ABOUT THE SPEAKER
Beardyman - Beatboxer and inventor
Beardyman, “ruler of beats and destroyer of dance floors,” has developed a real-time music-production system that places live looping at the center of a new musical paradigm.

Why you should listen

Beardyman, AKA Darren Foreman, was studying product design at Brighton University in the UK when he started beatboxing. After winning two consecutive UK Beatbox Championships, he turned to live looping (recording and playing back audio samples in real time) as a way to layer his vocal ablutions into dance-floor-rocking hour-long sets. He released his debut album in 2011 and has been rocking stages all over the world ever since.

Working with DMGAudio, Beardyman built what he calls the "Beardytron_5000 mkII," a real-time music-production system that could be the solution to the problem of how to smash a dance floor using only your voice -- and how to compose and produce complex and highly nuanced electronic dance music in real time. “There was nothing available that does what I need, so I was forced to make it myself," he says.

More profile about the speaker
Beardyman | Speaker | TED.com
TED2013

Beardyman: The polyphonic me

비어디맨(Beardyman): 폴리포닉한 나

Filmed:
2,587,846 views

두 음을 동시에 소리내지 못해서 좌절감을 느낀 음악 발명가 비어디맨은 자신이 내는 목소리로 루프와 레이어를 만들 수 있는 장치를 개발합니다. 그는 힘들이지 않고 우는 아기부터 윙윙거리는 파리까지 등 모든 소리를 마술같이 만들 수 있습니다. 생각할 수 있는 모든 악기들을 모방하지 않고서도 매우 많은 소리를 만들 수 있습니다. 편안히 앉아서 이 놀라운 공연의 소리에 흠뻑 젖으세요.
- Beatboxer and inventor
Beardyman, “ruler of beats and destroyer of dance floors,” has developed a real-time music-production system that places live looping at the center of a new musical paradigm. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'd like you all
0
1530
1533
여러분, 한번
00:15
to ask청하다 yourselves당신 자신들 a question문제
1
3063
2668
자신에게 질문을 해보길 바랍니다.
00:17
which어느 you may할 수있다 never have asked물었다 yourselves당신 자신들 before:
2
5731
3567
자신에게 한 번도 해보지 못한
질문 말입니다.
00:21
What is possible가능한 with the human인간의 voice목소리?
3
9298
4363
인간의 음성으로는 무엇이 가능할까?
00:25
What is possible가능한 with the human인간의 voice목소리?
4
13661
8248
인간의 음성으로는 무엇이 가능할까?
00:33
(Beatboxing비트 박스 처리)
5
21909
9552
(비트박스)
00:57
Ooh baby아가
6
45208
3654
♪ Ooh Baby ♪
01:00
baby아가
7
48862
2319
♪ baby ♪
01:03
baby아가
8
51181
2152
♪ baby ♪
01:05
baby아가 ♪ (Baby아가 crying외치는)
9
53336
2570
♪ baby ♪ (아기 울음 소리)
01:07
baby아가 ♪ (Baby아가 crying외치는)
10
55906
2312
♪ baby ♪ (아기 울음 소리)
01:10
baby아가 ♪ (Cat고양이 meowing야우 잉)
11
58218
5666
♪ baby ♪ (고양이 우는 소리)
01:15
(Dog barking짖는)
12
63884
5377
(개 짖는 소리)
01:22
Yeah.
13
70799
1281
네,
01:24
(Applause박수 갈채)
14
72080
7863
(박수)
01:31
(Boomerang부메랑 noises소음)
15
79943
7400
(부메랑 소리)
01:39
It was coming오는 straight직진 for me. I had to. It was, yeah.
16
87343
3873
곧장 저를 향해 돌진해 왔어요.
그래서 떨어트려야 했죠.
01:43
As you can probably아마 well imagine상상하다,
17
91216
3112
아마 여러분들도
상상이 되실거에요,
01:46
I was a strange이상한 child어린이.
18
94328
2599
저는 약간 이상한 아이였어요.
01:48
(Laughter웃음)
19
96927
6491
(웃음)
01:55
Because the thing is, I was constantly끊임없이 trying견딜 수 없는
20
103418
2911
왜냐하면, 저는 끊임없이
01:58
to extend넓히다 my repertoire레퍼토리 of noises소음 to be
21
106329
4134
제 레퍼토리를 확장하려
노력하고,
02:02
the very maximum최고 that it could be.
22
110463
2560
제 소리를 최대로
끌어올리려고 했거든요.
02:05
I was constantly끊임없이 experimenting실험적 with these noises소음.
23
113023
2257
저는 이 소리들을
늘 실험해 봤어요.
02:07
And I'm still on that mission사명.
24
115280
2079
그리고 저는 아직도 계속
시도하고 있지요.
02:09
I'm still trying견딜 수 없는 to find every...마다 noise소음
25
117359
1806
저는 아직도 제가 실제로 낼 수 있는
02:11
that I can possibly혹시 make.
26
119165
2299
모든 소리들을 찾으려 합니다.
02:13
And the thing is, I'm a bit비트 older더 오래된 and wiser현명한 now,
27
121464
2264
저는 이제 조금 더
나이가 들었고, 지혜로우며
02:15
and I know that there's some noises소음
28
123728
1586
제가 절대 낼 수 없는 소리들이
02:17
I'll never be able할 수 있는 to make because I'm hemmed끈으로 묶인 in
29
125314
2149
있다는 걸 알아요.
왜냐하면 저에게도 정해진
02:19
by my physical물리적 인 body신체, and there's things it can't do.
30
127463
3664
신체 구조라는 게 있고,
몸이 따라주지 않는게 있기 때문이에요.
02:23
And there's things that no one's사람의 voice목소리 can do.
31
131127
1869
그 누구의 목소리로도
낼 수 없는 소리가 있습니다.
02:24
For example, no one can do two notes노트 at the same같은 time.
32
132996
3780
예를 들자면, 아무도
두 음을 동시에 낼 수는 없어요.
02:28
You can do two-tone두 톤 singing명음,
33
136776
1665
사실 이중음 발성이
가능하기는 합니다.
02:30
which어느 monks승려 can do, which어느 is like...
34
138441
3549
수도승들이 하는 거요.
이런 식으로요.
02:33
(Two-tone두 톤 singing명음)
35
141990
9893
(이중음 발성)
02:43
But that's cheating부정 행위.
36
151883
2606
근데 이건 반칙이에요.
02:46
And it hurts아파 your throat.
37
154489
1866
그리고 목도 다치게 되요.
02:48
So there's things you can't do, and these limitations한계
38
156355
3211
이렇게 사람들이 하지 못하는 것들이
있는데요, 이러한
02:51
on the human인간의 voice목소리 have always really annoyed괴로운 me,
39
159566
3298
인간 음성의 한계가
저를 항상 약오르게 했어요.
02:54
because beatbox비트 박스 is the best베스트 way of getting점점
40
162864
3264
왜냐하면 비트박스는
음악적 발상들을 머리 속에서 끄집어 내서
02:58
musical뮤지컬 ideas아이디어 out of your head머리 and into the world세계,
41
166128
3422
세상으로 내놓을 수 있는
가장 좋은 방법이기 때문입니다.
03:01
but they're sketches밑그림 at best베스트,
42
169550
1892
하지만 그건 대략적인
스케치만 던져줍니다.
03:03
which어느 is what's annoyed괴로운 me.
43
171442
1742
바로 그런 사실이
저를 약오르게 했죠.
03:05
If only, if only there was a way
44
173184
2428
이러한 발상들이
03:07
for these ideas아이디어 to come out unimpeded방해가되지 않는
45
175612
2801
제 신체가 주는 한계에
방해받지 않고
03:10
by the restrictions제한 which어느 my body신체 gives주는 it.
46
178413
4686
나올 수 있는 방법이 있다면
좋을 텐데요.
03:15
So I've been working with these guys,
47
183099
2389
따라서 전 이분들하고
함께 일하기 시작하였고
03:17
and we've우리는 made만든 a machine기계.
48
185488
3785
저희는 하나의 기계를
만들었습니다.
03:21
We've우리는 made만든 a system체계 which어느 is basically원래
49
189273
2347
우리가 만든 이 시스템은 사실상
03:23
a live살고 있다 production생산 machine기계,
50
191620
3326
실시간 제작 기계,
03:26
a real-time실시간 music음악 production생산 machine기계,
51
194946
3717
실시간 음악 작곡 기계입니다.
03:30
and it enables가능하게하다 me to, using~을 사용하여 nothing but my voice목소리,
52
198663
3935
이 기계는 오직
제 목소리만을 사용하여
03:34
create몹시 떠들어 대다 music음악 in real레알 time as I hear듣다 it in my head머리
53
202598
4302
실시간으로 제 머릿속에 그려지는
음악을 만듭니다.
03:38
unimpeded방해가되지 않는 by any physical물리적 인 restrictions제한
54
206900
2518
저에게 있는
03:41
that my body신체 might place장소 on me.
55
209418
2106
신체적 제약에 전혀
방해받지 않으면서요.
03:43
And I'm going to show보여 주다 you what it can do.
56
211524
3873
이제부터 이게 뭘 할 수 있는지
보여드리도록 하겠습니다.
03:47
And before I start스타트 making만들기 noises소음 with it,
57
215397
3886
이걸로 여러가지 소리들을 내고
03:51
and using~을 사용하여 it to manipulate교묘히 다루다 my voice목소리,
58
219283
2418
제 목소리를 조작하게 하기 전에,
03:53
I want to reiterate되풀이하다 that everything that you're about to hear듣다
59
221701
2647
다시 말씀드리건데,
여러분이 들으시게 될 모든 소리들은
03:56
is being존재 made만든 by my voice목소리.
60
224348
3888
제 목소리로부터
만들어지는 것입니다.
04:00
This system체계 has --
61
228236
2957
이 시스템이 뭘 가지고 있느냐 하면 --
04:03
thank you, beautiful아름다운 assistant조수 --
62
231193
2406
고마워요, 좋은 스태프시네요 --
04:05
this system체계 has no sounds소리 in it itself그 자체
63
233599
5160
이 시스템은 제가 여기에
소리를 삽입하기 전까지는
04:10
until...까지 I start스타트 putting퍼팅 sounds소리 in it,
64
238759
1824
아무런 소리도
저장해놓고 있지 않습니다.
04:12
so there's no prerecorded미리 녹음 된 samples견본 of any kind종류.
65
240583
3856
여기에 방송 전에 녹음한
소리들은 전혀 없습니다.
04:16
So once일단 this thing really gets도착 going,
66
244439
2301
이게 작동하기 시작하면,
04:18
and it really starts시작하다 to mangle압착 롤러 the audio오디오 I'm putting퍼팅 into it,
67
246740
2358
제가 삽입한 소리를
뒤섞기 시작하고
04:21
it becomes된다 not obvious분명한 that it is the human인간의 voice목소리,
68
249098
3525
이게 사람이 내는 소리라는 것이
믿기 힘들어질 것입니다.
04:24
but it is, so I'm going to take you through...을 통하여 it bit비트 by bit비트
69
252623
2710
제가 조금씩 점점
여러분을 빠져들게 하겠습니다.
04:27
and start스타트 nice좋은 and simple단순한.
70
255333
1757
멋지고 단순하게 시작하겠습니다.
04:29
So the polyphony다음 problem문제: I've only got one voice목소리.
71
257090
2423
폴리포니의 문제를 생각해봅시다.
제 목소리는 하나 밖에 없습니다.
04:31
How do I get around the problem문제
72
259513
2163
제가 어떻게
04:33
of really wanting이 없이 to have as many많은 different다른 voices목소리
73
261676
2274
동시에 최대한 많은
서로 다른 소리들을
04:35
going on at the same같은 time.
74
263950
1258
동시에 낼 수 있을까요?
04:37
The simplest가장 단순한 way to do it is something like this.
75
265208
1879
가장 간단한 방법은
이런 식입니다.
04:39
(Beatboxing비트 박스 처리)
76
267087
6288
(비트박스)
04:45
By dancing댄스. It's like this.
77
273375
1975
춤으로요. 이런 식입니다.
04:47
(Music음악)
78
275350
4615
(음악)
05:19
Thanks감사.
79
307186
1429
감사합니다.
05:20
(Applause박수 갈채)
80
308615
2353
(박수)
05:22
So that's probably아마 the easiest가장 쉬운 way.
81
310968
3246
이게 가장 쉬운 방법일거에요.
05:26
But if you want to do something a little bit비트 more immediate즉시의,
82
314214
3366
그러나 좀더 확실한 걸
느끼고 싶다면,
05:29
something that you can't achieve이루다 with live살고 있다 looping루핑,
83
317580
1660
라이브 루핑으로는
이룰 수 없는 것을 원하신다면,
05:31
there's other ways to layer your voice목소리 up.
84
319240
1932
음성을 높여줄
다른 방법이 있습니다.
05:33
There's things like pitch-shifting피치 쉬프팅,
85
321172
2036
피치 쉬프트 같은 게 있는데요,
05:35
which어느 are awesome대단한,
86
323208
1679
굉장합니다.
05:36
and I'm going to show보여 주다 you now what that sounds소리 like.
87
324887
1888
이제 피치 쉬프트의 소리가
어떤지 보여드릴게요.
05:38
So I'm going to start스타트 another다른 beat박자 for you, like this.
88
326775
2609
또 다른 비트를 보여드리죠.
이런 식입니다.
05:41
(Beatboxing비트 박스 처리)
89
329384
7700
(비트박스)
05:49
There's always got to be a bit비트 of a dance댄스 at the start스타트,
90
337084
1665
시작에는 항상
춤이 있기 마련입니다.
05:50
because it's just fun장난, so
91
338749
1633
재밌으니까요.
05:52
you can clap박수 along...을 따라서 if you want.
92
340382
2530
원하신다면 소리에 따라
박수를 치셔도 됩니다.
05:54
You don't have to. It's fine. Check검사 it out.
93
342912
2543
굳이 안해도 됩니요.
괜찮아요. 들어 보세요.
05:57
I'm going to lay위치 down a bass베이스 sound소리 now.
94
345455
4280
한 번 베이스 음을 낮춰볼까요.
06:01
(Music음악)
95
349735
6575
(음악)
06:11
And now, a rockabilly로커 빌리 guitar기타.
96
359543
4108
그럼 이제, 로커빌리 기타입니다.
06:27
Which어느 is nice좋은. But what if I want to make, say, a -- (Applause박수 갈채) --
97
375127
4031
매우 멋지고요, 그런데
가령 제가 -- (박수) --
06:31
Thanks감사. What if I want to make, say, a rock organ오르간?
98
379158
2663
감사합니다. 가령 제가, 말하자면
락 오르간 소리를 내고 싶다면,
06:33
Is that possible가능한? Yes, it is,
99
381821
2914
가능할까요? 네, 그렇습니다.
06:36
by recording녹음 myself자기 like this.
100
384735
2184
제 목소리를 이런 식으로
녹음하면서요.
06:38
(Organ오르간 sound소리)
101
386919
2968
(오르간 소리)
06:41
And now I have that, I have that recorded기록 된.
102
389887
4556
이제 저는 제 목소리를
녹음했습니다.
06:46
Assign양수인 it to a keyboard건반.
103
394443
1524
이제 키보드에게 맡겨봅시다.
06:47
(Music음악)
104
395967
3630
(음악)
06:51
So that's cool시원한.
105
399597
1769
역시 근사하네요.
06:53
(Applause박수 갈채)
106
401366
1988
(박수)
06:55
But what if I wanted to sound소리 like the whole완전한 of Pink담홍색 Floyd플로이드?
107
403354
5876
만약 핑크 플로이드 밴드원 모두를
동시에 소리내고 싶다면요?
07:01
Impossible불가능한, you say. No.
108
409230
2769
불가능하다고 여러분은
말하시겠죠.
07:03
It is possible가능한, and you can do it very simply간단히
109
411999
2839
그러나 가능합니다.
이 장치로
07:06
using~을 사용하여 this machine기계. It's really fantastic환상적인. Check검사 it out.
110
414838
3968
매우 간단하게 할 수 있습니다.
환상적이에요. 한번 들어보세요.
07:10
(Music음악)
111
418806
16973
(음악)
07:44
So every...마다 noise소음 you can hear듣다 there is my voice목소리.
112
452609
3364
여러분들에게 들리는 모든 소리들은
제가 내는 소리였습니다.
07:47
I didn't just trigger방아쇠 something which어느 sounds소리 like that.
113
455973
4172
소리를 내는 장치를
작동시킨게 아니었어요.
07:52
There's no samples견본. There's no synthesizers신디사이저.
114
460145
1569
여기에는 샘플이나
신시사이저 같은 건 없어요.
07:53
That is literally말 그대로 all my voice목소리 being존재 manipulated조작 된,
115
461714
3475
이건 말 그대로
제 목소리가 조작된 것입니다.
07:57
and when you get to that point포인트, you have to ask청하다, don't you,
116
465189
3899
이쯤 되면 아마
이런게 궁금해질거에요.
08:01
what's the point포인트?
117
469088
1788
무엇을 말하고 싶은 거지?
08:02
Why do this? (Laughter웃음)
118
470876
4121
왜 이런 일이나 하고 있지? (웃음)
08:06
Because it's cheaper than hiring고용 the whole완전한 of Pink담홍색 Floyd플로이드,
119
474997
2419
이게 핑크 플로이드 밴드를 데려오는 것 보다
싸기 때문입니다.
08:09
I suppose가정하다, is the easy쉬운 answer대답.
120
477416
1716
이건 쉬운 대답이에요.
08:11
But in actual실제의 fact, I haven't~하지 않았다. made만든 this machine기계
121
479132
3976
그러나 사실 저는
이미 있는 걸 모방하기 위해
08:15
so that I can emulate에뮬레이트하다 things that already이미 exist있다.
122
483108
2816
이런 기계를 만든 것이 아닙니다.
08:17
I've made만든 this so that I can make
123
485924
2261
저는 제가 상상할 수 있는
08:20
any noise소음 that I can imagine상상하다.
124
488185
1299
모든 소리들을 내기 위해서
이걸 만들었습니다.
08:21
So with your permission허가, I'm going to do
125
489484
3086
여러분이 허락하신다면
08:24
some things that are in my mind마음,
126
492570
2281
제 마음 속에 있는
몇가지를 해보겠습니다.
08:26
and I hope기대 you enjoy즐겨 them,
127
494851
1579
즐기시길 바랍니다.
08:28
because they're rather차라리 unusual별난,
128
496430
2170
왜냐하면 이것들은 좀 유별나고,
08:30
especially특히 when you're doing things which어느 are
129
498600
2973
특히 이것처럼 특이한 것들을
08:33
as unusual별난 as this, it can be hard단단한 to believe
130
501573
3516
할 때면, 이것이 제 음성이라는 것을
08:37
that it is all my voice목소리, you see.
131
505089
1879
믿기 힘들 수 도 있어요. 보세요.
08:38
(Voice목소리 effects효과)
132
506968
8917
(음향 효과)
08:52
(Music음악)
133
520177
11212
(음악)
09:13
Like this.
134
541331
2088
이렇게요.
09:15
(Music음악)
135
543419
5557
(음악)
10:46
So, loosely느슨하게 defined한정된,
136
634572
4101
넓은 의미에서 보자면
10:50
that is what's possible가능한 with the human인간의 voice목소리.
137
638673
3850
이 모든 것이 인간의 음성으로
가능한 것입니다.
10:54
Thank you very much, ladies숙녀 and gentlemen신사.
138
642523
1682
신사 숙녀 여러분, 정말 감사합니다.
10:56
(Applause박수 갈채)
139
644205
5400
(박수)
Translated by Sanghun Byeon
Reviewed by yunho park

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Beardyman - Beatboxer and inventor
Beardyman, “ruler of beats and destroyer of dance floors,” has developed a real-time music-production system that places live looping at the center of a new musical paradigm.

Why you should listen

Beardyman, AKA Darren Foreman, was studying product design at Brighton University in the UK when he started beatboxing. After winning two consecutive UK Beatbox Championships, he turned to live looping (recording and playing back audio samples in real time) as a way to layer his vocal ablutions into dance-floor-rocking hour-long sets. He released his debut album in 2011 and has been rocking stages all over the world ever since.

Working with DMGAudio, Beardyman built what he calls the "Beardytron_5000 mkII," a real-time music-production system that could be the solution to the problem of how to smash a dance floor using only your voice -- and how to compose and produce complex and highly nuanced electronic dance music in real time. “There was nothing available that does what I need, so I was forced to make it myself," he says.

More profile about the speaker
Beardyman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee