Mike Kinney: A pro wrestler's guide to confidence
마이크 키니(Mike Kinney): 프로레슬러가 알려주는 자신감을 얻는 방법
UPS's Mike Kinney plays a crucial role in helping customers reach their full potential. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and is quickly body-slammed to the mat.
곧 몸이 부딪혀 바닥으로 떨어집니다.
wanted for me?"
궁금합니다.
to the question, surprisingly,
모든 것을 좋아했습니다
all over our living room,
레슬링 선수 흉내를 내며
wrestlers from TV.
a little bit of Hulk Hogan,
연상시키는 분이었는데
and he was Andre the Giant.
아버지는 거인 안드레였습니다.
and say things like, "Dad ...
말했죠 "아빠...
world heavyweight champion."
세계 챔피언이 될 거예요."
and very calmly say,
to be my retirement fund."
퇴직연금을 받을 수 있겠지."
to my little town in Minnesota.
작은 레슬링 경기가 열렸습니다.
come to my town before.
열린 적이 없었거든요.
early in the morning the day of the show,
경기장으로 갔어요.
to see if I could spot some wrestlers
레슬러들을 몇 명이라도
기다린 건 아니에요.
who the wrestlers were,
걸음걸이만 봐도 알 수 있었죠.
and intimidating,
위협적이었어요.
and Zubaz and fanny packs.
패니 팩 가방을 매고 있었죠.
was who are these people,
가득 찼어요.
set up the wrestling ring.
도와줘도 되는지 물었어요
to show me some wrestling moves.
보여달라고 졸랐죠.
and kick me -- hard!
every couple of months that year,
두 달에 한 번씩 마을을 찾았고
next day, they were gone.
선수들은 가버렸어요.
wrestling training camp
훈련 캠프가 있다고 말해줬어요.
해달라고 사정했어요.
I was a high school senior by day
고등학교 3학년 학생으로
audiences by night.
레슬링을 하게 됐어요.
hanging on my bedroom wall.
악어의 포스터를 걸어놓았죠.
a wrestling name at the last minute
필요하게 됐을 때
was already taken --
이미 다른 사람이 차지해서
and camouflage pants
경기를 했어요.
옷의 전부였거든요.
how to develop my own persona yet,
만들어야 할 지 잘 몰랐지만 배워 나갔어요.
앞에 새겨진 티셔츠를 입고
"Papa Gator" across the front.
for his retirement someday.
내 줄거라며 자랑을 했어요.
time that can be.
이해할 거예요.
even if it was for just a second,
정상적이고 싶었어요.
almost immediately.
돌아갔습니다.
and my dad, you know?
락커룸에 앉아
of my dad passing away.
I needed to be there.
생각도 들었어요.
on the scene a long time
레슬러 중 한 명이
how I was holding up.
안부 확인 차 찾아왔어요.
what I'm doing."
하는지 모르겠어요" 라고 했죠.
앉아있었죠.
for his own match,
준비하기 위해 일어섰을 때
direction of my life.
완전히 바꾼 한 마디죠.
are just themselves, but "turned up."
단지 진짜 자신을 찾은 거지."
find the traits within themselves
자신이 가진 최고의 장점을
of who they become in the ring.
완성한다는 것이었어요.
who didn't know who he was
모르는 혹은 왜 레슬링을 계속하는지
at some of the other wrestlers,
How can I ever be like them?"
내가 어떻게 저 사람들처럼 되겠어?"
I didn't have to be like them.
없다라는 생각 말이죠.
What did it mean to be me?
'내가 된다는 것이 무슨 의미일까?'
장점으로 만들 수 있을까?
like some of these guys,
선수가 아니라는 건 알고 있었어요.
as: comfortable with my own body?"
것을 어떻게 강조할 수 있을까?"
wearing these little trunks
한 무리의 낯선 이들 앞에 선
and camouflage pants,
군복무늬 바지를 버리고
at drawing cartoons,
어떨까 하고 생각했죠.
직접 디자인 했고
its own unique design and color,
고유한 디자인과 색상을 갖고
재미있는 아이였는데요.
who made his buddies laugh
hundreds or thousands.
해 줄 남자가 될지도 모르니까요.
as scary as some of the others.
연기하지 않기로 했어요.
I walked into the arena.
웃기는 녀석이 되기로 맘먹었죠.
and sing his entrance music
링 위에 올라갈 때까지
뛰어나다는 걸 깨달았어요.
unforgettable to the fans.
수 없는 기억을 선사했죠.
those things about me --
어떻게 드러낼 수 있을까?"
to be a man's man like my dad was.
남자같은 캐릭터를 원했어요.
of a man's man than a cowboy?"
남자다운 것은 뭐가 있을까?"
"Cowboy" ... Gator ...
"카우보이" 게이터가 되었죠.
필요했어요.
I couldn't come up with anything.
아무것도 떠오르지 않았어요.
flipping through the channels,
채널을 돌리던 참이었어요.
an Entertainer of the Year award.
수상한 컨트리 가수
발견하기 위해 애썼죠.
나타날 때까지요!
turning myself up
제 모습을 드러내고
my dad was around to hear.
좋았을 그런 전화였죠.
organization in the world,
of Monday Night Raw.
함께 하지 않겠냐고 제안한 거예요.
on the road were finally paying off.
마침내 보상을 받은 거예요.
entrance ramp on live television --
RAW의 입구 램프를 걸어 내려가고
하면서 등장하는 거였어요.
I didn't get to wrestle,
실망했지만
any kind of call from the WWE.
WWE로부터 전화를 받죠.
is what got me there.
그 자리에 설 수 있었어요.
모습을 끄집어내기로 했어요.
security guard I could.
경비 요원이 되기로 맘먹었죠.
a close-up on TV that night.
받은 경비였으니까요.
pro wrestlers in the world,
함께 하루를 보냈어요.
of mine as a kid.
시절 우상이었죠.
and learn from them,
배울 수 있었고
with the WWE wasn't ideal.
최고의 것은 아닐지도 몰라요.
위해 열심히 했습니다.
version of myself in the ring,
"나"가 되어가고 있었어요.
maybe once a month in Minnesota
미네소타를 벗어나
all over the United States
삶을 살고 있었어요.
my wife and I found out
첫 아이가 탄생할 거라는
those two events are completely unrelated.
아무런 연관이 없었어요.
from professional wrestling
일어나기 시작했어요.
has been turned up,
않다는 걸 깨달았죠.
제 안에 남아있었고
of myself every day.
제 모습을 드러냅니다.
through this entire journey.
she does not like pro wrestling.
좋아하지 않았어요.
some part of Gator Magraw in here,
조금씩 보일 것이란 걸 알아요.
to discover themselves
그 모습을 찾기를 바라죠.
and steel chair shots to the head.
체어샷을 날리는 건 좀 자제해야죠.
she's had to remind me
심판한테 크로스라인을 하지 말라고
at my kid's soccer games?
that my dad wanted something
바랐던 것이 단순히 퇴직 연금
to reach their fullest potential.
발휘하길 바라셨던 거죠.
perfect idea of how to be great,
훌륭해지기 위한 완벽한 방법일 뿐
방법이라고 가르칩니다.
for what makes you different
끊임없이 추구할 뿐 아니라
for the world to see.
don't like wrestling, either.
레슬링을 안 좋아합니다.
unique talents that can be turned up
저마다 자신만의 독특한 재능을
makes him become the next Steve Jobs.
스티브 잡스가 될지도 모르죠.
they're great at art,
예술에 뛰어나요.
you have the ability to do
내가 무슨 능력을 갖고 있는지
to put yourself out there.
겁먹지 마세요.
in front of an audience,
모습을 상상해봐요.
I've wrestled in less."
보다 더 벗은 채 레슬링을 했는데"
to come to your town
to be the real you --
않아도 받을 수 있어요.
version of yourself.
come from our parents.
물려받는 것이 아닙니다.
toward our true selves
진짜 나를 들여다보고
대단한 사람일지도 몰라."
ABOUT THE SPEAKER
Mike Kinney - Business development supervisorUPS's Mike Kinney plays a crucial role in helping customers reach their full potential.
Why you should listen
Mike Kinney is a UPS Business Development Supervisor. As an independent professional wrestler and promoter for ten years, starting at the age of 17, Mike Kinney developed a process to create a fictional character for the wrestling world. He discovered more about himself than he bargained for as he translated those lessons into his everyday life after leaving the ring.
Kinney earned his BA in English from Minnesota State University, Mankato and his MBA with the University of Phoenix. He is a veteran of the Army National Guard and began his UPS career in 2007.
Mike Kinney | Speaker | TED.com