ABOUT THE SPEAKER
Beardyman - Beatboxer and inventor
Beardyman, “ruler of beats and destroyer of dance floors,” has developed a real-time music-production system that places live looping at the center of a new musical paradigm.

Why you should listen

Beardyman, AKA Darren Foreman, was studying product design at Brighton University in the UK when he started beatboxing. After winning two consecutive UK Beatbox Championships, he turned to live looping (recording and playing back audio samples in real time) as a way to layer his vocal ablutions into dance-floor-rocking hour-long sets. He released his debut album in 2011 and has been rocking stages all over the world ever since.

Working with DMGAudio, Beardyman built what he calls the "Beardytron_5000 mkII," a real-time music-production system that could be the solution to the problem of how to smash a dance floor using only your voice -- and how to compose and produce complex and highly nuanced electronic dance music in real time. “There was nothing available that does what I need, so I was forced to make it myself," he says.

More profile about the speaker
Beardyman | Speaker | TED.com
TED2013

Beardyman: The polyphonic me

Bradonja (Beardyman): Polifoni ja

Filmed:
2,587,846 views

Frustriran zbog činjenice da nije u stanju da peva dva tona u isto vreme, muzički pronalazač Bradonja, je napravio mašinu koja mu omogućava da stvori lupinge i slojeve istog zvuka koji proizvodi svojim glasom. Sa tom napravom on može bez poteškoća da izvodi veštine sa zvukom svačega, od plakanja bebe do zujanja mušica, da ne pominjemo oponašanje gotovo svakog muzičkog instrumenta koji se može zamisliti, a to je dosta različitih zvukova. Zavalite se i pustite da vas preplavi zvučni talas ovog sjajnog izvođača.
- Beatboxer and inventor
Beardyman, “ruler of beats and destroyer of dance floors,” has developed a real-time music-production system that places live looping at the center of a new musical paradigm. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'd like you all
0
1530
1533
Voleo bih da svi
00:15
to askпитати yourselvesсами a questionпитање
1
3063
2668
postavite sebi pitanje
00:17
whichкоја you mayможе never have askedпитао yourselvesсами before:
2
5731
3567
koje možda nikada sebi niste postavili:
00:21
What is possibleмогуће with the humanљудско voiceглас?
3
9298
4363
šta je sve moguće sa ljudskim glasom?
00:25
What is possibleмогуће with the humanљудско voiceглас?
4
13661
8248
Šta je moguće sa ljudskim glasom?
00:33
(BeatboxingNe. Prestani)
5
21909
9552
(Bitboksovanje)
00:57
OohOoh babyбеба
6
45208
3654
♪ Ohh bejbi ♪
01:00
babyбеба
7
48862
2319
♪ bejbi ♪
01:03
babyбеба
8
51181
2152
♪ bejbi ♪
01:05
babyбеба ♪ (BabyBeba cryingplakanje)
9
53336
2570
♪ bejbi ♪ (Plač bebe)
01:07
babyбеба ♪ (BabyBeba cryingplakanje)
10
55906
2312
♪ bejbi ♪ (Plač bebe)
01:10
babyбеба ♪ (CatMačka meowingKako je sladak)
11
58218
5666
♪ bejbi ♪ (Mjaukanje mačke)
01:15
(DogPas barkinglaje)
12
63884
5377
(Lavež psa)
01:22
Yeah.
13
70799
1281
Da.
01:24
(ApplauseAplauz)
14
72080
7863
(Aplauz)
01:31
(BoomerangBumerang noisesбуке)
15
79943
7400
(Zvuci bumeranga)
01:39
It was comingдолазе straightравно for me. I had to. It was, yeah.
16
87343
3873
Išlo je pravo prema meni.
Morao sam. Da.
01:43
As you can probablyвероватно well imagineзамислити,
17
91216
3112
Kao što verovatno možete
da pretpostavite
01:46
I was a strangeчудан childдете.
18
94328
2599
bio sam čudno dete.
01:48
(LaughterSmeh)
19
96927
6491
(Smeh)
01:55
Because the thing is, I was constantlyстално tryingпокушавајући
20
103418
2911
Jer, zapravo sam stalno pokušavao
01:58
to extendпроширити my repertoireрепертоар of noisesбуке to be
21
106329
4134
da proširim svoj repertoar zvukova
02:02
the very maximumмаксимум that it could be.
22
110463
2560
do svog mogućeg maksimuma.
02:05
I was constantlyстално experimentingекспериментисање with these noisesбуке.
23
113023
2257
Stalno sam eksperimentisao
sa tim zvukovima.
02:07
And I'm still on that missionмисија.
24
115280
2079
I još uvek to radim.
02:09
I'm still tryingпокушавајући to find everyсваки noiseбука
25
117359
1806
I dalje pokušavam da nađem svaki zvuk
02:11
that I can possiblyмогуће make.
26
119165
2299
koji mogu da napravim.
02:13
And the thing is, I'm a bitмало olderстарији and wisermudriji now,
27
121464
2264
A zapravo, sad sam
malo stariji i mudriji,
02:15
and I know that there's some noisesбуке
28
123728
1586
i znam da postoje neki zvuci
02:17
I'll never be ableу могуцности to make because I'm hemmedpopunjeni in
29
125314
2149
koje nikada neću biti u stanju
da napravim jer me ograničava
02:19
by my physicalфизички bodyтело, and there's things it can't do.
30
127463
3664
moje telo, a i postoje stvari
koje ne umem da uradim.
02:23
And there's things that no one'sједан је voiceглас can do.
31
131127
1869
A postoje i stvari koje ničiji glas
ne može da napravi.
02:24
For exampleпример, no one can do two notesбелешке at the sameисти time.
32
132996
3780
Na primer, niko ne može da stvori
dva tona u isto vreme.
02:28
You can do two-tonedvobojne singingпевање,
33
136776
1665
Možete stvoriti bitonalno pevanje,
02:30
whichкоја monksмонаси can do, whichкоја is like...
34
138441
3549
koje monasi mogu, što zvuči otprilike...
02:33
(Two-toneDvobojne singingпевање)
35
141990
9893
(Bitonalno pevanje)
02:43
But that's cheatingvaranje.
36
151883
2606
Ali to je varanje.
02:46
And it hurtsболи your throatгрло.
37
154489
1866
I dere vam grlo.
02:48
So there's things you can't do, and these limitationsограничења
38
156355
3211
Dakle, postoje stvari koje ne možete
da uradite, ali ta ograničenja
02:51
on the humanљудско voiceглас have always really annoyedизнервиран me,
39
159566
3298
ljudskog glasa su me istinski nervirala,
02:54
because beatboxbeatbox is the bestнајбоље way of gettingдобијања
40
162864
3264
jer bitboks je najbolji način puštanja
02:58
musicalмузички ideasидеје out of your headглава and into the worldсвет,
41
166128
3422
muzičkih ideja iz vaše glave u svet,
03:01
but they're sketchesскице at bestнајбоље,
42
169550
1892
ali one su samo skice
03:03
whichкоја is what's annoyedизнервиран me.
43
171442
1742
što me je takođe nerviralo.
03:05
If only, if only there was a way
44
173184
2428
Kad bi samo postojao način
03:07
for these ideasидеје to come out unimpedednesmetano
45
175612
2801
da te ideje izađu neometano
03:10
by the restrictionsОграничења whichкоја my bodyтело givesдаје it.
46
178413
4686
bez ograničenja koje stvara moje telo.
03:15
So I've been workingрад with these guys,
47
183099
2389
Radio sam sa ovim momcima
03:17
and we'veми смо madeмаде a machineмашина.
48
185488
3785
i napravili smo mašinu.
03:21
We'veMoramo madeмаде a systemсистем whichкоја is basicallyу основи
49
189273
2347
Stvorili smo sistem koji je zapravo
03:23
a liveживи productionпроизводња machineмашина,
50
191620
3326
mašina žive produkcije,
03:26
a real-timeреалном времену musicмузика productionпроизводња machineмашина,
51
194946
3717
realna mašina žive produkcije
03:30
and it enablesомогућује me to, usingКористећи nothing but my voiceглас,
52
198663
3935
koja mi omogućava da,
koristeći samo svoj glas,
03:34
createстворити musicмузика in realправи time as I hearчујеш it in my headглава
53
202598
4302
stvaram muziku u realnom vremenu
kako je čujem u glavi
03:38
unimpedednesmetano by any physicalфизички restrictionsОграничења
54
206900
2518
neometanu blio kakvom
fizičkom preprekom
03:41
that my bodyтело mightМожда placeместо on me.
55
209418
2106
koju moje telo može da stvori.
03:43
And I'm going to showсхов you what it can do.
56
211524
3873
Pokazaću vam šta može da uradi.
03:47
And before I startпочетак makingстварање noisesбуке with it,
57
215397
3886
Pre nego što počnem
da stvaram zvukove sa njom
03:51
and usingКористећи it to manipulateманипулирати my voiceглас,
58
219283
2418
i da je koristim
da upravljam svojim glasom,
03:53
I want to reiterateponove that everything that you're about to hearчујеш
59
221701
2647
želim da ponovim
da je sve što ćete čuti
03:56
is beingбиће madeмаде by my voiceглас.
60
224348
3888
stvoreno mojim glasom.
04:00
This systemсистем has --
61
228236
2957
Ovaj sistem nema –
04:03
thank you, beautifulЛепа assistantasistent --
62
231193
2406
hvala vam, predivni asistentu –
04:05
this systemсистем has no soundsзвуци in it itselfсам
63
233599
5160
Ovaj sistem nema zvukove u sebi
04:10
untilсве док I startпочетак puttingстављање soundsзвуци in it,
64
238759
1824
dok ja ne počnem da ih stavljam u njega
04:12
so there's no prerecordedsnimljen unapred samplesУзорци of any kindкинд.
65
240583
3856
Tako da ne postoje prethodno
snimljene matrice bilo kakve vrste.
04:16
So onceједном this thing really getsдобива going,
66
244439
2301
Kada jednom ovo počne da radi
04:18
and it really startsпочиње to manglejadno the audioаудио I'm puttingстављање into it,
67
246740
2358
i prilično počne da seče zvuke
koje stavljam u nju,
04:21
it becomesпостаје not obviousочигледан that it is the humanљудско voiceглас,
68
249098
3525
nije očigledno
da je u pitanju ljudski glas,
04:24
but it is, so I'm going to take you throughкроз it bitмало by bitмало
69
252623
2710
ali jeste, te ću vas delimično
sprovesti kroz mašinu
04:27
and startпочетак niceлеп and simpleједноставно.
70
255333
1757
i početi fino i jednostavno.
04:29
So the polyphonypolifonija problemпроблем: I've only got one voiceглас.
71
257090
2423
Problem višeglasja:
imam samo jedan glas.
04:31
How do I get around the problemпроблем
72
259513
2163
Kako rešavam poteškoću
04:33
of really wantingжелим to have as manyмноги differentразличит voicesгласови
73
261676
2274
istinske želje da imam
što više različitih tonova
04:35
going on at the sameисти time.
74
263950
1258
koji se stvaraju u isto vreme.
04:37
The simplestнајједноставније way to do it is something like this.
75
265208
1879
Najjednostavniji način da to uradim
je nešto poput ovog.
04:39
(BeatboxingNe. Prestani)
76
267087
6288
(Bitboksovanje)
04:45
By dancingплес. It's like this.
77
273375
1975
Igranjem. Recimo ovako.
04:47
(MusicMuzika)
78
275350
4615
(Muzika)
05:19
ThanksHvala ti.
79
307186
1429
Hvala.
05:20
(ApplauseAplauz)
80
308615
2353
(Aplauz)
05:22
So that's probablyвероватно the easiestнајлакше way.
81
310968
3246
Ovo je verovatno najjednostavniji način.
05:26
But if you want to do something a little bitмало more immediateнепосредан,
82
314214
3366
Ali ako želite da uradite
nešto malo brže,
05:29
something that you can't achieveпостићи with liveживи loopingpetlju,
83
317580
1660
nešto što ne možete postići
lupingom uživo,
05:31
there's other waysначини to layerслој your voiceглас up.
84
319240
1932
postoje drugačiji načini
da kamuflirate svoj glas.
05:33
There's things like pitch-shiftingPrebacujem na terenu,
85
321172
2036
Postoje stvari poput nameštanja
visine tona (pitch shifting),
05:35
whichкоја are awesomeсупер,
86
323208
1679
što je sjajno,
05:36
and I'm going to showсхов you now what that soundsзвуци like.
87
324887
1888
i pokazaću vam sad kako to zvuči.
05:38
So I'm going to startпочетак anotherдруги beatпобедити for you, like this.
88
326775
2609
Počeću sa drugim tonom
za vas, poput ovog.
05:41
(BeatboxingNe. Prestani)
89
329384
7700
(Bitboksing)
05:49
There's always got to be a bitмало of a danceплес at the startпочетак,
90
337084
1665
Uvek mora biti malo igranja na početku,
05:50
because it's just funзабавно, so
91
338749
1633
jer je zabavno, pa
05:52
you can clapпљесак alongзаједно if you want.
92
340382
2530
možete pljeskati ukoliko želite.
05:54
You don't have to. It's fine. CheckPotvrdu it out.
93
342912
2543
Ne morate. U redu je. Vidite ovo.
05:57
I'm going to layЛези down a bassBas soundзвук now.
94
345455
4280
Sad ću ubaciti zvuk basa.
06:01
(MusicMuzika)
95
349735
6575
(Muzika)
06:11
And now, a rockabillyrokabili guitargitara.
96
359543
4108
A sad, električna gitara.
06:27
WhichŠto is niceлеп. But what if I want to make, say, a -- (ApplauseAplauz) --
97
375127
4031
Što je lepo. Ali šta ako želim
da napravim, recimo – (Aplauz)
06:31
ThanksHvala ti. What if I want to make, say, a rockроцк organорган?
98
379158
2663
Hvala. Šta ako želim da napravilm,
recimo, rok orgulje?
06:33
Is that possibleмогуће? Yes, it is,
99
381821
2914
Da li je moguće? Da, jeste,
06:36
by recordingснимање myselfЈа сам like this.
100
384735
2184
snimanjem mene ovako.
06:38
(OrganOrgana soundзвук)
101
386919
2968
(Zvuk orgulja)
06:41
And now I have that, I have that recordedснимљено.
102
389887
4556
Sad imam to snimljeno.
06:46
AssignDodeljivanje it to a keyboardтастатура.
103
394443
1524
Staviću to u klavijaturu.
06:47
(MusicMuzika)
104
395967
3630
(Muzika)
06:51
So that's coolхладан.
105
399597
1769
To je kul.
06:53
(ApplauseAplauz)
106
401366
1988
(Aplauz)
06:55
But what if I wanted to soundзвук like the wholeцела of PinkRoze FloydFloyd?
107
403354
5876
Ali šta ako bih želeo da zvučim
kao čitav sastav Pink Flojda?
07:01
ImpossibleNemoguće, you say. No.
108
409230
2769
Nemoguće, reći ćete. Ne.
07:03
It is possibleмогуће, and you can do it very simplyједноставно
109
411999
2839
Moguće je i možete to uraditi
veoma jednostavno
07:06
usingКористећи this machineмашина. It's really fantasticфантастичан. CheckPotvrdu it out.
110
414838
3968
koristeći ovu mašinu.
Zaista je fantastično. Poslušajte ovo.
07:10
(MusicMuzika)
111
418806
16973
(Muzika)
07:44
So everyсваки noiseбука you can hearчујеш there is my voiceглас.
112
452609
3364
Svaki zvuk koji možete čuti ovde
je moj glas.
07:47
I didn't just triggerтриггер something whichкоја soundsзвуци like that.
113
455973
4172
Nisam samo uključio nešto
što zvuči kao to.
07:52
There's no samplesУзорци. There's no synthesizersсинтетизатори.
114
460145
1569
Nema uzoraka.
Nema sintisajzera.
07:53
That is literallyбуквално all my voiceглас beingбиће manipulatedmanipulisali,
115
461714
3475
Bukvalno to je samo
moj obrađeni glas.
07:57
and when you get to that pointтачка, you have to askпитати, don't you,
116
465189
3899
Kada dođete do te tačke,
treba da pitate, zar ne,
08:01
what's the pointтачка?
117
469088
1788
u čemu je poenta?
08:02
Why do this? (LaughterSmeh)
118
470876
4121
Zašto raditi ovo?
(Smeh)
08:06
Because it's cheaperјефтиније than hiringзапошљавање the wholeцела of PinkRoze FloydFloyd,
119
474997
2419
Jer je jeftinije nego unajmiti
čitav Pink Flojd,
08:09
I supposeПретпоставимо, is the easyлако answerодговор.
120
477416
1716
pretpostavljam da je
jednostavan odgovor.
08:11
But in actualстварно factчињеница, I haven'tније madeмаде this machineмашина
121
479132
3976
Ali u stvari, nisam napravio ovu mašinu
08:15
so that I can emulateEmuliraj things that alreadyвећ existпостоје.
122
483108
2816
da bih oponašao stvari koje već postoje.
08:17
I've madeмаде this so that I can make
123
485924
2261
Napravio sam ovo
kako bih mogao da stvorim
08:20
any noiseбука that I can imagineзамислити.
124
488185
1299
bilo koji zvuk koji mogu da zamislim.
08:21
So with your permissionдозволу, I'm going to do
125
489484
3086
Sa vašom dozvolom, uradiću
08:24
some things that are in my mindум,
126
492570
2281
neke stvari koje su u mojoj glavi
08:26
and I hopeнадати се you enjoyуживати them,
127
494851
1579
i nadam se da ćete uživati u njima
08:28
because they're ratherприлично unusualнеобично,
128
496430
2170
jer su neuobičajene,
08:30
especiallyпосебно when you're doing things whichкоја are
129
498600
2973
posebno kad radite stvari koje su
08:33
as unusualнеобично as this, it can be hardтешко to believe
130
501573
3516
atipične kao ove,
može biti teško da se shvati
08:37
that it is all my voiceглас, you see.
131
505089
1879
da je sve ovo moj glas.
08:38
(VoiceGlas effectsефекте)
132
506968
8917
(Efekti glasa)
08:52
(MusicMuzika)
133
520177
11212
(Muzika)
09:13
Like this.
134
541331
2088
Kao ovo.
09:15
(MusicMuzika)
135
543419
5557
(Muzika)
10:46
So, looselyлабаво definedдефинисани,
136
634572
4101
Slobodno rečeno,
10:50
that is what's possibleмогуће with the humanљудско voiceглас.
137
638673
3850
to je ono što je moguće
sa ljudskim glasom.
10:54
Thank you very much, ladiesдаме and gentlemenгосподо.
138
642523
1682
Hvala vam puno, dame i gospodo.
10:56
(ApplauseAplauz)
139
644205
5400
(Aplauz)
Translated by Stefan Zrnovic
Reviewed by Tatjana Jevdjic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Beardyman - Beatboxer and inventor
Beardyman, “ruler of beats and destroyer of dance floors,” has developed a real-time music-production system that places live looping at the center of a new musical paradigm.

Why you should listen

Beardyman, AKA Darren Foreman, was studying product design at Brighton University in the UK when he started beatboxing. After winning two consecutive UK Beatbox Championships, he turned to live looping (recording and playing back audio samples in real time) as a way to layer his vocal ablutions into dance-floor-rocking hour-long sets. He released his debut album in 2011 and has been rocking stages all over the world ever since.

Working with DMGAudio, Beardyman built what he calls the "Beardytron_5000 mkII," a real-time music-production system that could be the solution to the problem of how to smash a dance floor using only your voice -- and how to compose and produce complex and highly nuanced electronic dance music in real time. “There was nothing available that does what I need, so I was forced to make it myself," he says.

More profile about the speaker
Beardyman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee