ABOUT THE SPEAKER
Franklin Leonard - Film producer
Franklin Leonard is a film producer, cultural commentator, professor, activist and entrepreneur.

Why you should listen

Franklin Leonard is the founder and CEO of the Black List, the company that celebrates and supports great screenwriting and the writers who do it via film production, as well as its annual survey of the best unproduced screenplays, online marketplace, live staged script readings, screenwriter labs and film culture publications. More than 400 scripts from the annual Black List survey (30 percent of its total output) have been produced as feature films, earning 250 Academy Award nominations and 50 wins, including four of the last ten Best Pictures and ten of the last twenty-two screenwriting Oscars.

Leonard has worked in feature film development at Universal Pictures and the production companies of Will Smith, Sydney Pollack and Anthony Minghella, and Leonardo DiCaprio. He has been a juror at the Sundance, Toronto, and Guanajuato Film Festivals and for the PEN Center Literary Awards. He was also a delegate and speaker at the White House's 2015 Global Entrepreneurship Summit in Nairobi, Kenya. He was one of Hollywood Reporter's "35 Under 35," Black Enterprise magazine's "40 Emerging Leaders for Our Future," The Root’s 100 Most Influential African-Americans, Fast Company’s "100 Most Creative People in Business" and was awarded the 2015 African-American Film Critics Association (AAFCA)'s Special Achievement Award for career excellence. He is an occasional commentator on the BBC and MSNBC on matters of culture, politics and race, an associate professor at the American Film institute, a trustee of PEN America, an advisor to Glitch, Inc. and a member of the Associates Branch of the Academy of Motion Pictures Arts and Sciences.

More profile about the speaker
Franklin Leonard | Speaker | TED.com
TEDxVeniceBeach

Franklin Leonard: How I accidentally changed the way movies get made

프랭클린 레너드 ( Franklin Leonard ): 영화 제작 방식을 변화시킨 우연한 계기

Filmed:
1,599,217 views

할리우드는 스크린에 상영할 이야기를 어떻게 선택할까요? 대부분, 박스오피스 판매에 중점을 둔 편협한 집단사고에 의해 결정합니다. 제작자로서, 프랭클린 레너드는 훌륭한 시나리오가 많지만 사회적인 틀에 맞지 않는다는 이유에서 영화로 만들어지지 못하는 것을 보았습니다. 그래서 익명의 이메일 계정으로 가장 좋아하는 대본들을 공유하는 블랙리스트를 시작했고, "우리는 왜 이 영화들을 만들지 않는 것일까요?" 라고 질문했습니다. 당신이 좋아하는 영화의 기원을 영화산업 내부자의 관점으로 알아봅시다.
- Film producer
Franklin Leonard is a film producer, cultural commentator, professor, activist and entrepreneur. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This weekend주말,
0
754
1611
이번 주말
00:14
tens수십 of millions수백만 of people
in the United유나이티드 States
1
2389
2587
수천만 명의 미국인과
00:17
and tens수십 of millions수백만 more
around the world세계,
2
5000
2278
전세계 사람들,
조지아주 콜럼버스,
영국 남서부 웨일스 카디프
00:19
in Columbus콜럼버스, Georgia그루지야, in Cardiff카디프, Wales웨일즈,
3
7302
2929
00:22
in Chongqing충칭, China중국, in Chennai첸나이, India인도
4
10255
2957
중국 충칭,
인도 첸나이에서도
00:25
will leave휴가 their그들의 homes주택,
5
13236
1905
수천만 명이
집에서 나와
자가용이나
대중교통으로
00:27
they'll그들은 할 것이다 get in their그들의 cars자동차
or they'll그들은 할 것이다 take public공공의 transportation교통
6
15165
3198
또 어떤 이들은 걸어서
00:30
or they will carry나르다 themselves그들 자신 by foot,
7
18387
2635
00:33
and they'll그들은 할 것이다 step단계 into a room
8
21046
1753
영화관에 들어가
00:34
and sit앉다 down next다음 것 to someone어떤 사람
they don't know
9
22823
2667
낯선 사람 옆자리에
앉을 겁니다
00:37
or maybe someone어떤 사람 they do,
10
25514
1699
아는 사람일 수도 있고요
조명이 꺼지고
사람들은 영화를 봅니다.
00:39
and the lights will go down
and they'll그들은 할 것이다 watch a movie영화.
11
27982
2817
영화의 주인공은
외계인, 로봇이거나
00:44
They'll그들은 할 것이다 watch movies영화 산업
about aliens외계인 or robots로봇,
12
32228
3278
외계 로봇일 수도 있고
평범한 사람일 수도 있습니다
00:47
or robot기계 인간 aliens외계인 or regular정규병 people.
13
35530
3357
어떤 영화든
인간의 존재 의미를 보여줍니다
00:50
But they will all be movies영화 산업
about what it means방법 to be human인간의.
14
38911
3505
관객은 경외심,
두려움을 느끼기도 하고
00:55
Millions수백만 will feel awe두려움 or fear무서움,
15
43831
3127
웃고 울기도 합니다
00:58
millions수백만 will laugh웃음 and millions수백만 will cry울음 소리.
16
46982
2800
그리고 영화관에 다시
조명이 켜지면
01:02
And then the lights will come back on,
17
50625
1857
몇 시간 전의 현실로
되돌아오지만
01:04
and they'll그들은 할 것이다 reemergereemerge into the world세계
they knew알고 있었다 several수개 hours시간 prior사전의.
18
52506
3182
01:08
And millions수백만 of people
will look at the world세계
19
56014
2174
그 중 수백만 명은
세상을 보는 시각이
조금 달라져 있을 거에요
01:10
a little bit비트 differently다르게
than they did when they went갔다 in.
20
58212
2977
절, 모스크, 교회와 같은
종교시설에 가는 것 처럼
01:14
Like going to temple신전
or a mosque사원 or a church교회에,
21
62530
3730
01:18
or any other religious종교적인 institution제도,
22
66284
2023
영화를 보러 간다는 것은
여러모로 신성한 의식입니다
01:20
movie-going영화-진행 is, in many많은 ways,
a sacred신성한 ritual의식.
23
68331
3273
매 주 반복되고 있고요
01:23
Repeated반복 week after week after week.
24
71950
3336
저도 이번 주말에
영화관에 갑니다
01:28
I'll be there this weekend주말,
25
76318
1762
01:30
just like I was on most가장 weekends주말
between중에서 the years연령 of 1996 and 1990,
26
78104
4428
1990년에서 1996년사이
대부분의 주말을
조지아주 콜럼버스 집에서
8km 정도 떨어진
01:34
at the multiplex다양한, near가까운 the shopping쇼핑 mall쇼핑 센터
27
82556
1950
01:36
about five다섯 miles마일 from my childhood어린 시절 home
in Columbus콜럼버스, Georgia그루지야.
28
84530
3102
쇼핑몰의 영화관에서
보낸 것 처럼 말이죠
재미있는 사실은
제가 우연히
01:40
The funny이상한 thing is
that somewhere어딘가에 between중에서 then and now,
29
88038
3576
어떤 이야기를
영화로 제작할 지
01:43
I accidentally우윤히 changed변경된
part부품 of the conversation대화
30
91638
2447
선택의 기준을
바꾼 시점이 있다는 것입니다
01:46
about which어느 of those movies영화 산업 get made만든.
31
94109
2127
그 이야기는 2005년,
선셋대로에서 시작합니다
01:49
So, the story이야기 actually사실은 begins시작하다 in 2005,
in an office사무실 high높은 above위에 Sunset일몰 Boulevard큰길,
32
97003
4328
저는 당시
'애피언 웨이' 라는
01:53
where I was a junior후진 executive행정부
33
101355
1437
레오나르도 디카프리오의
제작회사 임원이었습니다
01:54
at Leonardo레오나르도 DiCaprio'sdicaprio 's
production생산 company회사 AppianAppian Way.
34
102816
2944
01:57
And for those of you who aren't있지 않다. familiar익숙한
with how the film필름 industry산업 works공장,
35
105784
3483
영화산업이 생소한 분들이 계실텐데요
배우와 감독이
영화 촬영을 할 수 있도록
02:01
it basically원래 means방법 that I was
one of a few조금 people behind뒤에 the person사람
36
109291
3335
제작 전반을 총괄하는
02:04
who produces생산하다 the movie영화 for the people
behind뒤에 and in front of the camera카메라,
37
112650
3430
영화 제작자의
팀원 중 한명이었습니다
02:08
whose누구의 names이름 you will better
recognize인정하다 than mine광산.
38
116104
2735
02:10
Essentially본질적으로, you're an assistant조수 movie영화
producer생산자 who does the unglamorous화려하지 않은 work
39
118863
3715
보조제작자라는 직업은
제작 과정에서
02:14
that goes간다 into the creative창조적 인 aspect양상
of producing생산 a movie영화.
40
122602
2761
창조적인 영역을 담당하는
매력적이지 않은 일이죠
02:17
You make lists기울기 of writers작가
and directors임원 and actors배우들
41
125760
2389
제작하려는 영화와
적합한
작가, 감독, 배우들의
명단을 만들고
02:20
who might be right for movies영화 산업
that you want to will into existence존재;
42
128173
3190
차기 작품을
함께 하기 위해
02:23
you meet만나다 with many많은 of them
and their그들의 representatives대리인,
43
131387
2523
그들과 직접
만나야 합니다
02:25
hoping희망하는 to curry카레 favor호의
for some future미래 date날짜.
44
133934
2060
그리고 많이 읽어야 하죠
02:28
And you read독서, a lot.
45
136474
1912
02:31
You read독서 novels짧은 이야기 that might become지다 movies영화 산업,
46
139108
2056
영화화 할 수 있는
소설, 만화책, 신문 기사와
02:33
you read독서 comic만화 books서적
that might become지다 movies영화 산업,
47
141188
2175
02:35
you read독서 articles조항
that might become지다 movies영화 산업,
48
143387
2047
영화로 제작할 만한
각본을 읽습니다
02:37
you read독서 scripts스크립트 that might become지다 movies영화 산업.
49
145458
2040
시나리오 작가들의
원고를 검토해서
02:39
And you read독서 scripts스크립트 from writers작가
that might write쓰다 the adaptations적응
50
147522
3134
소설,만화,기사의
원문을 각색하거나
02:42
of the novels짧은 이야기, of the comic만화 books서적,
of the articles조항,
51
150680
2580
02:45
and might rewrite고쳐 쓰기 the scripts스크립트
that you're already이미 working on.
52
153284
2878
각본 수정을 맡길 수 있는 지
확인하기도 하죠
02:48
All this in the hope기대 of finding발견
the next다음 것 big thing
53
156186
2401
이 모든 일은
흥행할 만한 대본을 찾거나
02:50
or the next다음 것 big writer작가
who can deliver배달 something
54
158611
2249
대박을 터뜨릴 대본을 써낼
작가를 발굴해서
02:52
that can make you and your company회사
the next다음 것 big thing.
55
160884
3195
제작회사에
수익을 올리기 위함입니다
2005년, 레오나르도의 제작사
개발 임원이었을 때
02:56
So in 2005, I was a development개발 executive행정부
at Leonardo's레오나르도 production생산 company회사.
56
164561
5089
어느 날 극작가의 담당자에게
전화를 받았습니다
03:01
I got a phone전화 call
from the representative대리인 of a screenwriter시나리오 작가
57
169963
3174
03:05
that began시작되었다 pretty예쁜 much the way
all of those conversations대화 did:
58
173161
4087
이런 대화는 대개
비슷한 말로 시작합니다
03:09
"I've got Leo'sLeo의 next다음 것 movie영화."
59
177272
1867
"레오나르도의 차기작을 갖고 있소"
03:11
Now in this movie영화,
that his client고객 had written,
60
179761
2784
그의 작가가 썼다는
영화의 줄거리는 이렇습니다
03:14
Leo사자 별자리 would play놀이 an oil기름 industry산업 lobbyist로비스트
61
182569
2556
석유산업 로비스트인
레오나르도 디카프리오가
03:17
whose누구의 girlfriend여자 친구, a local노동 조합 지부 meteorologist기상,
threatens위협하다 to leave휴가 him
62
185149
2973
기상학자인 여자친구에게
이별 통보를 받게 됩니다
03:20
because his work contributes기여하다
to global글로벌 warming따뜻하게 함.
63
188146
2230
레오가 지구온난화의
원인이 되는 일을 하니까요
03:22
And this is a situation상태
that's been brought가져온 to a head머리
64
190784
2507
위기 상황으로
대서양에 강력한 허리케인이 생성되는데,
03:25
by the fact that there's a hurricane허리케인
forming형성 in the Atlantic거인 아틀라스
65
193315
2881
태풍 '마리아' 처럼
메인주에서 머틀비치까지
엄청난 피해를 예고하는 폭풍이죠
03:28
that's threatening험악한 to do Maria-like마리아 같은 damage손해
from Maine메인 to Myrtle머틀 Beach바닷가.
66
196220
3365
레오는 눈앞에 닥친 파국에 슬퍼하며
03:31
Leo사자 별자리, very sad슬퍼 about
this impending절박한 break단절 up,
67
199609
2055
03:33
does a little more research연구
about the hurricane허리케인
68
201688
2199
허리케인에 대해 좀 더 알아봅니다
03:35
and discovers발견하다 that in its path통로
across건너서 the Atlantic거인 아틀라스,
69
203911
2444
대서양을 관통하는 경로에서
화산을 지나게 될 텐데
오래 동안 휴화산이었지만
지금은 다시 활동하기 때문에
03:38
it will pass패스 over a long-dormant긴 휴면,
though그래도 now active유효한 volcano화산
70
206379
3256
폭풍의 눈이
유독성 화산재를 휩쓸면
03:41
that will spew내뿜다 toxic유독 한 ash금연 건강 증진 협회 into its eye
71
209659
2183
03:43
that will presumably아마도 be whipped채찍질 한
into some sort종류 of chemical화학 물질 weapon무기
72
211866
3065
폭풍 자체가
화학 무기가 되어
전세계를 파괴시킬 것이라는
사실을 알게 되죠
03:46
that will destroy멸하다 the world세계.
73
214955
1340
(웃음)
03:48
(Laughter웃음)
74
216319
1176
거기까지 듣고
담당자에게 물어봤어요
03:49
It was at that point포인트 that I asked물었다 him,
75
217519
4151
03:53
"So are you basically원래 pitching투구 me
'Leo' 레오 versus the toxic유독 한 superstorm과열
76
221694
3153
인류 멸망을 초래하는
화학무기 슈퍼스톰과
03:56
that will destroy멸하다 humanity인류?'"
77
224871
1537
레오의 대결을
영화로 만들자는 겁니까?
그는 이렇게 대답하더군요
03:58
And he responded대답했다 by saying속담,
78
226877
1769
04:00
"Well, when you say it like that,
it sounds소리 ridiculous어리석은."
79
228670
2651
"그렇게 말하니까
황당한 이야기 같군요"
04:03
And I'm embarrassed어리둥절한 to admit들이다
that I had the guy send보내다 me the script스크립트,
80
231910
3172
부끄러운 이야기지만
대본을 받아보았습니다
30페이지까지 읽고
이건 역시 안되겠다고 확신했죠
04:07
and I read독서 30 pages페이지들 before I was sure
that it was as bad나쁜 as I thought it was.
81
235096
3862
04:10
Now, "Superstorm슈퍼 스톡"
is certainly확실히 an extreme극단 example,
82
238982
2976
슈퍼스톰은 분명
극단적인 예시입니다
04:13
but it's also또한 not an unusual별난 one.
83
241982
2143
하지만 특별한 경우라고
말할 수도 없죠
04:16
And unfortunately운수 나쁘게, most가장 scripts스크립트
aren't있지 않다. as easy쉬운 to dismiss버리다 as that one.
84
244149
3569
유감스럽게도 대부분의 작품은
슈퍼스톰처럼 쉽게 버릴 수 없습니다
04:19
For example, a comedy코메디
about a high높은 school학교 senior연장자,
85
247742
3445
코미디 영화를 예로 들어볼까요
고등학교 졸업반 학생이
덜컥 임신을 하게 되고
04:23
who, when faced직면 한
with an unplanned계획되지 않은 pregnancy임신,
86
251211
2138
태어날 아기를 위해
특별한 선택을 한다는 내용인데요
04:25
makes~을 만든다 an unusual별난 decision결정
regarding...에 관해서 her unborn아직 태어나지 않은 child어린이.
87
253373
3130
04:28
That's obviously명백하게 "Juno주노."
88
256527
1526
영화 "주노" 입니다
04:30
Two hundred and thirty서른 million백만
at the worldwide세계적인 box상자 office사무실,
89
258077
2783
전 세계 박스오피스
2억 3천만 달러를 기록하고
오스카상 4개 부문 후보,
1관왕을 차지했습니다
04:32
four Oscar오스카 nominations지명, one win승리.
90
260884
2133
뭄바이 빈민가
10대 소년이
04:35
How about a Mumbai뭄바이 teen비탄
who grew자랐다 up in the slums빈민굴
91
263402
2397
04:37
wants to become지다 a contestant경기자
on the Indian옥수수 version번역
92
265823
2334
"누가 백만장자가 되고 싶은가?"
퀴즈쇼에 참가하는 영화는요?
04:40
of "Who Wants To Be A Millionaire백만 장자?"?
93
268181
1833
04:42
That's an easy쉬운 one --
"Slumdog슬럼 독 Millionaire백만 장자."
94
270038
2484
"슬럼독 밀리어네어"
쉬운 문제였죠.
04:44
Three hundred seventy-seven일흔 일곱
million백만 worldwide세계적인,
95
272546
2150
전 세계 박스오피스
3억 7700만 달러를 달성하고
오스카상 10개 부분 후보,
8개 부문을 석권한 작품입니다
04:46
10 Oscar오스카 nominations지명 and eight여덟 wins이기다.
96
274720
2093
04:49
A chimpanzee침팬지 tells말하다 his story이야기
97
277323
1684
침팬지가
전설의 팝스타인
04:51
of living생활 with the legendary전설의 pop star
Michael남자 이름 Jackson잭슨.
98
279031
2707
마이클잭슨과 함께 살던 이야기를
들려주는 영화는요?
04:54
Anyone누군가?
99
282585
1150
아시는 분?
04:55
(Laughter웃음)
100
283759
1003
(웃음)
04:56
It's a trick장난 question문제.
101
284786
1172
맞추기 힘든 문제인데요
04:57
But it is a script스크립트 called전화 한 "Bubbles거품,"
102
285982
1835
"버블스"라는
각본입니다
04:59
that is going to be directed감독 된
by Taika개신 Waititiwaititi,
103
287841
2173
'토르:라그나로크'의 감독
타이카 와이티티가
05:02
the director감독 of "Thor토르: Ragnarok라그나로크."
104
290038
1904
이 영화의 메가폰을 잡을 예정입니다.
05:04
So, a large part부품 of your job
as a development개발 executive행정부
105
292483
2587
그러니까,
개발 임원의 업무는
"슈퍼스톰"과 "슬럼독 밀리어네어"를
구별해 내는 것입니다
05:07
is to separate갈라진 the "Superstorms슈퍼 스톰"
from the "Slumdog슬럼 독 Millionaires백만 장자,"
106
295094
3197
05:10
and slightly약간 more generally일반적으로,
the writers작가 who write쓰다 "Superstorm슈퍼 스톡"
107
298315
3276
좀 더 일반적으로
"슈퍼스톰"을 쓰는 작가와
05:13
from the writers작가 who can write쓰다
"Slumdog슬럼 독 Millionaire백만 장자."
108
301615
2616
"슬럼독 밀리어네어"를 집필할 수 있는
작가를 분별하는 일이죠
05:16
And the easiest가장 쉬운 way to do this, obviously명백하게,
is to read독서 all of the scripts스크립트,
109
304886
3446
가장 쉬운 방법은, 당연히
모든 스크립트를 읽는 것이지만
05:20
but that's, frankly솔직히, impossible불가능한.
110
308356
2000
그건 솔직히
불가능한 일이에요
05:22
A good rule규칙 of thumb무지
is that the Writers작가 Guild동업 조합 of America미국
111
310800
2722
미국 작가 조합에
매년 새로 등록되는 작품이
05:25
registers레지스터들 about 50,000 new새로운 pieces조각들
of material자료 every...마다 year,
112
313546
2801
약 5만개 정도로
추산하고 있는데
05:28
and most가장 of them are screenplays시나리오.
113
316371
1754
대부분 영화대본입니다
05:30
Of those, a reasonable합리적인 estimate견적
is about 5,000 of them
114
318442
3095
합리적으로 추정해서
그 중 5천개의 대본이
05:33
make it through...을 통하여 various여러 filters필터,
agencies에이전시, management조치 companies회사들,
115
321561
3132
에이전시,
매니지먼트를 통과해서
05:36
screenplay시나리오 compositions작곡 and the like,
116
324717
1924
시나리오로 만들어지고
05:38
and are read독서 by someone어떤 사람
at the production생산 company회사
117
326665
2294
제작사 또는
메이저 스튜디오 관계자가
검토하는 단계까지
도달합니다
05:40
or major주요한 studio사진관 level수평.
118
328983
1650
메이저 스튜디오 관계자들은
대본을 읽어보고
05:42
And they're trying견딜 수 없는 to decide결정하다
whether인지 어떤지 they can become지다
119
330657
2468
300개가 조금 안되는
개봉작에 포함시키거나
05:45
one of the 300-and-dropping-앤-드롭 movies영화 산업
that are released석방 된 by the major주요한 studios스튜디오
120
333149
3523
후보작으로
남겨두기도 하죠
05:48
or their그들의 sub-brands하위 브랜드 each마다 year.
121
336696
1691
05:50
I've described기술 된 it before
122
338411
1172
영화로 제작할
대본을 고르는 일은
05:51
as being존재 a little bit비트 like walking보행
into a members-only회원 전용 bookstore서점
123
339607
3503
회원제 서점에 가는 것으로도
비유할 수 있는데요
05:55
where the entire완전한 inventory목록
is just organized조직 된 haphazardly우연히,
124
343134
2960
모든 책이 평범하고 똑같은
표지로 되어 있고
05:58
and every...마다 book도서 has the same같은,
nondescript정체 모를 사람 cover덮개.
125
346118
2658
아무렇게나 쌓여 있는 곳이죠
06:00
Your job is to enter들어가다 that bookstore서점
126
348800
2611
제가 할 일은
그 서점에 들어가서
06:03
and not come back until...까지 you've found녹이다
the best베스트 and most가장 profitable유리한 books서적 there.
127
351435
3920
가장 잘 팔릴 책을 찾아
나오는 것입니다
06:07
It's anarchic무정부의 and gleefully즐겁게 opaque불투명체.
128
355379
2333
정해진 절차도 없고
막막한 일이죠
06:10
And everyone각자 모두 has their그들의 method방법
to address주소 these problems문제들.
129
358982
2913
그래서 이 업계의 사람들은
각자의 방법이 있습니다
06:13
You know, most가장 rely의지하다 on the major주요한 agencies에이전시
130
361919
1960
대부분 에이전시에 의존하는데요
06:15
and they just assume취하다
that if there's great talent재능 in the world세계,
131
363903
3000
그 대본이
에이전시에 진입하기까지
여러 절차를 통과했다면
06:18
they've그들은 already이미 found녹이다
their그들의 way to the agencies에이전시,
132
366927
2245
재능을 인정받은 작품이라고
생각해버리는 것이죠
06:21
regardless관계없이 of the structural구조의 barriers장벽
that actually사실은 exist있다
133
369196
2683
06:23
to get into the agencies에이전시
in the first place장소.
134
371903
2088
06:26
Others기타 also또한 constantly끊임없이 compare비교
notes노트 among사이에 themselves그들 자신
135
374015
2530
어떤 이들은
모임을 만들어서
06:28
about what they've그들은 read독서 and what's good,
136
376569
1990
직접 읽어본 작품에 대해
정보를 교환합니다
06:30
and they just hope기대 that their그들의 cohort보병대 group그룹
is the best베스트, most가장 wired열광한
137
378583
3147
그들 스스로
작품을 선택하는 감각이
06:33
and has the best베스트 taste미각 in town도시.
138
381754
2228
할리우드에서
가장 뛰어나다고 기대하는 것입니다
06:36
And others다른 사람 try to read독서 everything,
but that's, again, impossible불가능한.
139
384006
3067
전부 다 읽어보려는 사람들도 있는데
다시 말하지만, 그건 불가능해요
06:39
If you're reading독서
500 screenplays시나리오 in a year,
140
387553
2114
1년에 영화대본 500개 읽으면
06:41
you are reading독서 a lot.
141
389691
1727
정말 많이 읽는 거에요
06:43
And it's still only a small작은 percentage백분율
of what's out there.
142
391442
3135
500개는 전체 작품 중
정말 적은 비율이죠
06:46
Fundamentally근본적으로, it's triage선별기.
143
394601
1928
근본적인 문제는
선택입니다
06:49
And when you're in triage선별기,
you tend지키다 to default태만 to conventional전통적인 wisdom지혜
144
397046
3285
사람들은 성공과 실패를
결정짓는 선택을 할 때
06:52
about what works공장 and what doesn't.
145
400355
2269
사회적으로 용인될 수 있는 통념을
그대로 따르려고 하는데
06:55
That a comedy코메디 about a young어린 woman여자
dealing취급 with reproductive생식 reality현실
146
403427
3896
그렇게 되면, 여학생이
임신하는 내용의 코미디는
06:59
can't sell팔다.
147
407347
1150
팔 수 없어요
07:00
That the story이야기 of an Indian옥수수 teenager십대
isn't viable생존 가능한 in the domestic하인 marketplace시장
148
408895
3707
인도 빈민가
10대 소년의 이야기는
미국에서도, 인도를 제외한 전세계에서도
흥행하기 어렵습니다
07:04
or anywhere어딘가에 else그밖에 in the world세계
outside외부 of India인도.
149
412626
2253
07:06
That the only source출처 of viable생존 가능한 movies영화 산업
is a very narrow제한된 groups여러 떼 of writers작가
150
414903
3896
제작하고
흥행할 수 있는 건
07:10
who have already이미 found녹이다 their그들의 way
to living생활 and working in Hollywood할리우드,
151
418823
3205
할리우드에서 살고, 일하며
07:14
who already이미 have the best베스트
representation대표 in the business사업,
152
422052
2691
이미 업계 최고의
명성을 얻은
07:16
and are writing쓰기 a very narrow제한된
band밴드 of stories이야기.
153
424767
2839
몇몇 작가가 쓴
한정된 이야기 뿐이죠
07:19
And I'm somewhat약간 embarrassed어리둥절한 to admit들이다,
that that's where I found녹이다 myself자기 in 2005.
154
427630
3951
조금 민망하지만
2005년 제 자신의 모습은
07:24
Sitting좌석 in that office사무실
above위에 Sunset일몰 Boulevard큰길,
155
432634
2230
표지 없는 책이 쌓여있는
서점과 같은
07:26
staring쳐다 보는 down that metaphorical은유의
anonymized익명의 bookstore서점,
156
434888
3008
선셋 사무실에 앉아
07:29
and having read독서 nothing
but bad나쁜 scripts스크립트 for months개월.
157
437920
3286
몇 달 동안 형편없는 대본을
읽는 것이 전부였습니다
07:34
And I took~했다 this to mean one of two things:
158
442095
2024
제가 처한 현실이
다음 중 하나라고 생각했습니다
07:36
either어느 한 쪽 A: I was not very good at my job,
159
444143
2404
A : 표면적으로 이 직업은
좋은 대본을 찾아내야 하는데
07:38
which어느 was, ostensibly표면 상으로,
finding발견 good scripts스크립트,
160
446571
2643
나는 능력이 없다
07:41
or B: reading독서 bad나쁜 scripts스크립트 was the job.
161
449238
3941
B: 형편없는 대본을 읽는 것이
내가 할 일이다
07:45
In which어느 case케이스, my mother's어머니의
weekly주간 phone전화 calls전화,
162
453203
2174
어느 경우였던,
어머니께서 매주 전화하셔서
로스쿨 입학시험 점수가
아직 유효한지 물어보셨어요
07:47
asking질문 me if my law school학교
entrance입구 exam시험 scores점수 were still valid유효한
163
455401
3050
07:50
was something I should probably아마
pay지불 more attention주의 to.
164
458475
2545
그게 더 중요한 일이라고 하셨죠
저도 2주간의
휴가를 앞두고
07:53
What I also또한 knew알고 있었다
165
461044
1181
07:54
was that I was about to go
on vacation휴가 for two weeks,
166
462249
2486
지금도 괴롭지만
07:56
and as bad나쁜 as reading독서 bad나쁜 scripts스크립트 is
when it is your job,
167
464759
2741
휴가를 가서도
재미 없는 대본을 읽으면
더 큰 고통일 것이라는 사실을
알고 있었죠
07:59
it's even more painful아픈 on vacation휴가.
168
467524
1722
뭔가 방법을 찾아야 했어요
08:01
So I had to do something.
169
469270
1752
08:03
So late늦은 one night
at my office사무실, I made만든 a list명부
170
471046
2191
그래서 어느 늦은 밤
사무실에서
함께 식사를 했거나 술을 마셨던
동종 업계 사람들에게
08:05
of everyone각자 모두 that I had had breakfast아침 식사,
lunch점심, dinner공식 만찬 or drinks음료수 with
171
473261
3232
익명 계정으로
이메일을 보냈습니다
08:08
that had jobs일자리 similar비슷한 to mine광산,
and I sent보낸 them an anonymous익명의 email이메일.
172
476517
3366
간단한 부탁을 했죠
08:11
And I made만든 a very simple단순한 request의뢰.
173
479907
2200
08:14
Send보내다 me a list명부 of up to 10
of your favorite특히 잘하는 screenplays시나리오
174
482479
2654
가장 좋아하는 영화 대본
10개를 골라서 리스트를 보내주세요
08:17
that meet만나다 three criteria기준.
175
485157
1349
대본은 다음 3가지의 기준을
만족해야 합니다
08:18
One: you love the screenplay시나리오,
176
486530
2055
첫째, 당신의 마음에 들어야 하고
08:20
two: the filmed촬영 한 version번역 of that screenplay시나리오
will not be in theaters극장
177
488609
3135
둘째, 올해 말까지는
영화로 제작할 가능성이
없어야 하며
08:23
by the end종료 of that calendar달력 year,
178
491768
1635
08:25
and three: you found녹이다 out
about the screenplay시나리오 this year.
179
493427
2947
셋째, 당신이 올해 찾아낸
작품이어야 합니다
08:29
This was not an appeal항소 for the scripts스크립트
that would be the next다음 것 great blockbuster블록 버스터,
180
497604
3762
블록버스터로 제작할 만하거나
08:33
not an appeal항소 for the scripts스크립트
that will win승리 the Academy학원 Award장학금,
181
501390
2933
아카데미상을 받을 만한 작품이
아니어도 되고
08:36
they didn't need to be scripts스크립트
that their그들의 bosses상사 loved사랑하는
182
504347
2537
제작자의 마음에 들거나
08:38
or that their그들의 studio사진관 wanted to make.
183
506884
1717
스튜디오에서 제작을 원할 필요도 없었죠
08:40
It was very simply간단히 an opportunity기회
for people to speak말하다 their그들의 minds마음
184
508625
3062
본인이 좋아하는 작품에 대해
순수하게 이야기할 수 있는 기회였고
08:43
about what they loved사랑하는,
185
511711
1444
08:45
which어느, in this world세계,
is increasingly더욱 더 rare드문.
186
513179
2993
이런 기회는 업계에서
점점 사라져가고 있습니다
08:48
Now, almost거의 all of the 75 people
I emailed이메일로 보낸 anonymously익명으로 responded대답했다.
187
516196
3836
익명의 메일을 받은 75명은
대부분 답장을 보내왔고
08:52
And then two dozen다스 other people
actually사실은 emailed이메일로 보낸 to participate어느 정도 가지다
188
520056
3093
추가로 20명 정도가
이메일을 보냈지만
08:55
to this anonymous익명의 email이메일 address주소,
189
523173
1562
08:56
but I confirmed확인 된 that they did in fact
have the jobs일자리 they claimed청구 된 to have.
190
524759
3548
20여명은 직업을
확인해보았습니다
그런 다음, 투표내용을
스프레드시트로 만들고
09:00
And I then compiled컴파일 된 the votes투표하다
into a spreadsheet스프레드 시트,
191
528331
2325
피벗 테이블로 집계한 후
파워포인트로 최종 리스트를 만들었습니다
09:02
ran달렸다 a pivot피벗 table,
output산출 it to PowerPoint파워 포인트,
192
530680
2024
그리고
휴가 전날 밤
09:04
and the night before I left for vacation휴가,
193
532728
1960
리스트에
반체제적인 이름을 붙여서
09:06
I slapped때린 a quasi유사 subversive파괴적 인 name이름 on it
194
534712
1905
09:08
and emailed이메일로 보낸 it back
from that anonymous익명의 email이메일 address주소
195
536641
2492
투표한 모든 사람들에게
다시 익명으로
메일을 보냈습니다
09:11
to everyone각자 모두 who voted투표했다.
196
539157
1317
09:12
The Black검은 List명부.
197
540498
1230
'블랙 리스트'
09:13
A tribute공물 to those who lost잃어버린 their그들의 careers직업
during...동안 the anti-communist반 공산주의자 hysteria히스테리
198
541752
3619
반공산주의 히스테리 기간이었던
1940년대에서 1950년대 사이
블랙리스트에 올라
실직했던 사람들에게 바치는 헌정이자
09:17
of the 1940s and 50s,
199
545395
1531
09:18
and a conscious의식이있는 inversion전도 of the notion개념
200
546950
1889
'블랙' 은 왠지 모르게
부정적인 어감이라는 개념을
09:20
that black검은 somehow어쩐지
had a negative부정 connotation내포.
201
548863
3000
의도적으로 바꾸려는
목적이었습니다
09:24
After arriving도착하는 in Mexico멕시코,
I pulled뽑은 out a chair의자 by the pool,
202
552546
2786
멕시코에 도착해서
수영장 옆 의자에 앉아
09:27
started시작한 reading독서 these scripts스크립트
and found녹이다, to my shock충격 and joy즐거움,
203
555356
2912
리스트의 대본을 읽기 시작했는데
놀랍게도, 즐거웠어요
작품 대부분이 실제로
정말 좋았거든요
09:30
that most가장 of them
were actually사실은 quite아주 good.
204
558292
2016
09:32
Mission사명 accomplished뛰어난.
205
560332
1400
작전이 성공한겁니다
09:34
What I didn't and couldn't할 수 없었다 have expected예상 한
206
562048
2301
그리고 기대하지 않았던,
기대할 수 없었던 일이 일어났습니다
09:36
was what happened일어난 next다음 것.
207
564373
1534
09:38
About a week into my time on vacation휴가,
208
566834
2080
휴가기간 일주일에 접어들었을 때
09:40
I stopped멈춘 by the hotel's호텔
business사업 center센터 to check검사 my email이메일.
209
568938
2806
이메일을 확인하러
호텔 비즈니스센터에 들렀죠
09:43
This was a pre-iPhone사전 아이폰 world세계, after all.
210
571768
2126
그 땐 아이폰이 없던 시절이라서요
09:46
And found녹이다 that this list명부
that I had created만들어진 anonymously익명으로
211
574458
3183
익명의 계정으로
전송했던 리스트가
09:49
had been forwarded전달 된 back to me
several수개 dozen다스 times타임스,
212
577665
2452
저의 개인 계정으로
09:52
at my personal개인적인 email이메일 address주소.
213
580141
1501
수십 개가 와있었어요
09:53
Everyone각자 모두 was sharing나누는 this list명부 of scripts스크립트
that everyone각자 모두 had said that they loved사랑하는,
214
581666
3849
그들 모두가
자신이 좋아하는 대본을
서로 공유하고,
읽고, 마음에 들어 했어요
09:57
reading독서 them and then
loving사랑하는 them themselves그들 자신.
215
585539
2238
10:00
And my first reaction반응,
that I can't actually사실은 say here,
216
588110
3364
그 당시의 감정을
이 자리에서 정확히 말할 수 없지만
10:03
but will describe기술하다 it as fear무서움,
217
591498
2381
두려움으로 표현하겠습니다
10:05
the idea생각 of surveying측량 people
about their그들의 scripts스크립트
218
593903
2254
좋아하는 대본이 무엇인지
조사한다는 건
10:08
was certainly확실히 not a novel소설 or a genius천재 one.
219
596181
2434
새롭거나 천재적인 생각이
아니었습니다
10:10
Surely확실히, there was some unwritten씌어 있지 않은
Hollywood할리우드 rule규칙 of omertomertà
220
598639
3343
할리우드 침묵의 계율이라는
불문율 때문에
사람들이
이런 행동을 할 수 없었는데
10:14
that had guided안내받은 people
away from doing that before
221
602006
2412
초짜였던 제가
그런 사실을 몰랐던 것 뿐입니다
10:16
that I was simply간단히 too naive소박한 to understand알다,
it being존재 so early이른 in my career직업.
222
604442
3740
해고될 것이 분명했기 때문에
10:20
I was sure I was going to get fired해고당한,
223
608939
1754
10:22
and so I decided결정적인 that day
that A: I would never tell anybody아무도
224
610717
3190
그날 결심했어요
A: 내가 만들었다고
아무에게도 말하지 않겠다
10:25
that I had done끝난 this,
225
613931
1296
10:27
and B: I would never do it again.
226
615251
2144
B: 다시는 만들지 않겠다
10:30
Then, six months개월 later후에,
something even more bizarre기괴한 happened일어난.
227
618919
2858
6개월 후
더 기이한 일이 일어났습니다
10:34
I was in my office사무실, on Sunset일몰,
228
622133
2301
전 선셋 사무실에 있었고
10:36
and got a phone전화 call
from another다른 writer's작가의 agent에이전트.
229
624458
2784
다른 작가의 에이전트에게
전화를 받았습니다
"슈퍼스톰" 전화와
비슷하게 시작했어요
10:39
The call began시작되었다 very similarly비슷하게
to the call about "Superstorm슈퍼 스톡":
230
627266
3533
10:42
"I've got Leo'sLeo의 next다음 것 movie영화."
231
630823
2032
"레오나르도의 차기작을 갖고 있소"
10:44
Now, that's not the interesting재미있는 part부품.
232
632879
2016
저 대사는 이제 식상하지만
10:46
The interesting재미있는 part부품
was the way the call ended끝난.
233
634919
2420
재미있는 부분은
전화를 끊기 전이었습니다
10:49
Because this agent에이전트
then told me, and I quote인용문,
234
637363
3765
이 에이전트가 제게 한 말을
그대로 말해볼게요
10:54
"Don't tell anybody아무도, but I have it
on really good authority권위
235
642188
2857
"이건 비밀인데,
믿을 만한 정보에 의하면
10:57
this is going to be the number번호 one script스크립트
on next다음 것 year's연령 Black검은 List명부."
236
645069
3580
이 대본이 내년 블랙리스트
1위에 오를 거에요"
11:00
(Laughter웃음)
237
648673
2380
(웃음)
11:03
Yeah.
238
651077
1150
맞습니다
11:04
Suffice충분 it to say, I was dumbfounded어리석은.
239
652807
2103
어이가 없어서
할 말을 잃었죠
11:07
Here was an agent에이전트, using~을 사용하여 the Black검은 List명부,
this thing that I had made만든 anonymously익명으로
240
655284
3767
제가 익명으로 만들었고,
다시는 만들지 않겠다고 결심한
11:11
and decided결정적인 to never make again,
241
659075
1850
블랙리스트를 이용해서
11:12
to sell팔다 his client고객 to me.
242
660949
1666
계약을 성사시키려던
에이전트가 있었던 겁니다
대본의 가치를 말해주는
유일한 근거는
11:14
To suggest제안하다 that the script스크립트 had merit장점,
243
662933
1849
'사랑받는 영화대본 리스트'에
포함될 가능성이었습니다
11:16
based기반 solely혼자서 on the possibility가능성 of being존재
included포함 된 on a list명부 of beloved가장 사랑하는 screenplays시나리오.
244
664806
3972
11:21
After the call ended끝난, I sat앉은 in my office사무실,
sort종류 of staring쳐다 보는 out the window창문,
245
669541
3505
통화가 끝나고,
창밖을 응시하며 앉아 있는데
충격과 약간의 현기증이
교차했습니다
11:25
alternating교번하는 between중에서 shock충격
and general일반 giddiness현기증.
246
673070
2916
11:28
And then I realized깨달은 that this thing
that I had created만들어진
247
676010
2583
제가 만든 블랙리스트가
휴가기간에 읽을
좋은 대본을 찾는 것보다
11:30
had a lot more value
248
678617
1174
11:31
than just me finding발견 good screenplays시나리오
to read독서 over the holidays휴가.
249
679815
3025
더 큰 가치가 있다는 것을
깨달았죠
11:34
And so I did it again the next다음 것 year --
250
682864
2205
그래서 다음 해에도 만들었고
11:37
and the "LA Times타임스" had outed외출 한 me
as the person사람 who had created만들어진 it --
251
685093
3175
"LA 타임즈"에서 저를
블랙리스트 창시자로 소개했으며
11:40
and the year after that,
252
688292
1269
그 다음해에도
11:41
and the year after that --
I've done끝난 it every...마다 year since이후 2005.
253
689585
3467
또 다음 해에도,
2005년부터 해마다 만들고 있습니다
11:45
And the results결과들 have been fascinating매혹적인,
254
693076
1898
결과는 대단히 흥미롭습니다
11:46
because, unapologetic통찰력이없는 lying거짓말하는 aside곁에,
this agent에이전트 was exactly정확하게 right.
255
694998
3886
거짓말은 제쳐 두고,
이 에이전트가 정확히 옳았기 때문이죠
이 리스트는 많은사람에게
대본의 가치를 증명해주었고
11:51
This list명부 was evidence증거, to many많은 people,
of a script's스크립트의 value,
256
699411
3326
좋은 대본이
더 큰 가치를 가지고 있다는 사실은
11:54
and that a great script스크립트 had greater더 큰 value
257
702761
2024
11:56
that, I think, a lot of people
had previously이전에 anticipated예상 한.
258
704809
2825
사람들도 이미 예상했던 것입니다
11:59
Very quickly빨리, the writers작가
whose누구의 scripts스크립트 were on that list명부
259
707658
2691
블랙 리스트에 오른 작가들은
아주 빠르게
일자리를 얻기 시작했어요
12:02
started시작한 getting점점 jobs일자리,
260
710373
1537
12:03
those scripts스크립트 started시작한 getting점점 made만든,
261
711934
2033
그들의 대본이
영화로 제작되기 시작했고
12:05
and the scripts스크립트 that got made만든
262
713991
1415
영화의 내용은
12:07
were often자주 the ones그들
that violated위반 한 the assumptions가정
263
715430
2367
사회에서 인정받거나
인정받지 못할 것이라는
12:09
about what worked일한 and what didn't.
264
717821
1899
사회적 통념을 깨는 것이
대부분이었습니다
12:11
They were scripts스크립트 like "Juno주노"
and "Little Miss미스 Sunshine햇빛"
265
719744
3325
그런 영화들이 바로
"주노" 와 "미스 리틀 선샤인"
12:15
and "The Queen" and "The King's왕의 Speech연설"
266
723093
2548
"더 퀸" , "킹스 스피치"
12:17
and "Spotlight스포트 라이트."
267
725665
1150
"스포트라이트" 입니다
12:19
And yes, "Slumdog슬럼 독 Millionaire백만 장자."
268
727212
1825
그리고 , "슬럼독 밀리어네어"도 있죠
12:21
And even an upcoming다가오는 movie영화
about Michael남자 이름 Jackson's잭슨의 chimpanzee침팬지.
269
729061
3128
또 개봉을 앞둔
마이클잭슨의 침팬치 영화까지 있습니다
12:25
Now, I think it's really important중대한
that I pause중지 here for a second둘째
270
733522
3103
이쯤에서 잠시 멈추고
여러분께 말씀드려야 할 중요한 사항은
앞서 말한 영화들의 성공에 대해
제가 공을 차지할 수 없다는 것입니다
12:28
and say that I can't take credit신용
for the success성공 of any of those movies영화 산업.
271
736649
3445
제가 각본을 쓰거나
감독을 맡거나
12:32
I didn't write쓰다 them, I didn't direct곧장 them,
I didn't produce생기게 하다 them, I didn't gaff말하고 them,
272
740118
4000
제작하거나
극장을 빌려준 것도 아니고
12:36
I didn't make food식품 and craft선박 service서비스 --
273
744142
2284
식사나 간식을 제공하지도 않았어요
12:38
we all know how important중대한 that is.
274
746450
1802
그게 얼마나 중요한 지 아시잖아요
12:40
The credit신용 for those movies영화 산업,
the credit신용 for that success성공,
275
748276
2691
저 영화들의 성공은
12:42
goes간다 to the people who made만든 the films영화.
276
750991
2189
영화를 만든 사람들이
가져가야 합니다
12:45
What I did was change변화
the way people looked보았다 at them.
277
753204
2659
제가 한 일은
사람들의 시각을 바꾼 거에요
12:47
Accidentally실수로, I asked물었다
if the conventional전통적인 wisdom지혜 was correct옳은.
278
755887
3866
우연히 저는 사회적 통념이 옳은가에 대해
질문을 던졌습니다
12:52
And certainly확실히, there are movies영화 산업
on that list명부 that would have gotten얻은 made만든
279
760657
3388
저 영화들 중에
블랙리스트에 오르지 않았어도
영화로 제작되었을
작품들이 있겠지만
12:56
without없이 the Black검은 List명부,
280
764069
1168
그렇지 않았을 영화가 많다는 것은
분명한 사실이죠
12:57
but there are many많은
that definitely명확히 would not have.
281
765261
2388
최소한, 상당수의 작품이 제작되도록
12:59
And at a minimum최저한의, we've우리는 catalyzed촉매 화 된
a lot of them into production생산,
282
767673
3043
촉진 역할을 했다는 점은
주목할 가치가 있습니다
13:02
and I think that's worth가치 noting주목할만한.
283
770730
1609
2005년에 블랙 리스트가 시작된 이후
13:04
There have been about 1,000
screenplays시나리오 on the Black검은 List명부
284
772363
2673
1000개 정도의 작품이
블랙 리스트에 올랐고
13:07
since이후 its inception처음 in 2005.
285
775060
1866
약 325개가 영화로 제작되었습니다
13:08
About 325 have been produced생산 된.
286
776950
2468
13:11
They've그들은 been nominated지명 된
for 300 Academy학원 Awards수상 내역,
287
779950
3008
아카데미상 후보로
300번 지명되었고
13:14
they've그들은 won 50.
288
782982
1150
50개를 수상했어요
13:16
Four of the last nine아홉 Best베스트 Pictures영화
have gone지나간 to scripts스크립트 from the Black검은 List명부,
289
784934
3754
지난 '베스트 픽처'상 9개 중에서
4개를 수상했고
13:20
and 10 of the last 20 screenplay시나리오 Oscars오스카
have gone지나간 to scripts스크립트 from the Black검은 List명부.
290
788712
3801
'각본상' 20개 중
10개를 수상했으며
13:24
All told, they've그들은 made만든
about 25 billion십억 dollars불화
291
792839
2302
세계 박스오피스에서
총 250억 달러를 기록했습니다
13:27
in worldwide세계적인 box상자 office사무실,
292
795165
1585
13:28
which어느 means방법 that hundreds수백
of millions수백만 of people
293
796774
2699
수억명의 사람들이
집에서 나와
13:31
have seen these films영화
when they leave휴가 their그들의 homes주택,
294
799497
2428
모르는 사람의 옆에 앉고,
조명이 꺼진 후
13:33
and sit앉다 next다음 것 to someone어떤 사람 they don't know
and the lights go down.
295
801949
3245
블랙 리스트의 영화를 본 것입니다
13:37
And that's to say nothing
of post-theatrical포스트 연극 environments환경
296
805871
2772
DVD와 스트리밍,
솔직히 불법 다운로드까지
13:40
like DVDDVD, streaming스트리밍 and,
let's be honest정직한, illegal불법 downloads다운로드 수.
297
808667
2849
극장 상영 이후는
더욱 말할 것도 없죠
13:44
Five다섯 years연령 ago...전에 today오늘, October십월 15,
298
812482
3936
5년 전 오늘,
10월 15일에
13:48
my business사업 partner파트너 and I
doubled배가 된 down on this notion개념
299
816442
2619
저와 사업파트너가
머리를 맞댄 것은
13:51
that screenwriting시나리오 talent재능
was not where we expected예상 한 to find it,
300
819085
4397
재능있는 작가를
직접 찾아내기 어려우니
13:55
and we launched시작한 a website웹 사이트
that would allow허용하다 anybody아무도 on earth지구
301
823506
3031
전세계 어느 누구든
영어로 쓴 대본을 업로드하고
사람들에게 평가도 받고
13:58
who had written
an English-language영어 screenplay시나리오
302
826561
2182
14:00
to upload업로드 their그들의 script스크립트, have it evaluated평가 된,
303
828767
2016
영화계의 전문가들이
작품을 검토할 수 있는
웹사이트를
만들자는 것이었습니다
14:02
and make it available유효한 to thousands수천
of film-industry영화 산업 professionals전문가.
304
830807
3301
웹사이트를 오픈한 지
5년이 지난 현재
14:06
And I'm pleased기쁘게 생각한 to say,
in the five다섯 years연령 since이후 its launch쏘다,
305
834132
2778
우리의 생각은
확실하게 입증되었습니다
14:08
we've우리는 largely크게 proved입증 된 that thesis명제.
306
836934
1595
전 세계의 작가 수백명이
명성을 얻었고
14:10
Hundreds수백명 of writers작가 from across건너서 the world세계
have found녹이다 representation대표,
307
838553
3246
그들의 대본이
선택받고 판매되었습니다
14:13
have had their그들의 work optioned선택권 or sold팔린.
308
841823
1810
지난 3년동안
7명의 작가들의 대본이
14:15
Seven일곱 have even seen their그들의 films영화 made만든
in the last three years연령,
309
843657
2928
영화로 제작되었는데
14:18
including포함 the film필름 "Nightingale나이팅게일,"
310
846609
1643
그 중에는 참전용사의
정신적 쇠퇴를 소재로
14:20
the story이야기 of a war전쟁 veteran's베테랑의
psychological심리적 인 decline쇠퇴,
311
848276
2412
상영시간 90분 내내
데이빗 오예로워의 얼굴만 스크린에 나온
14:22
in which어느 David데이비드 Oyelowo'soyelowo의 face얼굴
is the only one on screen화면
312
850712
2667
영화 "나이팅게일"도
포함되어 있습니다
14:25
for the film's영화의 90-minute-분 duration지속.
313
853403
1698
14:27
It was nominated지명 된 for a Golden골든 Globe지구
and two Emmy에 미 Awards수상 내역.
314
855125
3282
골든 글로브 뿐만 아니라
에미상 2개 부문 후보로 지명되었죠
웹사이트를 통해 발굴된
10여명이 넘는 작가들이
14:30
It's also또한 kind종류 of cool시원한
that more than a dozen다스 writers작가
315
858431
2492
14:32
who were discovered발견 된 on the website웹 사이트
316
860947
1714
올해의 작가 리스트에 오르고
14:34
have ended끝난 up
on this end-of-year연말 annual일년생 식물 list명부,
317
862685
2182
지난 3년 동안
1위작가 2명을 배출한 것도
14:36
including포함 two of the last three
number번호 one writers작가.
318
864891
2436
정말 대단한 일입니다
간단히 말해서,
영화대본의 가치를
14:39
Simply간단히 put, the conventional전통적인 wisdom지혜
about screenwriting시나리오 merit장점 --
319
867351
4022
14:43
where it was and where it could be found녹이다,
320
871397
3563
사회적인 통념에서 찾는 것은
14:46
was wrong잘못된.
321
874984
1365
잘못된 것입니다
14:48
And this is notable주목할 만한,
because as I mentioned말하는 before,
322
876373
2905
이 사실이 중요한 이유는,
아까도 말씀드렸다시피
14:51
in the triage선별기 of finding발견
movies영화 산업 to make and making만들기 them,
323
879302
3275
제작할 영화를 찾는 것과
제작여부를 선택함에 있어
14:54
there's a lot of relying의지
on conventional전통적인 wisdom지혜.
324
882601
2849
사회적 통념에 굉장히
의존하는데
14:58
And that conventional전통적인 wisdom지혜,
325
886220
1921
그 사회적인 통념이라는 것이
15:00
maybe, just maybe,
326
888165
2182
더 좋지 못한 결과를
초래할 수 있는
15:02
might be wrong잘못된
to even greater더 큰 consequence결과.
327
890371
2261
잘못된 것일 수도
있기 때문입니다
15:05
Films영화 about black검은 people
don't sell팔다 overseas해외.
328
893688
2532
흑인에 대한 영화는
해외로 판매할 수 없을 것이고
15:09
Female-driven여성 기반 action동작 movies영화 산업 don't work,
329
897117
1897
액션 영화에
여성이 중심이 될 수 없어요
15:11
because women여자들 will see themselves그들 자신 in men남자,
but men남자 won't습관 see themselves그들 자신 in women여자들.
330
899038
3928
여성과 달리 남성은
여성에게서 자신의 모습을 찾지 않기 때문이죠
15:16
That no one wants to see movies영화 산업
about women여자들 over 40.
331
904188
3167
마흔이 넘은 여성에 대한 영화를
보고싶어 하는 사람도 없습니다
15:19
That our onscreen화면에 heroes영웅 have to conform따르다
to a very narrow제한된 idea생각 about beauty아름다움
332
907379
4095
스크린에 나오는 주인공은
사회적으로 통용되는
아주 좁은 미의 기준을
따라야 하니까요
15:23
that we consider중히 여기다 conventional전통적인.
333
911498
1738
15:26
What does that mean when those images이미지들
are projected투영 된 30 feet피트 high높은
334
914291
3016
영화관에
조명이 꺼지고
10미터 위에서 비추는
15:29
and the lights go down,
335
917331
1247
15:30
for a kid아이 that looks외모 like me
in Columbus콜럼버스, Georgia그루지야?
336
918602
2705
조지아주 콜럼버스에 사는
저처럼 생긴 아이,
15:33
Or a Muslim이슬람교도 girl소녀 in Cardiff카디프, Wales웨일즈?
337
921331
2400
웨일즈 카디프의
무슬림 소녀,
15:36
Or a gay게이 kid아이 in Chennai첸나이?
338
924117
1600
첸나이의 어린 게이는
어떤 의미일까요?
우리 자신과
세상을 바라보는 방식
15:38
What does it mean for how we see ourselves우리 스스로
339
926482
2699
15:41
and how we see the world세계
and for how the world세계 sees본다 us?
340
929205
3245
또 세상이 우리를 보는 방식은
무엇을 의미할까요?
15:47
We live살고 있다 in very strange이상한 times타임스.
341
935308
2499
우리는 지금
낯선 시대에 살고 있습니다
15:50
And I think for the most가장 part부품,
we all live살고 있다 in a state상태 of constant일정한 triage선별기.
342
938413
3787
거의 모든 상황이
선택의 연속이죠
15:54
There's just too much information정보,
343
942224
2350
정보는 지나치게 많고
15:56
too much stuff물건 to contend다투다 with.
344
944598
2066
곤란한 문제도
정말 많기 때문에
15:58
And so as a rule규칙, we tend지키다
to default태만 to conventional전통적인 wisdom지혜.
345
946996
3499
대체적으로 사회 통념에 따라
선택하려고 합니다
그래서, 우리 스스로에게 끊임 없이
질문하는 것이 중요하다고 생각합니다
16:03
And I think it's important중대한
that we ask청하다 ourselves우리 스스로, constantly끊임없이,
346
951292
3519
16:06
how much of that conventional전통적인 wisdom지혜
is all convention협약 and no wisdom지혜?
347
954835
4747
얼마나 많은 사회적인 통념이
관습일 뿐이며 지혜롭지 못한가?
그리고 어떤 대가를 치르는가?
16:12
And at what cost비용?
348
960441
1150
16:14
Thank you.
349
962079
1152
감사합니다
16:15
(Applause박수 갈채)
350
963255
3737
(박수)
Translated by Sohee Park
Reviewed by InHyuk Song

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Franklin Leonard - Film producer
Franklin Leonard is a film producer, cultural commentator, professor, activist and entrepreneur.

Why you should listen

Franklin Leonard is the founder and CEO of the Black List, the company that celebrates and supports great screenwriting and the writers who do it via film production, as well as its annual survey of the best unproduced screenplays, online marketplace, live staged script readings, screenwriter labs and film culture publications. More than 400 scripts from the annual Black List survey (30 percent of its total output) have been produced as feature films, earning 250 Academy Award nominations and 50 wins, including four of the last ten Best Pictures and ten of the last twenty-two screenwriting Oscars.

Leonard has worked in feature film development at Universal Pictures and the production companies of Will Smith, Sydney Pollack and Anthony Minghella, and Leonardo DiCaprio. He has been a juror at the Sundance, Toronto, and Guanajuato Film Festivals and for the PEN Center Literary Awards. He was also a delegate and speaker at the White House's 2015 Global Entrepreneurship Summit in Nairobi, Kenya. He was one of Hollywood Reporter's "35 Under 35," Black Enterprise magazine's "40 Emerging Leaders for Our Future," The Root’s 100 Most Influential African-Americans, Fast Company’s "100 Most Creative People in Business" and was awarded the 2015 African-American Film Critics Association (AAFCA)'s Special Achievement Award for career excellence. He is an occasional commentator on the BBC and MSNBC on matters of culture, politics and race, an associate professor at the American Film institute, a trustee of PEN America, an advisor to Glitch, Inc. and a member of the Associates Branch of the Academy of Motion Pictures Arts and Sciences.

More profile about the speaker
Franklin Leonard | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee