープ)
198
658360
3943
(鳥のさえずり)
11:17
On the other handハンド, industrial工業用 sounds
have been introduced導入された to us
199
665839
3641
それに対して 工業的な音が
私たちの生活に入ってきたのは
11:21
a little more recently最近.
200
669504
1491
より最近のことです
11:23
Even thoughしかし I really like
them personally個人的に --
201
671969
2058
個人的にはとても好きなのですが―
11:26
they've彼らは been used by one
of my heroesヒーロー, Davidデビッド Lynchリンチ,
202
674051
2413
というのも 私の憧れである
デヴィッド・リンチや
11:28
and his sound designerデザイナー, Alanアラン Splet小滴 --
203
676488
1935
その音響デザイナーの
アラン・スプレットが使っているので―
11:30
industrial工業用 sounds oftenしばしば carryキャリー
negative connotations意味.
204
678447
2562
工業音は否定的な意味合いを
持つことが多いです
11:33
(Machine機械 noisesノイズ)
205
681033
2754
(機械音)
11:40
Now, sound effects効果 can tapタップ
into our emotional感情の memory記憶.
206
688092
4856
音響効果は私たちの
感情の記憶に訴えかけます
11:46
Occasionallyときどき, they can be so significant重要な
207
694869
2357
時には 大きな意味を
持っているために
11:49
that they become〜になる a characterキャラクター in a movie映画.
208
697250
2574
映画の登場人物になることさえあります
11:52
The sound of thunderサンダー mayかもしれない indicate示す
divine神聖な intervention介入 or anger怒り.
209
700569
4605
雷の音は 神の介入や
神の怒りを意味するかもしれません
11:58
(Thunderサンダー)
210
706373
2965
(雷鳴)
12:03
Church教会 bells can remind思い出させる us
of the passing通過 of time,
211
711957
3975
教会の鐘は過ぎゆく時間や
12:07
or perhapsおそらく our own自分の mortality死亡.
212
715956
1905
限りある命を思わせます
12:11
(Bellsベル ringリング)
213
719827
3514
(教会の鐘が鳴る音)
12:19
And breaking壊す of glassガラス can
indicate示す the end終わり of a relationship関係
214
727773
4490
ガラスが割れる音は
恋愛関係や友人関係の終わりを
12:24
or a friendship友情.
215
732287
1228
告げることができます
12:26
(Glassガラス breaks休憩)
216
734390
1801
(ガラスが割れる音)
12:28
Scientists科学者 believe that dissonant不協和音 sounds,
217
736788
3553
科学者によると
不協和音は―
12:32
for example, brass真鍮 or wind
instruments楽器 playedプレーした very loud大声で,
218
740365
4771
例えば 吹奏楽の楽器が
大音量で奏でる音などは―
12:38
mayかもしれない remind思い出させる us of animal動物 howlsハウルス in nature自然
219
746438
4444
自然界で動物が
雄叫びを上げる様子を思わせるため
12:42
and thereforeしたがって、 create作成する a senseセンス
of irritation刺激 or fear恐れ.
220
750906
3127
焦りや恐れを感じさせるといいます
12:46
(Brass真鍮 and wind instruments楽器 play遊びます)
221
754506
2931
(吹奏楽器の音)
12:52
So now we've私たちは spoken話された
about on-screen画面上で sounds.
222
760714
3172
ここまで画面上での音について
話してきました
12:56
But occasionally時折, the sourceソース
of a sound cannotできない be seen見た.
223
764298
4633
しかし 音源が
目に見えないこともあります
13:00
That's what we call offscreenオフスクリーン sounds,
224
768955
2524
これは画面外の音 つまり
13:03
or "acousmaticアクソマティック."
225
771503
1448
「アクースマティック」と呼ばれます
13:05
Acousmaticアクusマティック sounds --
226
773641
1634
アクースマティックの音は―
13:07
well, the term期間 "acousmaticアクソマティック" comes来る
from Pythagorasピタゴラス in ancient古代 Greeceギリシャ,
227
775887
5033
ところで「アクースマティック」という語は
古代ギリシャのピタゴラスに由来します
13:12
who used to teach教える behind後ろに
a veilベール or curtainカーテン for years,
228
780944
3591
ピタゴラスは長い間
ベールやカーテンに隠れて
13:16
not revealing明らかにする himself彼自身 to his disciples弟子.
229
784559
3190
自らの姿を弟子にも見せず
教えを垂れたためです
13:19
I think the mathematician数学者
and philosopher哲学者 thought that,
230
787773
2788
私が思うに
この数学者でもある哲学者は
13:23
in that way,
231
791727
1151
そうすることによって
13:25
his students学生の mightかもしれない focusフォーカス
more on the voice音声,
232
793584
4037
生徒たちが声や言葉や
13:29
and his words言葉 and its meaning意味,
233
797645
1964
その意味に より集中でき
13:31
ratherむしろ than the visualビジュアル of him speaking話し中.
234
799633
3170
話しているピタゴラスの見た目に
惑わされないと考えたようです
13:34
So sortソート of like the Wizardウィザード of Ozオズ,
235
802827
2699
ですから オズの魔法使いや
13:37
or "1984's〜の" Big大きい Brother,
236
805550
4814
『1984』のビッグ・ブラザーのように
13:42
separating分離する the voice音声 from its sourceソース,
237
810388
3266
声をその音源から切り離すと―
13:45
separating分離する cause原因 and effect効果
238
813678
1891
つまり原因と結果を切り離すと
13:48
sortソート of creates作成する a senseセンス
of ubiquityユビキタス or panopticismパノラマ主義,
239
816379
3795
遍在または全てを一望しているような
感覚が生まれて
13:52
and thereforeしたがって、, authority権限.
240
820198
2080
権威を感じさせます
13:55
There's a strong強い tradition伝統
of acousmaticアクソマティック sound.
241
823156
3061
アクースマティックの音には
力強い伝統があります
13:59
Nuns修道女 in monasteries修道院 in Romeローマ and Veniceベニス
used to sing歌う in rooms部屋
242
827129
6610
ローマやヴェニスの修道院の
尼僧は天井に程近い
14:05
up in galleriesギャラリー close閉じる to the ceiling天井,
243
833763
3859
回廊の部屋で
賛美歌を歌ったと言います
14:09
creating作成 the illusion錯覚 that we're listening聞いている
to angels天使 up in the sky.
244
837646
3940
天高く舞う天使の歌声を聞いているという
錯覚を感じさせるためです
14:14
Richardリチャード Wagnerワーグナー famously有名
created作成した the hidden隠された orchestraオーケストラ
245
842390
3690
リヒャルト・ワーグナーは
舞台と観客の間に設けられた―
14:18
that was placed置いた in a pitピット
betweenの間に the stageステージ and the audience聴衆.
246
846104
3836
オーケストラピットに
オーケストラを隠したことで有名です
14:21
And one of my heroesヒーロー, AphexAphex Twinツイン,
famously有名 hid隠れた in darkダーク cornersコーナー of clubsクラブ.
247
849964
5043
私の憧れのエイフェックス・ツインは
クラブの暗い一角で演奏しました
14:27
I think what all these mastersマスター knew知っていた
is that by hiding隠蔽 the sourceソース,
248
855420
4743
偉大な彼らが知っていたのは
音源を見えなくすることで
14:32
you create作成する a senseセンス of mystery神秘.
249
860187
1663
神秘的な趣を出せるということです
14:33
This has been seen見た
in cinemaシネマ over and over,
250
861874
2069
この手法は映画でも
繰り返し用いられ
14:35
with Hitchcockヒッチコック,
and Ridleyリドリー Scottスコット in "Alienエイリアン."
251
863967
3080
ヒッチコックやリドリー・スコットの
『エイリアン』などがあります
14:39
Hearing聴覚 a sound withoutなし knowing知っている its sourceソース
252
867071
2392
その源がわからない音を耳にすると
14:41
is going to create作成する some sortソート of tensionテンション.
253
869487
3225
何らかの緊張感が生まれるのです
14:46
Alsoまた、, it can minimize最小化する certainある visualビジュアル
restrictions制限 that directors取締役 have
254
874530
5614
また それによって映画監督の
視覚的制約が最小限にとどめられ
14:52
and can showショー something
that wasn'tなかった there during filming撮影.
255
880168
3690
撮影時になかったものも
表すことができます
14:55
And if all this sounds
a little theoretical理論的,
256
883882
2085
説明だけでは分かりにくい
かもしれませんので
14:57
I wanted to play遊びます a little videoビデオ.
257
885991
2406
ちょっとビデオを
お見せしたいと思います
15:01
(Toyおもちゃ squeaksキック)
258
889289
2527
(おもちゃが鳴る音)
15:04
(Typewriterタイプライター)
259
892383
2651
(タイプライターの音)
15:07
(Drumsドラム)
260
895761
2506
(ドラムの音)
15:11
(Ping-pong卓球)
261
899164
2321
(卓球の音)
15:14
(Knivesナイフ beingであること sharpened鋭い)
262
902484
2960
(ナイフを研ぐ音)
15:17
(Record記録 scratchesスクラッチ)
263
905786
3046
(レコードのスクラッチ音)
15:21
(Saw cutsカット)
264
909405
1186
(のこぎりの音)
15:22
(Woman女性 screams悲鳴を上げる)
265
910615
1457
(女性の叫び声)
15:24
What I'm sortソート of trying試す
to demonstrate実証する with these toolsツール
266
912663
3795
これらのツールで
お見せしようとしているのは
15:29
is that sound is a language言語.
267
917930
2189
音響は言語であるということです
15:32
It can trickトリック us by transporting輸送
us geographically地理的に;
268
920516
3142
違う場所にいるように錯覚させたり
15:36
it can change変化する the mood気分;
269
924571
1516
雰囲気を変えたり
15:38
it can setセット the paceペース;
270
926579
1421
ペースを設定したり
15:41
it can make us laugh笑い
or it can make us scared怖い.
271
929482
3454
笑わせたり
怖がらせたりできます
15:46
On a personal個人的 levelレベル, I fell落ちた
in love with that language言語
272
934698
3350
個人的には 私が
この言語が好きになったのは
15:50
a few少数 years ago,
273
938072
1317
数年前のことで
15:51
and somehow何とか managed管理された to make it
into some sortソート of profession職業.
274
939413
4607
これを何とか
仕事にすることができました
15:57
And I think with our work
throughを通して the sound libraryとしょうかん,
275
945274
3226
私が思うに
音響ライブラリーの仕事で
16:00
we're trying試す to kind種類 of expand拡大する
the vocabulary単語 of that language言語.
276
948524
5796
私たちはこの音響という言語の
語彙を増やそうとしているのです
16:07
And in that way, we want
to offer提供 the right toolsツール
277
955797
3482
そうすることで
私たちは適切なツールを
16:11
to sound designersデザイナー,
278
959303
1640
音響デザイナーや
16:12
filmmakers映画制作者,
279
960967
1348
映画制作者や
16:14
and videoビデオ gameゲーム and appアプリ designersデザイナー,
280
962339
1835
ゲームやアプリのデザイナーに提供し
16:16
to keep telling伝える even better stories物語
281
964748
3135
彼らがより上手く物語を伝えたり
16:20
and creating作成 even more beautiful綺麗な lies.
282
968382
2732
もっと美しい嘘をつけるように
手助けしているのです
16:23
So thanksありがとう for listening聞いている.
283
971138
1287
聞いてくださって
ありがとうございました
16:24
(Applause拍手)
284
972449
3519
(拍手)
Translated by Moe Shoji
Reviewed by Misaki Sato

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tasos Frantzolas - Entrepreneur
Tasos Frantzolas lives and creates at the intersection of audio and technology.

Why you should listen

Tasos Frantzolas is a Greek entrepreneur with roots in sound design and music. He is best known as the founder of Soundsnap.com, a sound effects and music library with over one million users and top clients such as HBO, Vice, Apple, NASA, Konami, Microsoft and Pixar.

Growing up in Athens, Greece with a studio under his house, Frantzolas began producing and writing music at the age of 13. He holds a diploma in audio engineering, a BA in sonic arts and an MA in music production and music business. After his education, he enjoyed a brief stint in the UK's music and post-production industries, including sound design work for the BBC and DJing in east London nightclubs. A keen student of electronic and Jamaican music, he has co-written songs with reggae legends such as Horace Andy and Mykal Rose of Black Uhuru.

Frantzolas's business philosophy focuses on the harmony of art and hi-tech and the use of technology to enrich and enable creativity.

More profile about the speaker
Tasos Frantzolas | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee