ABOUT THE SPEAKER
Eric Dishman - Social scientist
Eric Dishman does health care research for Intel -- studying how new technology can solve big problems in the system for the sick, the aging and, well, all of us.

Why you should listen

Eric Dishman is an Intel Fellow and general manager of Intel's Health Strategy & Solutions Group. He founded the product research and innovation team responsible for driving Intel’s worldwide healthcare research, new product innovation, strategic planning, and health policy and standards activities.

Dishman is recognized globally for driving healthcare reform through home and community-based technologies and services, with a focus on enabling independent living for seniors. His work has been featured in The New York Times, Washington Post and Businessweek, and The Wall Street Journal named him one of “12 People Who Are Changing Your Retirement.” He has delivered keynotes on independent living for events such as the annual Consumer Electronics Show, the IAHSA International Conference and the National Governors Association. He has published numerous articles on independent living technologies and co-authored government reports on health information technologies and health reform.

He has co-founded organizations devoted to advancing independent living, including the Technology Research for Independent Living Centre, the Center for Aging Services Technologies, the Everyday Technologies for Alzheimer’s Care program, and the Oregon Center for Aging & Technology.

More profile about the speaker
Eric Dishman | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Eric Dishman: Take health care off the mainframe

에릭 디시먼: 보건의료 체계를 분산시키자

Filmed:
439,060 views

TEDMED에서 에릭 디시먼은 미국의 병원, 의사, 요양소 등의 미국 보건의료 체계가 1959년경의 컴퓨터처럼 과대하고 비실제적으로 중앙화된 시스템에 묶혀 있으며, 인구가 고령화하고 있는 추세에 따라 모든 사람에게 개인적이고, 네트워크화 되고, 가정을 기반으로한 서비스를 제공해 줄 수 있는 보건의료 체계를 구축하는 것이 우리에게 필수적이라는 대담한 주장을 펼친다.
- Social scientist
Eric Dishman does health care research for Intel -- studying how new technology can solve big problems in the system for the sick, the aging and, well, all of us. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
If you think about the phone전화 --
0
0
2000
제가 보여드리고자 하는 것은
00:17
and Intel인텔 has tested테스트 한
1
2000
2000
전화기와 관련되어 지난
00:19
a lot of the things I'm going to show보여 주다 you,
2
4000
2000
10년 동안 인텔이
00:21
over the last 10 years연령,
3
6000
2000
실시한 많은 실험에 관한 것인데
00:23
in about 600 elderly노인 households가정 --
4
8000
2000
약 600여 노인가구 -
00:25
300 in Ireland아일랜드, and 300 in Portland포틀랜드 --
5
10000
3000
아일랜드의 300, 포트랜드의 300 가구를 상대로
00:28
trying견딜 수 없는 to understand알다: How do we measure법안
6
13000
2000
어떻게 의학적으로 의미있게 노인 환자들의
00:30
and monitor감시 장치 behavior행동
7
15000
2000
행동을 감시하고 측정할 수 있는가를 알기 위해
00:32
in a medically의학적으로 meaningful의미있는 way?
8
17000
2000
실시한 실험들입니다.
00:34
And if you think about the phone전화, right,
9
19000
2000
우리는 전화기를 사용해서
00:36
it's something that we can use for some incredible놀랄 만한 ways
10
21000
2000
많은 방법으로 노인들이 정확한 시간에 정확하게
00:38
to help people actually사실은 take the right medication약물 치료 at the right time.
11
23000
3000
투약할 수 있도록 도와줄 수 있습니다.
00:41
We're testing시험 these kinds종류 of simple단순한
12
26000
2000
저희들은 이와 같은 단순한 센서 네트워크 기술을
00:43
sensor-network센서 네트워크 technologies기술 in the home
13
28000
2000
가정 내에서 실험하고 있는데, 이 센서들은
00:45
so that any phone전화 that a senior연장자 is already이미 comfortable편안 with
14
30000
2000
어떤 전화기에서도 작동하여
00:47
can help them deal거래 with their그들의 medications약물.
15
32000
2000
노인들이 약을 정확하게 투약하도록 돕고 있습니다.
00:49
And a lot of what they do is they pick선택 up the phone전화,
16
34000
2000
이 시스템은 전화를 받은 노인들에게
00:51
and it's our system체계 whispering속삭이는 to them which어느 pill알약 they need to take,
17
36000
3000
어떤 약을 복용해야 하는지 알려주는데,
00:54
and they fake모조품 like they're having a conversation대화 with a friend친구.
18
39000
3000
마치 친구와 대화를 하고 있다는 착각을 일으킵니다.
00:57
And they're not embarrassed어리둥절한 by a meds caddy캐디 that's ugly추한,
19
42000
2000
그래서 환자들은 부엌 식탁에 앉아서
00:59
that sits앉아있다 on their그들의 kitchen부엌 table and says말한다,
20
44000
2000
"나는 늙었고, 힘도 없어."라고 빈정대는
01:01
"I'm old늙은. I'm frail무른."
21
46000
2000
투약 보조사의 꼴을 볼 필요가 없게 해줍니다.
01:03
It's surreptitious비밀스런 technology과학 기술
22
48000
2000
이것은 노인들이 단순한 작업을 하거나
01:05
that's helping거들기 them do a simple단순한 task태스크
23
50000
2000
정확한 약을 제때에 먹을 수 있도록 도와주는
01:07
of taking취득 the right pill알약 at the right time.
24
52000
2000
숨어서 작동하는 시스템이지요.
01:09
Now, we also또한 do some pretty예쁜 amazing놀랄 만한 things with these phones전화.
25
54000
3000
우리는 전화기를 사용해서 정말 놀랄 만한 일들도 하지요.
01:12
Because that moment순간 when you answer대답 the phone전화
26
57000
3000
환자가 전화를 받으면 매번 그 순간부터
01:15
is a cognitive인지 적 test테스트 every...마다 time that you do it.
27
60000
3000
인지능력평가 시험이 시작되지요.
01:18
Think about it, all right? I'm going to answer대답 the phone전화 three different다른 times타임스.
28
63000
3000
저는 이제 전화를 3번 받겠습니다. 잘 들어 보세요.
01:21
"Hello여보세요? Hey."
29
66000
2000
"여보세요? 안녕하세요?"
01:23
All right? That's the first time.
30
68000
3000
보셨죠? 이게 첫 번째입니다.
01:26
"Hello여보세요? Uh, hey."
31
71000
4000
"여보세요? 어, 안녕하세요?"
01:30
"Hello여보세요? Uh, who?
32
75000
4000
"여보세요? 어, 누구?
01:34
Oh, hey."
33
79000
3000
아- 안녕하세요?"
01:37
All right? Very big differences차이점들
34
82000
3000
보셨죠? 그런데 전화받는 방법이
01:40
between중에서 the way I answered대답했다 the phone전화 the three times타임스.
35
85000
3000
각각 엄청나게 달랐죠.
01:43
And as we monitor감시 장치 phone전화 usage용법
36
88000
2000
우리들은 오랜 기간에 걸쳐 노인들이
01:45
by seniors어른 over a long period기간 of time,
37
90000
3000
전화를 사용하는 방법을 관찰합니다.
01:48
down to the tenths십분의 일 of a microsecond마이크로 초,
38
93000
2000
전화를 받은 후
01:50
that recognition인식 moment순간
39
95000
2000
친구가 거는 전화라는 것을 알고
01:52
of whether인지 어떤지 they can figure그림 out that person사람 on the other end종료
40
97000
2000
곧 대화를 시작하는지 아니면 누가 전화를 거는지 곧 알지 못하고
01:54
is a friend친구 and we start스타트 talking말하는 to them immediately바로,
41
99000
2000
"잠깐만요..누구시죠? 아!"
01:56
or they do a lot of what's called전화 한 trouble수고 talk,
42
101000
2000
이렇게 인지할 때 까지
01:58
where they're like, "Wait, who is this? Oh." Right?
43
103000
3000
걸리는 시간을 1/100 초 까지 정확히 측정합니다.
02:01
Waiting기다리는 for that recognition인식 moment순간
44
106000
2000
인지 시간이 지연된다는 것은 어쩌면
02:03
may할 수있다 be the best베스트 early이른 indicator지시자 of the onset습격 of dementia백치
45
108000
2000
지금까지 알려진 어떤 의학 진단보다도 더 우수한
02:05
than anything that shows up clinically임상 적으로 today오늘.
46
110000
2000
치매의 조기 신호가 될 수 있습니다.
02:07
We call these behavioral행동 적 markers마커.
47
112000
2000
우리는 이런것을 행동 표지(behavioral markers)라고 하지요.
02:09
There's lots of others다른 사람. Is the person사람 going to the phone전화
48
114000
2000
다른 여러가지들도 모니터링하지요. 예를들면
02:11
as quickly빨리, when it rings반지, as they used to?
49
116000
3000
전처럼 전화를 빨리 받는가?
02:14
Is it a hearing듣기 problem문제 or is it a physicality물질적 성질 problem문제?
50
119000
3000
청력 문제 또는 신체적 문제가 있는가?
02:17
Has their그들의 voice목소리 gotten얻은 more quiet조용한? We're doing a lot of work with people
51
122000
2000
목소리가 보다 조용해졌나? 저희들은 많은 수의
02:19
with Alzheimer's알츠하이머 병 and particularly특별히 with Parkinson's파킨슨 병,
52
124000
3000
알츠하이머, 특히 파킨슨병 환자를 돌보는데
02:22
where that quiet조용한 voice목소리 that sometimes때때로 shows up with Parkinson's파킨슨 병 patients환자
53
127000
3000
조용해진 목소리는 파킨슨병의 경우 가장 정확한
02:25
may할 수있다 be the best베스트 early이른 indicator지시자
54
130000
3000
조기 신호가 될 수 있으며, 임상적 증상이
02:28
of Parkinson's파킨슨 병 five다섯 to 10 years연령 before it shows up clinically임상 적으로.
55
133000
3000
발현되기 5-10 년 전에 예측하게 해줍니다.
02:31
But those subtle세밀한 changes변화들 in your voice목소리 over a long period기간 of time
56
136000
3000
오랜 시간에 걸쳐서 음성이 조금씩 약해지면
02:34
are hard단단한 for you or your spouse배우자 to notice주의 until...까지 it becomes된다 so extreme극단
57
139000
3000
목소리가 극도로 약해질때까지 환자 자신과
02:37
and your voice목소리 has become지다 so quiet조용한.
58
142000
2000
배우자가 감지하기 힘들지요.
02:39
So, sensors센서 are looking at that kind종류 of voice목소리.
59
144000
2000
따라서 센서는 음성의 이러한 변화를 포착하려고 하지요.
02:41
When you pick선택 up the phone전화,
60
146000
2000
전화를 받을때,
02:43
how much tremor떨림 are you having,
61
148000
2000
손이 얼마나 떨리는지,
02:45
and what is that like, and what is that trend경향 like over a period기간 of time?
62
150000
3000
어떻게 떨리는지, 그리고 시간이 흐름에 따라 어떤 경향을 보이는지?
02:48
Are you having more trouble수고 dialing국번 the phone전화 than you used to?
63
153000
2000
전화 거는 것이 예전에 비해 더 힘들어졌는지?
02:50
Is it a dexterity재치 problem문제? Is it the onset습격 of arthritis관절염?
64
155000
3000
손의 기민성 문제인가? 관절염이 발병하는가?
02:53
Are you using~을 사용하여 the phone전화? Are you socializing사회화 less적게 than you used to?
65
158000
4000
전화를 사용하고 있는가? 사회활동이 예전보다 줄었는가?
02:57
And looking at that pattern무늬. And what does that decline쇠퇴 in social사회적인 health건강
66
162000
3000
그리고 패턴을 찾습니다. 사회적 건강이 퇴쇠한다는 것은
03:00
mean, as a kind종류 of a vital치명적인 sign기호 of the future미래?
67
165000
3000
장래에 대한 기본적 징후로 어떤 의미가 있을까요?
03:03
And then wow와우, what a radical근본적인 idea생각,
68
168000
3000
이것은 참 급진적인 이야기인데
03:06
we -- except in the United유나이티드 States --
69
171000
2000
미국을 제외한 여러나라에서는 이와같은 신기술을
03:08
might be able할 수 있는 to use this newfangled새빨간 technology과학 기술
70
173000
3000
사용하여 의사 또는 간호사와
03:11
to actually사실은 interact상호 작용하다 with a nurse간호사 or a doctor의사 on the other end종료 of the line.
71
176000
3000
실제로 대화를 할 수 있게 되리라 생각합니다.
03:14
Wow와우, what a great day that will be
72
179000
2000
이와 같은 기술이 현실화 되는 날은
03:16
once일단 we're allowed허용 된 to actually사실은 do those kinds종류 of things.
73
181000
3000
참으로 멋진 날이 될것입니다.
03:19
So, these are what I would call behavioral행동 적 markers마커.
74
184000
4000
이런 것들이 우리들이 말하는 행동 표지라는 것입니다.
03:23
And it's the whole완전한 field that we've우리는 been trying견딜 수 없는 to work on
75
188000
3000
이것은 지난 10년 동안 인텔이
03:26
for the last 10 years연령 at Intel인텔.
76
191000
2000
연구해 온 분야입니다.
03:28
How do you put simple단순한 disruptive파괴적인 technologies기술,
77
193000
2000
제가 말하려는 다섯 단계로 된 이야기의 첫 번째는
03:30
and the first of five다섯 phrases실없는 말 that I'm going to talk about in this talk?
78
195000
2000
제가 언급할 간단한 파괴적 기술을 어떻게 사용하느냐는 것입니다.
03:32
Behavioral행동 적 markers마커 matter문제.
79
197000
2000
행동 표지는 중요합니다.
03:34
How do we change변화 behavior행동?
80
199000
2000
어떻게 행동을 바꿀 수 있을까요?
03:36
How do we measure법안 changes변화들 in behavior행동
81
201000
2000
질병 방지, 조기 진단 및
03:38
in a meaningful의미있는 way that's going to help us with
82
203000
2000
오랜 기간에 걸쳐 질병의 발달을
03:40
prevention예방 of disease질병, early이른 onset습격 of disease질병,
83
205000
2000
추적 할 수 있도록 행동의 변화를
03:42
and tracking추적 the progression진행 of disease질병 over a long period기간 of time?
84
207000
3000
의미있게 측정하는 방법이 무엇일까요?
03:45
Now, why would Intel인텔 let me
85
210000
3000
왜 인텔이 지난 10년 동안
03:48
spend보내 a lot of time and money, over the last 10 years연령,
86
213000
3000
많은 돈과 시간을 투자하여
03:51
trying견딜 수 없는 to understand알다 the needs필요 of seniors어른
87
216000
2000
노인들의 요구를 이해하려고 하고 이런 종류의
03:53
and start스타트 thinking생각 about these kinds종류 of behavioral행동 적 markers마커?
88
218000
2000
행동 지표에 대해 생각하기 시작했을까요?
03:55
This is some of the field work that we've우리는 done끝난.
89
220000
3000
이분들은 저희 연구에 참가하셨던 분들입니다.
03:58
We have now lived살았던 with 1,000 elderly노인 households가정
90
223000
3000
우리는 지난 10 년 동안 20 개국에 걸쳐
04:01
in 20 countries국가 over the last 10 years연령.
91
226000
2000
1,000 개의 노인 가구에서 연구를 실시했습니다.
04:03
We study연구 people in Rochester로체스터, New새로운 York요크.
92
228000
2000
우리는 뉴욕의 로체스터에 사는 사람들을 연구합니다.
04:05
We go live살고 있다 with them in the winter겨울
93
230000
2000
우리들은 노인들이 겨울에 어떻게
04:07
because what they do in the winter겨울,
94
232000
2000
보건의료 서비스를 사용하고 사회활동을
04:09
and their그들의 access접속하다 to healthcare건강 관리, and how much they socialize사회화하다,
95
234000
2000
얼마나 많이 하는지를 알기 위해 겨울철에 그들을 연구하였는데
04:11
is very different다른 than in the summer여름.
96
236000
2000
그 이유는 여름과 겨울에 큰 차이가 있기 때문입니다.
04:13
If they have a hip잘 알고 있기 fracture골절 we go with them
97
238000
2000
이들이 골반골절을 당하는 경우
04:15
and we study연구 their그들의 entire완전한 discharge방출 experience경험.
98
240000
2000
우리들은 퇴원 후의 경험 전체를 연구했지요.
04:17
If they have a family가족 member회원 who is a key part부품 of their그들의 care케어 network회로망,
99
242000
2000
만약 환자의 가족 한 명이 핵심적인 환자보호자의 일원인 경우
04:19
we fly파리 and study연구 them as well.
100
244000
2000
그런 사람도 연구에 포함시켰지요.
04:21
So, we study연구 the holistic총체 주의적 health건강 experience경험
101
246000
3000
저희들은 지난 10년 동안 20개국에서
04:24
of 1,000 seniors어른 over the last 10 years연령
102
249000
2000
1,000명의 노인을 상대로
04:26
in 20 different다른 countries국가.
103
251000
2000
전반적인 건강 조사를 했지요.
04:28
Why is Intel인텔 willing자발적인 to fund축적 that?
104
253000
3000
왜 인텔이 기꺼이 연구자금을 제공했을까요?
04:31
It's because of the second둘째 slogan슬로건 that I want to talk about.
105
256000
2000
그 이유는 제가 지금 말하려는 두 번째 슬로건에 있지요.
04:33
Ten years연령 ago...전에, when I started시작한 trying견딜 수 없는 to convince납득시키다 Intel인텔
106
258000
2000
10년 전에 저는 독립적인 생활을 도와 주는
04:35
to let me go start스타트 looking at disruptive파괴적인 technologies기술
107
260000
2000
파괴적인 기술을 연구하는 자금을 제공해 주도록
04:37
that could help with independent독립적 인 living생활,
108
262000
2000
인텔을 설득시키려고 했었는데
04:39
this is what I called전화 한 it: "Y2K + 10."
109
264000
3000
저는 그 기술을 "Y2K + 10"라고 불렀지요.
04:42
You know, back in 2000,
110
267000
2000
여럽분께사 잘 기억하시겠지만
04:44
we were all so obsessed사로 잡힌 with paying지불하는 attention주의
111
269000
2000
1999년에서 2000년으로 넘어가던 당시
04:46
to the aging노화 of our computers컴퓨터들,
112
271000
2000
우리는 모두 밀레니엄 버그 때문에
04:48
and whether인지 어떤지 or not they were going to survive생존하다
113
273000
2000
컴퓨터가 고장날 지
04:50
the tick진드기 of the clock시계 from 1999 to 2000,
114
275000
2000
모른다는 걱정을 하느라고
04:52
that we missed놓친 a moment순간 that only demographers인구 통계 학자 were paying지불하는 attention주의 to.
115
277000
5000
인구학자들이 주목하여 지켜보던 순간의 중요성을 인식하지 못했죠.
04:57
It was right around New새로운 Years연령.
116
282000
2000
그 해의 설날쯤에
04:59
And that switchover전환,
117
284000
2000
획기적인 변화가 있었는데
05:01
when we had the larger더 큰 number번호 of older더 오래된 people on the planet행성,
118
286000
3000
그것은 지구상의 노인인구가
05:04
for the first time than younger더 젊은 people.
119
289000
2000
젊은이의 인구를 초과했다는 것이었지요.
05:06
For the first time in human인간의 history역사 -- and barring금지 aliens외계인 landing착륙
120
291000
2000
인구통계학자들은 외계인의 방문이나 또는 대규모의 전염병 같은
05:08
or some major주요한 other pandemic세계적 유행병,
121
293000
2000
극도로 예외적인 일이 발생하지 않는 한
05:10
that's the expectation기대 from demographers인구 통계 학자, going forward앞으로.
122
295000
3000
인류 역사상 처음으로 노인이 더 많아진다는 예측을 했었지요.
05:13
And 10 years연령 ago...전에 it seemed~ 같았다 like I had a lot of time
123
298000
2000
10년 전 저는 이 문제를 연구할 필요하다는 것을 인텔에
05:15
to convince납득시키다 Intel인텔 to work on this. Right?
124
300000
2000
설득시킬 충분한 시간이 있었다고 생각했지요. 그렇죠?
05:17
Y2K + 10 was coming오는,
125
302000
2000
'Y2K + 10'이 다가오고 있었지요.
05:19
the baby아가 boomers붐 세대 starting출발 to retire은퇴하다.
126
304000
3000
베이비붐 세대는 은퇴하기 시작하고...
05:22
Well folks사람들, it's like we know these demographics인구 통계 here.
127
307000
4000
자 여러분, 우리가 인구통계를 모르는것은 아니지요.
05:26
This is a map지도 of the entire완전한 world세계.
128
311000
2000
이 지도에 보이는 것 처럼
05:28
It's like the lights are on,
129
313000
2000
불은 잔뜩 켜져 있지만
05:30
but nobody's아무도 home on this demographic인구 통계학의
130
315000
2000
아무도 집에 없는 것과 같지요.(집에 사람이 없다=멍허니 있다)
05:32
Y2K + 10 problem문제. Right?
131
317000
2000
Y2K + 10 문제가 바로 이렇지요. 그렇죠?
05:34
I mean we sort종류 of get it here, but we don't get it here,
132
319000
4000
머리로는 알지만 마음으로는 느끼지 못하고 있어요.
05:38
and we're not doing anything about it.
133
323000
2000
그런데 우리는 아무런 대책도 없지요.
05:40
The health건강 reform개정 bill계산서 is largely크게 ignoring묵살
134
325000
2000
우리의 의료 개혁 법안은
05:42
the realities현실들 of the age나이 wave웨이브 that's coming오는,
135
327000
2000
노령 인구의 파도가 밀려온다는 현실과
05:44
and the implications의미 for what we need to do to change변화
136
329000
2000
어떻게 의료비를 부담할 것인지는 물론
05:46
not only how we pay지불 for care케어,
137
331000
3000
다른 획기적인 방법으로 의료서비스를 제공하는 것도
05:49
but deliver배달 care케어 in some radically본래 different다른 ways.
138
334000
3000
대체적으로 무시하고 있지요.
05:52
And in fact, it's upon...에 us.
139
337000
2000
이 과제는 이미 우리의 문턱에 다가와 있습니다.
05:54
I mean you probably아마 saw these headlines헤드 라인. This is Catherine캐서린 Casey케이시
140
339000
3000
아마도 이런 헤드라인을 보셨을 텐데요. 캐서린 캐시입니다.
05:57
who is the first boomer부머 to actually사실은 get Social사회적인 Security보안.
141
342000
3000
베이비붐 세대원 최초로 사회보장금을 받게 된 사람이죠.
06:00
That actually사실은 occurred발생한 this year. She took~했다 early이른 retirement퇴직.
142
345000
2000
사실은 조기 은퇴를 해서 작년부터 받기 시작했지요.
06:02
She was born타고난 one second둘째 after midnight한밤중 in 1946.
143
347000
4000
그녀는 1946년 0시 0분 1초에 태어났습니다.
06:06
A retired은퇴 한 school학교 teacher선생,
144
351000
2000
은퇴한 교사이지요.
06:08
there she is with a Social사회적인 Security보안 administrator관리자.
145
353000
2000
사회복지부 사람과 같이 사진을 찍었네요.
06:10
The first boomer부머 actually사실은, we didn't even wait till까지 2011, next다음 것 year.
146
355000
3000
베이비붐 세대의 제1호 였는데 2011년이 정년은퇴인데 미리 은퇴했지요.
06:13
We're already이미 starting출발 to see early이른 retirement퇴직 occur나오다 this year.
147
358000
3000
올해 이미 조기 은퇴하는 사람들이 생기기 시작했지요.
06:16
All right, so it's here. This Y2K + 10 problem문제 is at our door.
148
361000
3000
자 Y2K + 10 문제는 지금 우리의 문턱까지 와 있습니다.
06:19
This is 50 tsunamis쓰나미 scheduled예정된 on the calendar달력,
149
364000
5000
달력에 50개의 쓰나미가 약정돼 있는 것이나 마찬가지입니다.
06:24
but somehow어쩐지 we can't sort종류 of marshal육군 원수 our government정부
150
369000
3000
그런데 왜 그런지 우리는 정부와 혁식적인 기관들을
06:27
and innovative혁신적인 forces to sort종류 of get out in front of it
151
372000
2000
동원시켜 닥쳐오는 문제에 앞서 준비를 하지
06:29
and do something about it. We'll wait until...까지
152
374000
2000
못하고 있습니다.
06:31
it's more of a catastrophe대단원, and react반응하다,
153
376000
2000
미리 준비를 하는게 아니라 큰 재앙이
06:33
as opposed반대하는 to prepare준비하다 for it.
154
378000
2000
닥칠 때까지 기다렸다가 대응하자는 식입니다.
06:35
So, one of the reasons원인 it's so
155
380000
2000
Y2K 문제에 대해 미리 준비하는 것이
06:37
challenging도전적인 to prepare준비하다 for this Y2K problem문제
156
382000
2000
어려운 이유의 하나는, 제가 말하는 소위
06:39
is, I want to argue논하다, we have what I would call
157
384000
2000
'메인프레임 중독' 때문이라고
06:41
mainframe메인 프레임 poisoning중독.
158
386000
2000
저는 주장하고 싶습니다.
06:43
Andy앤디 Grove작은 숲, about six or seven일곱 years연령 ago...전에,
159
388000
3000
약 6-7년 전에 앤디 그로브는,
06:46
he doesn't even know or remember생각해 내다 this, in a Fortune재산 Magazine매거진 article
160
391000
2000
아마 이 사실을 모르거나 기억하지 못할 수 있지만, 포츈지 기사에서
06:48
he used the phrase "mainframe메인 프레임 healthcare건강 관리,"
161
393000
3000
"메인프레임 헬스케어"라는 문구를 썼는데
06:51
and I've been extending확장 and expanding팽창하는 this.
162
396000
2000
저는 그말을 빌려서 확대하고 확장해서 사용하지요.
06:53
He saw it written down somewhere어딘가에. He's like, "Eric에릭 that's a really cool시원한 concept개념."
163
398000
3000
그는 어디에서 그 문구를 읽고 "에릭, 정말 멋진 개념이야."라고 말했죠.
06:56
I was like, "Actually사실은 it was your idea생각. You said it in a Fortune재산 Magazine매거진 article.
164
401000
2000
저는 "사실 그건 자네 생각이었지. 포츈지에서 말했잖아.
06:58
I just extended펼친 it."
165
403000
2000
난 그걸 좀 뿔렸을 뿐이야"라고 말했겠죠.
07:00
You know, this is the mainframe메인 프레임.
166
405000
2000
알다시피, 이게 메인프레임입니다.
07:02
This mentality심리 of traveling여행 to
167
407000
3000
환자들이 비싼 의료시설로 가서
07:05
and timesharing시분할 large, expensive비싼 healthcare건강 관리 systems시스템
168
410000
3000
그곳의 서비스를 시분할하는
07:08
actually사실은 began시작되었다 in 1787.
169
413000
2000
개념은 1787년에 시작되었습니다.
07:10
This is the first general일반 hospital병원 in Vienna비엔나.
170
415000
3000
이것이 비엔나 최초의 일반병원입니다.
07:13
And actually사실은 the second둘째 general일반 hospital병원 in Vienna비엔나,
171
418000
2000
1850년 경에는 두 번째 병원이 비엔나에 설립됐는데
07:15
in about 1850, was where we started시작한 to build짓다 out
172
420000
3000
그곳에서 처음으로 의대생에게 각 전문분야에
07:18
an entire완전한 curriculum과정 for teaching가르치는 med의학 students재학생 specialties특산품.
173
423000
4000
대한 교육 과정을 제공하기 시작했지요.
07:22
And it's a place장소 in which어느 we started시작한 developing개발 중
174
427000
2000
그리고 그곳에서 말 그대로 환자의 몸을
07:24
architecture건축물 that literally말 그대로 divided각기 다른 the body신체,
175
429000
2000
각 진료 부서와 전문분야로 분리하는
07:26
and divided각기 다른 care케어 into departments부서 and compartments구획.
176
431000
3000
체계를 개발하기 시작했지요.
07:29
And it was reflected반영된 in our architecture건축물,
177
434000
2000
그것이 현재 우리의 시스템에 반영돼 있죠.
07:31
it was reflected반영된 in the way that we taught가르쳤다 students재학생,
178
436000
2000
그리고 학생들을 가르치는 방식에도 반영되었지요.
07:33
and this mainframe메인 프레임 mentality심리 persists지속되는 today오늘.
179
438000
3000
이 메인프레임 사고체계는 여전히 존재하고 있습니다.
07:36
Now, I'm not anti-hospital반 병원.
180
441000
3000
자, 저는 병원체계를 반대하는 사람은 아닙니다.
07:39
With my own개인적인 healthcare건강 관리 problems문제들, I've taken취한 drug therapies치료법,
181
444000
2000
제 자신도 여러차례 병원에서 약물치료를 받았고
07:41
I've traveled여행 한 to this hospital병원 and others다른 사람, many많은, many많은 times타임스.
182
446000
3000
이 병원 저 병원을 다녀 왔지요.
07:44
But we worship예배 the high높은 hospital병원 on a hill언덕. Right?
183
449000
4000
우리는 언덕 위에 자리잡은 거대한 병원을 숭배합니다. 그쵸?
07:48
And this is mainframe메인 프레임 healthcare건강 관리.
184
453000
2000
이것이 메인프레임 건강관리 체계입니다.
07:50
And just as 30 years연령 ago...전에
185
455000
2000
30년 전만 해도
07:52
we couldn't할 수 없었다 conceive배다 that we would have the power
186
457000
3000
이방 전체를 채울 수 있었던 메인프레임 컴퓨터의
07:55
of a mainframe메인 프레임 computer컴퓨터 that took~했다 up a room this size크기
187
460000
3000
기능을 손가방이나 벨트에 휴대할 수 있는
07:58
in our purses지갑 and on our belts벨트,
188
463000
2000
핸드폰에 담을 수 있으리라고는
08:00
that we're carrying적재 around in our cell세포 phone전화 today오늘,
189
465000
2000
아무도 생각하지 못했죠.
08:02
and suddenly갑자기, computing컴퓨팅,
190
467000
2000
그런데 갑자기
08:04
that used to be an expert전문가 driven주행하는 system체계,
191
469000
2000
퍼스널 컴퓨터가 나오며 전문가들만 사용하던
08:06
it was a personal개인적인 system체계 that we all owned소유 한 as part부품 of our daily매일 lives --
192
471000
3000
컴퓨터가 일반인 생활의 일부가 되었지요.
08:09
that shift시프트 from mainframe메인 프레임 to personal개인적인 computing컴퓨팅
193
474000
3000
우리의 보건의료 서비스에게 필요한 것은 메인프레임에서
08:12
is what we have to do for healthcare건강 관리.
194
477000
2000
퍼스널 컴퓨팅으로와 같은 전환입니다.
08:14
We have to shift시프트 from this mainframe메인 프레임 mentality심리 of healthcare건강 관리
195
479000
3000
우리는 메인프레임같은 보건의료의 사고방식으로 부터
08:17
to a personal개인적인 model모델 of healthcare건강 관리.
196
482000
2000
개인화된 보건의료 모델로 옮겨가야 합니다.
08:19
We are obsessed사로 잡힌 with this way of thinking생각.
197
484000
3000
우리는 메임프레임식 사고방식을 벗어나지 못하고 있습니다.
08:22
When Intel인텔 does surveys조사 all around the world세계 and we say,
198
487000
2000
인텔이 전 세계적 여론조사를 했을때 어연상 시험으로
08:24
"Quick빨리 response응답: healthcare건강 관리."
199
489000
2000
"헬스케어" 라고 말하면
08:26
The first word워드 that comes온다 up is "doctor의사."
200
491000
2000
사람들이 첫 번째로 말하는 단어는 '의사'였지요.
08:28
The second둘째 that comes온다 up is "hospital병원." And the third제삼 is "illness병고" or "sickness." Right?
201
493000
3000
두 번째 단어는 '병원', 세 번째는 '질병' 혹은 '병'였지요. 맞죠?
08:31
We are wired열광한, in our imagination상상력, to think about healthcare건강 관리
202
496000
4000
우리는 보건의료에 관해 생각할 때 이런 대규모 병원을
08:35
and healthcare건강 관리 innovation혁신 as something
203
500000
2000
머리속에 연상하도록
08:37
that goes간다 into that place장소.
204
502000
2000
두뇌의 회로가 굳어져 있습니다
08:39
Our entire완전한 health건강 reform개정 discussion토론 right now,
205
504000
2000
현재 의료정책입안자들은 의료개혁이라는 것이
08:41
health건강 I.T., when we talk with policy정책 makers제조사,
206
506000
3000
의사들이 의무기록을 쓰고 읽을때 메인프레임
08:44
equals같음 "How are we going to get doctors의사들 using~을 사용하여
207
509000
2000
컴퓨터를 사용하도록 만드는 것과
08:46
electronic전자 medical의료 records기록들 in the mainframe메인 프레임?"
208
511000
2000
같다고 생각하고 있습니다.
08:48
We're not thinking생각 about
209
513000
2000
우리는 지금 메인프레임을
08:50
how do we shift시프트 from the mainframe메인 프레임 to the home.
210
515000
2000
가정으로 옮기자는 생각은 하지도 않고 있습니다.
08:52
And the problem문제 with this is
211
517000
2000
문제는 우리들이 보건의료라는 것이
08:54
the way we conceive배다 healthcare건강 관리. Right?
212
519000
2000
어떤것이라고 생각하는가에 있습니다. 그렇죠?
08:56
This is a very reactive반응하는, crisis-driven위기 주도 system체계.
213
521000
2000
기존 체제는 매우 반응적이며, 위기로 촉발되는 시스템입니다.
08:58
We're doing 15-minute-분 exams시험 with patients환자.
214
523000
2000
환자의 검진시간은 15분이지요.
09:00
It's population-based인구 기반.
215
525000
2000
그리고 그곳 주민의 통계 자료에 기반한 것이지요.
09:02
We collect수집 a bunch다발 of biological생물학의 information정보 in this artificial인공의 setting환경,
216
527000
3000
우리는 이런 인위적인 상황에서 다량의 생물학적 정보를 수집합니다.
09:05
and we fix고치다 them up, like Humpty-Dumpty험 프티 덤프 티의 all over again,
217
530000
2000
우리는 환자들을 험프티-덤프티처럼 대충
09:07
and send보내다 them home,
218
532000
2000
다시 고쳐놓고 집으로 돌려 보내며
09:09
and hope기대 -- we might hand them a brochure팜플렛, maybe an interactive상호 작용하는 website웹 사이트 --
219
534000
3000
기껏 팸플릿이나 대화식 웹사이트 주소 정도 주고, 지시사항이나
09:12
that they do as asked물었다 and don't come back into the mainframe메인 프레임.
220
537000
4000
몇개 말하고는 다시 그들이 메인프레임으로 돌아오지 않기를 바라죠.
09:16
And the problem문제 is we can't afford여유가있다 it today오늘, folks사람들.
221
541000
3000
문제는 기존 시스템이 감당할 수 없다는 것입니다.
09:19
We can't afford여유가있다 mainframe메인 프레임 healthcare건강 관리 today오늘 to include포함 the uninsured보험에 들지 않은.
222
544000
4000
현재 메임프레인 보건의료 시스템은 비보험 환자를 돌볼 수 없습니다.
09:23
And now we want to do a double-double더블 더블
223
548000
2000
설상가상으로 베이비붐 노인 인구도
09:25
of the age나이 wave웨이브 coming오는 through...을 통하여?
224
550000
2000
밀어 닥치는 상황입니다.
09:27
Business사업 as usual보통의 in healthcare건강 관리 is broken부서진 and we've우리는 got to do something different다른.
225
552000
3000
정상적인 서비스를 더 이상 제공할 수 없으니 무언가가 바뀌어야 합니다.
09:30
We've우리는 got to focus초점 on the home.
226
555000
2000
우리는 가정치료에 집중해야 합니다.
09:32
We've우리는 got to focus초점 on a personal개인적인 healthcare건강 관리 paradigm어형 변화표
227
557000
2000
우리는 개별적 보건의료 패러다임에 집중해서 가정에서
09:34
that moves움직임 care케어 to the home. How do we be more proactive사전 행동 적,
228
559000
2000
환자를 돌보는 방법을 찾아야 합니다. 어떻게 하면 보더 적극적이고
09:36
prevention-driven예방 중심?
229
561000
2000
예방 주도형의 체계를 만들 수 있을까요?
09:38
How do we collect수집 vital치명적인 signs표지판 and other kinds종류 of information정보 24 by 7?
230
563000
4000
어떻게 하면 활력징후와 다른 종류의 정보를 24x7 수집할 수 있을까요?
09:42
How do we get a personal개인적인 baseline기준선 about what's going to work for you?
231
567000
3000
어떻게 하면 각 환자에 적합한 기준선을 찾을 수 있을까요?
09:45
How do we collect수집 not just biological생물학의 data데이터
232
570000
2000
어떻게 하면 생체정보 뿐만이 아니라 행동,
09:47
but behavioral행동 적 data데이터, psychological심리적 인 data데이터,
233
572000
2000
심리 및 관련 정보를 환자의 가정에서
09:49
relational관계형 data데이터, in and on and around the home?
234
574000
3000
수집할 수 있을까요?
09:52
And how do we drive드라이브 compliance응낙 to be a customized맞춤형 care케어 plan계획
235
577000
3000
어떻게 하면 우리가 가진 모든 최신기술을 사용해
09:55
that uses용도 all this great technology과학 기술 that's around us
236
580000
2000
우리의 행동을 바꿀 수 있는 맟춤형
09:57
to change변화 our behavior행동?
237
582000
2000
의료계획을 짤 수 있을까요?
09:59
That's what we need to do for our personal개인적인 health건강 model모델.
238
584000
3000
우리의 보건의료 모델에 필요한 것은 바로 이런 것들입니다.
10:02
I want to give you a couple of examples예제들. This is Mimi미미
239
587000
2000
몇 가지 예를 보여 드리죠. 이분의 이름은 미미입니다.
10:04
from one of our studies연구 --
240
589000
2000
우리 연구에 참여했었죠.
10:06
in her 90s, had to move움직임 out of her home
241
591000
2000
90대인 그녀는 더이상 집에서 혼자 살수가 없게 됐지요.
10:08
because her family가족 was worried걱정 about falls폭포.
242
593000
2000
가족들이 미미가 낙상 할까봐 걱정했기 때문입니다.
10:10
Raise증가 your hand if you had a serious진지한 fall가을
243
595000
2000
여러분 중에서부모님이나 가까운 친척중에
10:12
in your household가정, or any of your loved사랑하는 ones그들,
244
597000
2000
심한 낙상을 한 사람이 있다면,
10:14
your parents부모님 or so forth앞으로. Right?
245
599000
2000
손을 들어보세요. 그렇죠?
10:16
Classic권위 있는. Hip잘 알고 있기 fracture골절 often자주 leads리드 to institutionalization제도화 of a senior연장자.
246
601000
4000
전형적인 케이스는 노인들이 골반 골절로 노양원 등에 들어가는 것입니다.
10:20
This is what was happening사고 to Mimi미미; the family가족 was worried걱정 about it,
247
605000
2000
미미의 경우가 바로 그랬는데 가족들이
10:22
moved움직이는 her out of her own개인적인 home into an assisted원조 한 living생활 facility쉬움.
248
607000
3000
낙상을 우려해서 노인보호주택으로 가게 했지요.
10:25
She tripped걸려 넘어졌다 over her oxygen산소 tank탱크.
249
610000
3000
그런데 그곳에서 산소통에 발이 걸려 넘어졌지요.
10:28
Many많은 people in this generation세대 won't습관 press프레스 the button단추,
250
613000
2000
이 세대의 노인들은 경보 시스템이 자기방에 있더라도
10:30
even if they have an alert경보 call system체계, because they don't want to bother귀찮음 anybody아무도,
251
615000
2000
다른 사람을 방해하지 않으려고 대부분 버튼을 누르지 않죠.
10:32
even though그래도 they've그들은 been paying지불하는 30 dollars불화 a month.
252
617000
2000
그것 때문에 매달 30 달러를 내는데도 버튼을 안누르지요.
10:34
Boomers부랑자 will press프레스 the button단추. Trust믿음 me.
253
619000
2000
베이비붐 세대는 그 버튼을 누를 겁니다. 확실합니다.
10:36
They're going to be pressing누르는 that button단추 non-stop논스톱. Right?
254
621000
4000
아마 계속 눌러댈 것입니다. 그쵸?
10:40
Mimi미미 broke파산하다 her pelvis골반, lay위치 all night, all morning아침,
255
625000
4000
골반이 골절된 미미는 밤에서 아침까지 내내 방바닥에
10:44
finally마침내 somebody어떤 사람 came왔다 in and found녹이다 her,
256
629000
2000
쓰러져 있었고, 드디어 누가 미미를 발견해서
10:46
sent보낸 her to the hospital병원.
257
631000
2000
병원으로 이송시켰습니다.
10:48
They fixed결정된 her back up. She was never going to be able할 수 있는 to move움직임 back
258
633000
2000
병원은 미미를 치료했죠. 그녀는 다시 노인보호주택으로
10:50
into the assisted원조 한 living생활. They put her into the nursing육아 home unit단위.
259
635000
2000
돌아갈 형편이 아니었지요. 간호사가 있는 요양원으로 갔지요.
10:52
First night in the nursing육아 home unit단위 where she had been
260
637000
2000
그 요양원은 미미가 있던 노인보호주택과 같은 시설에 있었는데
10:54
in the same같은 assisted원조 한 living생활 facility쉬움, moved움직이는 her from one bed침대 to another다른,
261
639000
3000
요양원에 들어간 첫날 미미가 누워있던 침대에서 다른 침대로 옮길때
10:57
kind종류 of threw던졌다 her, rebroke반란군 her pelvis골반,
262
642000
2000
그곳 직원이 미미를 거의 던지다 시피하여 골반이 재골절되었죠.
10:59
sent보낸 her back to the hospital병원 that she had just come from,
263
644000
3000
그래서 다시 방금 나왔던 병원으로 재이송되었는데
11:02
no one read독서 the chart차트, put her on Tylenol타이레놀,
264
647000
2000
아무도 진료기록을 보지 않고 타이레놀을 투여했지요.
11:04
which어느 she is allergic알레르기가있는 to, broke파산하다 out, got bedsores욕창,
265
649000
2000
미미는 그 약에 알러지가 있어서 욕창이 생겼고...
11:06
basically원래, had heart심장 problems문제들, and died사망 한
266
651000
3000
간단히 말해 심장에 문제가 생겨 별세했죠.
11:09
from the fall가을 and the complications합병증 and the errors오류 that were there.
267
654000
3000
즉, 낙상, 합병증, 인적오류가 사망원인이었죠.
11:12
Now, the most가장 frightening놀라운 thing about this is
268
657000
4000
여기서 가장 끔찍한 사실은 그녀가
11:16
this is my wife's아내 grandmother할머니.
269
661000
3000
제 와이프의 할머니였다는 것이죠.
11:19
Now, I'm Eric에릭 Dishman디쉬 맨. I speak말하다 English영어,
270
664000
2000
자, 저는 에릭 디시먼입니다. 저는 영어를 하죠.
11:21
I work for Intel인텔, I make a good salary봉급,
271
666000
2000
인텔에서 일하고 돈도 많이 법니다.
11:23
I'm smart똑똑한 about falls폭포 and fall-related가을과 관련된 injuries부상 --
272
668000
3000
낙상과 관련된 부상에 대해서도 잘 압니다.
11:26
it's an area지역 of research연구 that I work on.
273
671000
2000
뿐만아니라, 제가 연구하는 분야죠.
11:28
I have access접속하다 to senators상원 의원 and CEOs최고 경영자.
274
673000
3000
상원의원들, CEO들과 인맥도 있습니다.
11:31
I can't stop this from happening사고.
275
676000
2000
하지만 이런 일을 막을 수 없었죠.
11:33
What happens일이 if you don't have money, you don't speak말하다 English영어
276
678000
2000
돈이 없고, 영어도 못하고 인맥도 없는 사람은
11:35
or don't have the kind종류 of access접속하다
277
680000
2000
이와 같이 누구에게나 생길 수 있는
11:37
to deal거래 with these kinds종류 of problems문제들 that inevitably필연적으로 occur나오다?
278
682000
3000
문제가 발생할때 어떻게 할까요?
11:40
How do we actually사실은 prevent막다 the vast거대한 majority과반수 of falls폭포
279
685000
3000
대부분의 노인에게 낙상사고라는 것이 아예 발생하지
11:43
from ever occurring발생하는 in the first place장소?
280
688000
2000
않도록 하려면 어떻게 해야 할까요?
11:45
Let me give you a quick빨리 example of work that we're doing
281
690000
2000
바로 이렇게 하기 위해 우리가 지금 어떤 연구를
11:47
to try to do exactly정확하게 that.
282
692000
2000
하고 있는지 간단한 예를 보여드리죠.
11:49
I've been wearing착용 a little technology과학 기술 that we call Shimmer반짝임.
283
694000
3000
저는 시머(Shimmer)라고 부르는 작은 장비를 착용하고 있습니다.
11:52
It's a research연구 platform플랫폼.
284
697000
2000
연구 장비이지요.
11:54
It has accelerometry가속도계. You can plug플러그 in a three-lead3 리드 ECG심전도.
285
699000
3000
가속도계가 달려있죠. 3선 심전도기기에 연결할 수도 있지요.
11:57
There is all kinds종류 of sort종류 of plug-and-play플러그 앤 플레이
286
702000
2000
레고 블럭 처럼 부착시킬 수 있는 다수의
11:59
kind종류 of Legos레고 that you can do to capture포착, in the wild야생,
287
704000
2000
이 장비는 플러그 앤 플레이 장비를 사용해 실세상의
12:01
in the real레알 world세계,
288
706000
2000
정보를 수집할 수 있는데,
12:03
things like tremor떨림, gait보조,
289
708000
2000
몸체나 손 등의 떨림, 걸음걸이,
12:05
stride보폭 length길이 and those kinds종류 of things.
290
710000
2000
보폭 등의 정보를 포착할 수 있죠.
12:07
The problem문제 is, our understanding이해 of falls폭포 today오늘,
291
712000
4000
현재로는 미미 같은 사람에게 낙상 사고가 발생하면
12:11
like Mimi미미, is get a survey측량 in the mail우편 three months개월 after you fell되다,
292
716000
3000
3개월 후에 정부에서 우편으로 설문 조사서를 보내서
12:14
from the State상태, saying속담, "What were you doing when you fell되다?"
293
719000
3000
"낙상하셨을 때 무엇을 하고 계셨습니까?"라는 질문을 하는 정도이죠.
12:17
That's sort종류 of the state상태 of the art미술.
294
722000
2000
현재의 첨단기술은 그정도입니다.
12:19
But with something like Shimmer반짝임, or we have something called전화 한 the Magic마법 Carpet양탄자,
295
724000
3000
저희들은 현재 시머같은 장비나, 센서가 부착된 매직 카펫
12:22
embedded내장 된 sensors센서 in carpet양탄자, or camera-based카메라 기반 systems시스템
296
727000
2000
그리고 스포츠 의학에서 빌려온
12:24
that we borrowed빌린 from sports스포츠 medicine의학,
297
729000
2000
카메라 기반 시스템을 통해,
12:26
we're starting출발 for the first time in those 600 elderly노인 households가정
298
731000
3000
사상최초로 600명의 노인 가구로부터
12:29
to collect수집 actual실제의 kinematic운동 학적 motion운동 data데이터
299
734000
3000
실제로 그들의 운동학적 정보를 수집하고 있습니다.
12:32
to understand알다: What are the subtle세밀한 changes변화들 that are occurring발생하는
300
737000
4000
이 시스템은 예를들면 어머니의 낙상 가능성을
12:36
that can show보여 주다 us that mom엄마 has become지다 risk위험 at falls폭포?
301
741000
3000
예고해주는 거동의 미세한 변화를 감지해 줍니다.
12:39
And most가장 often자주 we can do two interventions개입,
302
744000
2000
이러한 경우 우리는 종종 치료를 할 수 있지요.
12:41
fix고치다 the meds mix혼합.
303
746000
2000
투약의 혼합 비율을 바꾸는 것이죠.
12:43
I'm a qualitative질적 인 researcher연구원, but when I look at these data데이터 streams개울 coming오는 in
304
748000
3000
저는 정성 연구가이지만, 이들 노인 가구로 부터 나오는
12:46
from these homes주택, I can look at the data데이터 and tell you the day
305
751000
3000
데이터 스트림을 보면 다른 사람들은 모를지 모르지만
12:49
that some doctor의사 prescribed처방 된 them something that nobody아무도 else그밖에
306
754000
2000
어떤 의사가 새로운 약을 처방했다는
12:51
knew알고 있었다 that they were on, because we see the changes변화들
307
756000
2000
사실을 알 수 있지요. 그 집의 데이터 패턴을
12:53
in their그들의 patterns패턴들 in the household가정. Right?
308
758000
3000
보면 알 수 있으니까요. 그렇죠?
12:56
These discoveries발견들 of behavioral행동 적 markers마커,
309
761000
3000
이와 같이 행동표지와 행동 변화를
12:59
and behavioral행동 적 changes변화들
310
764000
2000
볼 수 있는 것은
13:01
are game경기 changing작고 보기 흉한 사람, and like the discovery발견 of the microscope현미경
311
766000
2000
현미경의 발명과 같은 혁신적인 발전 사항인데
13:03
because of our collecting수집 data데이터 streams개울 that we've우리는 actually사실은 never done끝난 before.
312
768000
3000
그 이유는 전에는 불가능했던 데이터 스트림을 수집할 수 있기 때문입니다.
13:06
This is an example in our TRILTRIL Clinic진료소 in Ireland아일랜드
313
771000
2000
이것은 아일랜드에 있는 트릴 크리닉의 사례로서
13:08
of -- actually사실은 what you're seeing is
314
773000
2000
... 여러분이 여기서 보시는 것은
13:10
she's looking at data데이터,
315
775000
2000
이분이 매직 카펫에서 나온
13:12
in this picture그림, from the Magic마법 Carpet양탄자.
316
777000
2000
데이터를 보고 있는 장면입니다.
13:14
So, we have a little carpet양탄자 that you can look at your amount of postural자세 sway동요,
317
779000
3000
이 작은 카펫을 통해 자세 동요의 정도를 알 수 있고,
13:17
and look at the changes변화들 in your postural자세 sway동요 over many많은 months개월.
318
782000
3000
수개월에 걸쳐 자세의 동요가 어떻게 변하는지 관측할 수 있죠.
13:20
Here's여기에 what some of this data데이터 might look like.
319
785000
2000
예를들면 이러한 데이터를 보실 수 있습니다.
13:22
This is actually사실은 sensor감지기 firings점화.
320
787000
2000
이것은 실제로 센서가 작동한 표시입니다.
13:24
These are two different다른 subjects과목들 in our study연구.
321
789000
2000
이것은 약 1년을 통해 노인 2명의
13:26
It's about a year's연령 worth가치 of data데이터.
322
791000
2000
데이터를 수집한 결과입니다.
13:28
The color색깔 represents대표하다 different다른 rooms they are in the house.
323
793000
3000
각 방은 다른 색깔로 보입니다.
13:31
This person사람 on the left is living생활 in their그들의 own개인적인 home.
324
796000
2000
좌측의 사람은 자기 집에서 살고
13:33
This person사람 on the right is actually사실은 living생활 in an assisted원조 한 living생활 facility쉬움.
325
798000
3000
우측의 이 사람은 보조주거 시설에서 살지요.
13:36
I know this because look at how punctuated구두점을 찍은 meal식사 time is
326
801000
3000
식사시간이 일정하고 그 시간에
13:39
when they are no longer더 길게 in their그들의 particular특별한 rooms here. Right?
327
804000
3000
다른 방으로 옮기는 것을 보면 알 수 있지요. 그렇죠?
13:42
Now, this doesn't mean that much to you.
328
807000
3000
자, 이 데이터 자체는 별로 큰 의미가 없습니다.
13:45
But when we look at these cycles주기 of data데이터
329
810000
2000
하지만, 오랜 기간을 두고 거동에 대한
13:47
over a longer더 길게 period기간 of time -- and we're looking at everything from
330
812000
2000
데이터 뿐만아니라 시머를 사용해서
13:49
motion운동 around different다른 rooms in the house,
331
814000
2000
걸음걸이 모양, 보폭 등에 관련된
13:51
to sort종류 of micro-motions미세 동작 that Shimmer반짝임 picks추천 up,
332
816000
3000
미세한 움직임 등의 데이터를
13:54
about gait보조 and stride보폭 length길이 -- these streams개울 of data데이터
333
819000
2000
장기간에 걸쳐 수집하면
13:56
are starting출발 to tell us things about behavioral행동 적 patterns패턴들
334
821000
2000
이전에 몰랐던 행동 패턴의
13:58
that we've우리는 never understood이해 된 before.
335
823000
2000
변화를 볼 수 있습니다.
14:00
You can go to ORCATech오케스트라.org조직 --
336
825000
2000
ORCATech.org 사이트에 가시면
14:02
it has nothing to do with whales고래, it's the Oregon오리건 주 Center센터 for Aging노화 and Technology과학 기술 --
337
827000
3000
고래와는 상관없는 사이트지요. 오레곤 노화 및 기술 센터 사이트인데
14:05
to see more about that.
338
830000
2000
이들의 장비를 자세히 보실 수 있습니다.
14:07
The problem문제 is, Intel인텔 is still one of the largest가장 큰
339
832000
2000
문제는 세계적으로 볼때 인텔이 아직도
14:09
fundersfunders in the world세계
340
834000
2000
독립적인 생활 기술 연구 분야에서
14:11
of independent독립적 인 living생활 technology과학 기술 research연구.
341
836000
3000
가장 큰 후원자의 하나라는 것입니다.
14:14
I'm not bragging허풍 about how much we fund축적;
342
839000
2000
저희 회사가 이 연구를 많은 지원한다고
14:16
it's how little anyone누군가 else그밖에 actually사실은 pays지불하다 attention주의
343
841000
2000
자랑하는 것이 아니라 다른 사람들이
14:18
to aging노화 and funds자금 innovation혁신 on aging노화,
344
843000
3000
노화와 노화에 관한 혁신, 만성 질병 관리,
14:21
chronic만성병 환자 disease질병 management조치 and independent독립적 인 living생활 in the home.
345
846000
3000
독립적 생활에 대한 연구에 너무 관심을 보이지 않는다는 것입니다.
14:24
So, my mantra만트라 here, my fourth네번째 slogan슬로건 is:
346
849000
2000
제가 기원하는 바는 바로 이것입니다. 네 번째 슬로건이죠:
14:26
10,000 households가정 or bust흉상.
347
851000
3000
1만 가구가 아니면 포기하는 것입니다.
14:29
We need to drive드라이브
348
854000
2000
우리는 프래밍엄 심장연구와 같은
14:31
a national전국의, if not international국제 노동자 동맹, Framingham-typeFramingham 유형 heart심장 study연구
349
856000
4000
전국적 아니면 국제적 규모의 독립생활에 대한
14:35
of independent독립적 인 living생활 technologies기술,
350
860000
2000
연구를 시작해야 합니다.
14:37
where we have 10,000 elderly노인 connected연결된 households가정
351
862000
3000
이것은 20개의 노인 가구를 상대로 대학교들이
14:40
with broadband광대역, full완전한 medical의료 characterization성격 묘사,
352
865000
3000
자신의 자금으로 실시했던 일화적인 실험을 토대로
14:43
and a platform플랫폼 by which어느 we can start스타트 to experiment실험
353
868000
2000
1만개의 노인 가구를 상대로 광대역 인터넷,
14:45
and turn회전 these from 20-household-가정 anecdotal일화 studies연구
354
870000
3000
시험 데이터의 완전한 의학적 특성화 및
14:48
that the universities대학 fund축적,
355
873000
2000
연구 플랫폼을 통해 저희가 개발한
14:50
to large clinical객관적인 trials시련 that prove알다 out the value of these technologies기술.
356
875000
3000
기술의 가치를 증명할 수 있는 대규모 임상실험이 될 것입니다.
14:53
So, 10,000 households가정 or bust흉상.
357
878000
2000
그래서 1만 가구가 아니면 꽝이죠.
14:55
These are just some of the households가정 that we've우리는 done끝난 in the Intel인텔 studies연구.
358
880000
4000
이것은 인텔 연구에 참가했던 가구의 일부입니다.
14:59
My fifth다섯 and final결정적인 phrase:
359
884000
2000
다섯 번째이자 마지막 주장은:
15:01
I have tried시도한 for two years연령,
360
886000
2000
저는 보건의료 개혁 법안이
15:03
and there were moments순간들 when we were quite아주 close닫기,
361
888000
3000
근본적인 변화를 가져오도록 2년 간 노력할 때
15:06
to make this healthcare건강 관리 reform개정 bill계산서 be about reform개정
362
891000
3000
거의 성공했던 적이 몇번있었는데
15:09
from something and to something,
363
894000
2000
제가 원했던 사항은 다음과 같지요.
15:11
from a mainframe메인 프레임 model모델
364
896000
2000
메인프레임 모델에서
15:13
to a personal개인적인 health건강 model모델,
365
898000
2000
개인적 보건 모델로 옮겨가는것
15:15
or to mean something more than just a debate논쟁
366
900000
2000
또는, 대중 의견이나 헬스케어 서비스의 재정조달에 대한
15:17
about the public공공의 option선택권 and how we're going to finance재원.
367
902000
2000
단순한 토론이 아니고 확실한 무엇을 제공해야 한다는 것이었지요.
15:19
It doesn't matter문제 how we finance재원 healthcare건강 관리.
368
904000
3000
헬스케어 서비스의 재정조달 문제는 중요하지 않습니다.
15:22
We're going to figure그림 something out
369
907000
2000
우리들은 앞으로의 10년간을 위해 어떤
15:24
for the next다음 것 10 years연령, and try it.
370
909000
2000
해결책을 제공할 수 있도록 노력할 것입니다.
15:26
No matter문제 who pays지불하다 for it,
371
911000
2000
누가 의료 비용을 지불하던지,
15:28
we better start스타트 doing care케어 in a fundamentally근본적으로 different다른 way
372
913000
2000
근본적으로 다른 방식의 보건의료
15:30
and treating치료 the home and the patient환자
373
915000
3000
서비스를 제공하고 가정과 환자, 가족, 간병인 모두가
15:33
and the family가족 member회원 and the caregivers간병인
374
918000
2000
조율된 혼자의 보건의료 팀의 일부로
15:35
as part부품 of these coordinated조정 된 care케어 teams
375
920000
2000
이미 존재하고 있는 파격적인 기술을
15:37
and using~을 사용하여 disruptive파괴적인 technologies기술 that are already이미 here
376
922000
4000
이용하여 근본적으로 새로운 방법으로
15:41
to do care케어 in some pretty예쁜 fundamental기본적인 different다른 ways.
377
926000
3000
보건의료 서비스를 제공할 수 있게 해야 합니다.
15:44
The president대통령 needs필요 to stand up and say,
378
929000
3000
제가 원하는 것은 보건의료 개혁 논쟁을
15:47
at the end종료 of a healthcare건강 관리 reform개정 debate논쟁,
379
932000
3000
마무리할 때 대통령이 다음과 같은 발표를 하는 것입니다:¥
15:50
"Our goal as a country국가 is to move움직임 50 percent퍼센트 of care케어
380
935000
3000
"우리의 목표는 의료원, 클리닉, 병원, 요양원에서
15:53
out of institutions기관, clinics클리닉, hospitals병원 and nursing육아 homes주택,
381
938000
3000
제공하는 보건의료 서비스의 50%를 10년 안에
15:56
to the home, in 10 years연령."
382
941000
2000
가정으로 이전하는 것이다."
15:58
It's achievable달성 할 수있는. We should do it economically경제적으로,
383
943000
2000
이것은 성취 가능한 일이며 우리는 이것을
16:00
we should do it morally사실상,
384
945000
2000
경제적으로, 도덕적으로 실행해야 하고
16:02
and we should do it for quality품질 of life.
385
947000
2000
삶의 질을 위해 이를 달성해야 합니다.
16:04
But there is no goal within이내에 this health건강 reform개정.
386
949000
2000
현재의 보건의료 개혁에는 목표가 없습니다.
16:06
It's just a mess음식물 today오늘.
387
951000
2000
그냥 엉망진창이죠.
16:08
So, you know, that's my last message메시지 to you.
388
953000
2000
제가 여러분께 마지막으로 드리고 싶은 말은 바로 이것입니다.
16:10
How do we set세트 a going-to-the-moon달에 - 달 -에 - 달 goal
389
955000
3000
달 나라에 가는 것 처럼 어려운
16:13
of dealing취급 with the Y2K +10 problem문제 that's coming오는?
390
958000
4000
다가오는 Y2K + 10 문제를 어떻게 해결해야 할까요?
16:17
It's not that innovation혁신 and technology과학 기술 is going to be the
391
962000
2000
혁신과 기술이 만병 통치약은 될 수 없지만
16:19
magic마법 pill알약 that cures치료법 all, but it's going to be part부품 of the solution해결책.
392
964000
3000
해결책의 일부는 될것 입니다.
16:22
And if we don't create몹시 떠들어 대다 a personal개인적인 health건강 movement운동,
393
967000
3000
우리가 개혁에서 추진하려는 목표인
16:25
something that we're all aiming조준 towards...쪽으로 in reform개정,
394
970000
2000
개인화된 보건의료를 위한 운동을 시작하지 않으면
16:27
then we're going to move움직임 nowhere아무데도.
395
972000
2000
아무런 발전사항이 없을 것입니다.
16:29
So, I hope기대 you'll turn회전 this conference회의 into that kind종류 of movement운동 forward앞으로.
396
974000
2000
따라서, 저는 본 컨퍼런스가 이 운동을 추진하는 계기가 되길 바랍니다.
16:31
Thanks감사 very much.
397
976000
2000
매우 감사합니다.
16:33
(Applause박수 갈채)
398
978000
3000
(박수)
Translated by Sanghoon Lee
Reviewed by Young-ho Park

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Dishman - Social scientist
Eric Dishman does health care research for Intel -- studying how new technology can solve big problems in the system for the sick, the aging and, well, all of us.

Why you should listen

Eric Dishman is an Intel Fellow and general manager of Intel's Health Strategy & Solutions Group. He founded the product research and innovation team responsible for driving Intel’s worldwide healthcare research, new product innovation, strategic planning, and health policy and standards activities.

Dishman is recognized globally for driving healthcare reform through home and community-based technologies and services, with a focus on enabling independent living for seniors. His work has been featured in The New York Times, Washington Post and Businessweek, and The Wall Street Journal named him one of “12 People Who Are Changing Your Retirement.” He has delivered keynotes on independent living for events such as the annual Consumer Electronics Show, the IAHSA International Conference and the National Governors Association. He has published numerous articles on independent living technologies and co-authored government reports on health information technologies and health reform.

He has co-founded organizations devoted to advancing independent living, including the Technology Research for Independent Living Centre, the Center for Aging Services Technologies, the Everyday Technologies for Alzheimer’s Care program, and the Oregon Center for Aging & Technology.

More profile about the speaker
Eric Dishman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee