ABOUT THE SPEAKER
Jason Pontin - Editor
Jason Pontin is the editor-in-chief and publisher of MIT Technology Review.

Why you should listen

As the editor-in-chief and publisher of MIT Technology Review, Jason Pontin looks into the future, and thinks deeply about what technologies are going to get us there. Pontin has been editor-in-chief of the magazine since 2004 and publisher since 2005, at which point he began its transition to a digital-first magazine. Pontin reduced the number of annual print issues from eleven to six while refocusing the publication's energy toward original daily content. From 1996 to 2002, Pontin was the editor of the now-defunct Red Herring magazine.

More profile about the speaker
Jason Pontin | Speaker | TED.com
TED2013

Jason Pontin: Can technology solve our big problems?

Jason Pontin: Is er een technologische oplossing voor onze grote problemen?

Filmed:
1,587,751 views

In 1969 zorgden de historische stappen op de maan van Buzz Aldrin ervoor dat de mensheid in een tijd van technologische vooruitgang terechtkwam. De kracht van de technologie werd gebruikt om al onze problemen op te lossen. Vandaag bekijken we het resultaat. Zijn mobiele apps het enige wat we bereikt hebben? Jason Pontin (jounalist) bekijkt de uitdagingen die we moeten aangaan om de technologie effectief te gebruiken. Het liefst voor problemen die er echt toe doen.
- Editor
Jason Pontin is the editor-in-chief and publisher of MIT Technology Review. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, we used to solveoplossen biggroot problemsproblemen.
0
627
4636
Wij hebben grote problemen opgelost.
00:17
On JulyJuli 21stst, 1969,
1
5263
3520
Op 21 juli 1969
klom Buzz Aldrin uit de capsule van Apollo 11
00:20
BuzzBuzz AldrinAldrin climbedbeklommen out of ApolloApollo 11's's lunarmaan- modulemodule
2
8783
3587
00:24
and descendedafgedaald ontonaar the SeaZee of TranquilityRust.
3
12370
3557
en betrad de Mare Tranquillitatis.
00:27
ArmstrongArmstrong and AldrinAldrin were alonealleen,
4
15927
2730
Armstrong en Aldrin waren alleen,
00:30
but theirhun presenceaanwezigheid on the moon'svan maan graygrijs surfaceoppervlak
5
18657
2286
maar hun aanwezigheid
op de grijze oppervlakte van de maan
00:32
was the culminationhoogtepunt of a convulsiveConvulsive, collectivecollectief effortinspanning.
6
20943
5131
was het hoogtepunt van een
heftige collectieve onderneming.
00:38
The ApolloApollo programprogramma was the greatestbeste
7
26074
2044
Het Apollo-programma was de grootste
mobilisatie in vredestrijd
00:40
peacetimevredestijd mobilizationmobilisatie
8
28118
1737
00:41
in the historygeschiedenis of the UnitedVerenigd StatesStaten.
9
29855
1938
in de geschiedenis van de VS.
00:43
To get to the moonmaan, NASANASA spentdoorgebracht
10
31793
1496
Om naar de maan te gaan, betaalde NASA
00:45
around 180 billionmiljard dollarsdollars in today'svandaag moneygeld,
11
33289
3739
ongeveer 180 miljard dollar
omgerekend naar vandaag,
00:49
or fourvier percentprocent of the federalfederaal budgetbegroting.
12
37028
2536
of vier percent van het federale budget.
00:51
ApolloApollo employedin dienst around 400,000 people
13
39564
3304
Apollo stelde ongeveer 400.000 mensen te werk
00:54
and demandedeiste the collaborationsamenwerking of 20,000
14
42868
2838
en vereiste de samenwerking van 20.000
00:57
companiesbedrijven, universitiesuniversiteiten and governmentregering agenciesagentschappen.
15
45706
3696
bedrijven, universiteiten en overheidsdiensten.
01:01
People diedging dood, includinginclusief the crewbemanning of ApolloApollo 1.
16
49402
3944
Mensen stierven, de bemanning van Apollo 1 incluis.
01:05
But before the ApolloApollo programprogramma endedbeëindigde,
17
53346
3601
Maar voor het einde van het Apollo-programma,
01:08
24 menmannen flewvlogen to the moonmaan.
18
56947
2229
vlogen 24 mannen naar de maan.
01:11
TwelveTwaalf walkedwandelde on its surfaceoppervlak, of whomwie AldrinAldrin,
19
59176
3074
Twaalf wandelden op de maan,
van wie Aldrin,
01:14
followingvolgend the deathdood of ArmstrongArmstrong last yearjaar,
20
62250
2353
na de dood van Armstrong vorig jaar,
nu de oudste is.
01:16
is now the mostmeest seniorsenior.
21
64603
2086
01:18
So why did they go?
22
66689
1985
Waarom gingen ze?
01:20
They didn't bringbrengen much back:
23
68674
1917
Ze brachten niet veel mee terug:
01:22
841 poundspond of oldoud rocksrotsen,
24
70591
2659
420 kg oude stenen,
01:25
and something all 24 laterlater emphasizedbenadrukte --
25
73250
4455
en iets wat alle 24
later benadrukten:
01:29
a newnieuwe sensezin of the smallnesskleinheid
26
77705
2862
een nieuw gevoel van de kleinheid
01:32
and the fragilitykwetsbaarheid of our commongemeenschappelijk home.
27
80567
2943
en de kwetsbaarheid
van ons gemeenschappelijke thuis.
01:35
Why did they go? The cynicalcynisch answerantwoord is they wentgegaan
28
83510
3080
Waarom gingen ze?
Het cynische antwoord is dat ze gingen
01:38
because PresidentDe Voorzitter KennedyKennedy wanted to showtonen
29
86590
1976
omdat president Kennedy wilde bewijzen
01:40
the SovietsSovjets that his nationnatie had the better rocketsraketten.
30
88566
4107
aan de Sovjets
dat zijn land betere raketten had.
01:44
But Kennedy'sKennedy's owneigen wordstekst at RiceRijst UniversityUniversiteit in 1962
31
92673
4472
Maar Kennedy's eigen woorden
aan de Rice University in 1962
01:49
providevoorzien a better clueaanwijzing.
32
97145
1898
geven een betere verklaring.
01:51
(VideoVideo) JohnJohn F. KennedyKennedy: But why, some say, the moonmaan?
33
99043
2523
(Video) John F. Kennedy: Maar waarom de maan,
vragen sommigen zich af?
01:53
Why chooseKiezen this as our goaldoel?
34
101566
2944
Waarom kiezen we dit als ons doel?
01:56
And they maymei well askvragen,
35
104510
1923
Ze zouden ook kunnen vragen:
01:58
why climbbeklimmen the highesthoogst mountainberg-?
36
106433
2579
waarom de hoogste berg beklimmen?
02:01
Why, 35 yearsjaar agogeleden, flyvlieg the AtlanticAtlantische?
37
109012
4016
Waarom vlogen we 35 jaar geleden
de Atlantische oceaan over?
Waarom speelt Rice University
tegen Texas State University?
02:05
Why does RiceRijst playspelen TexasTexas?
38
113028
2184
02:07
We chooseKiezen to go to the moonmaan.
39
115212
2611
We kiezen ervoor
om naar de maan te gaan!
02:09
We chooseKiezen to go to the moonmaan.
40
117823
2577
02:12
(ApplauseApplaus)
41
120400
5270
(Applaus)
02:17
We chooseKiezen to go to the moonmaan in this decadedecennium,
42
125670
2914
We kozen er in dit decennium voor
om naar de maan te gaan
02:20
and do the other things,
43
128584
1647
en al die andere dingen te doen,
02:22
not because they are easygemakkelijk, but because they are hardhard.
44
130231
4329
niet omdat ze makkelijk zijn, maar moeilijk.
02:26
JasonJason PontinPontin: To contemporariestijdgenoten,
45
134560
2170
Jason Pontin: Voor tijdsgenoten,
02:28
ApolloApollo wasn'twas niet only a victoryoverwinning of WestWest over EastEast
46
136730
3253
was Apollo niet alleen een overwinning
van het Westen op het Oostblok
tijdens de Koude Oorlog.
02:31
in the ColdKoude WarOorlog.
47
139983
1215
02:33
At the time, the strongeststerkste emotionemotie
48
141198
2005
In die tijd was de sterkste emotie
02:35
was of wonderwonder
49
143203
1725
verwondering over de
allesoverstijgende technologische krachten.
02:36
at the transcendenttranscendent powersbevoegdheden of technologytechnologie.
50
144928
3599
02:40
They wentgegaan because it was a biggroot thing to do.
51
148527
5419
Ze gingen omdat het
iets groots was om te doen.
02:45
LandingLanding on the moonmaan occurredheeft plaatsgevonden in the contextcontext
52
153946
2520
De maanlanding gebeurde in de context
02:48
of a long seriesserie of technologicaltechnologisch triumphstriomfen.
53
156466
3165
van een lange rij van technologische triomfen.
02:51
The first halfvoor de helft of the 20thth centuryeeuw producedgeproduceerd
54
159631
2513
De eerste helft van de 20ste eeuw bracht
02:54
the assemblybijeenkomst linelijn and the airplanevliegtuig,
55
162144
2136
de lopende band, het vliegtuig,
02:56
penicillinpenicilline and a vaccinevaccin for tuberculosistuberculose.
56
164280
3274
penicilline en een vaccin tegen TBC voort.
02:59
In the middlemidden- yearsjaar of the centuryeeuw,
57
167554
1302
In het midden van de eeuw
werden polio en de pokken uitgeroeid.
03:00
poliopolio was eradicateduitgeroeid and smallpoxpokken eliminatedgeëlimineerd.
58
168856
3692
03:04
TechnologyTechnologie itselfzelf seemedscheen to possessbezitten
59
172548
1997
De technologie zelf scheen te beschikken over
03:06
what AlvinAlvin TofflerToffler in 1970
60
174545
2584
wat Alvin Toffler in 1970
"versnellende kracht" noemde.
03:09
calledriep "accelerativeversnellende thruststoot."
61
177129
2834
03:11
For mostmeest of humanmenselijk historygeschiedenis,
62
179963
1844
Gedurende het grootste deel
van de menselijke geschiedenis
03:13
we could go no fastersneller than a horsepaard
63
181807
2288
was het niet mogelijk sneller te zijn
dan een paard of een zeilboot.
03:16
or a boatboot with a sailzeil,
64
184095
2101
03:18
but in 1969, the crewbemanning of ApolloApollo 10
65
186196
2401
Maar in 1969 vloog de bemanning van
Apollo 10 aan 40.000 km per uur.
03:20
flewvlogen at 25,000 milesmijlen an houruur.
66
188597
3883
03:24
SinceSinds 1970, no humanmenselijk beingswezens
67
192480
2900
Sedert 1970 zijn er geen mensen
meer op de maan geweest.
03:27
have been back to the moonmaan.
68
195380
1882
03:29
No one has traveledgereisd fastersneller than the crewbemanning
69
197262
2219
Niemand heeft sneller gereisd
dan de bemanning van Apollo 10.
03:31
of ApolloApollo 10,
70
199481
1606
03:33
and blitheBlithe optimismoptimisme about technology'sTechnology powersbevoegdheden
71
201087
3772
En luchthartig optimisme m.b.t. de krachten
van de technologie is in rook opgegaan
03:36
has evaporatedverdampt
72
204859
1902
03:38
as biggroot problemsproblemen we had imaginedingebeeld technologytechnologie would solveoplossen,
73
206761
3571
toen grote problemen
die technologie zou gaan oplossen,
03:42
suchzodanig as going to MarsMars,
74
210332
2303
zoals naar Mars gaan, schone energie produceren,
03:44
creatinghet creëren van cleanschoon energyenergie, curinggenezen cancerkanker,
75
212635
3331
kanker genezen, of de wereld voeden
03:47
or feedingvoeding the worldwereld- have come to seemlijken
76
215966
2809
ongelooflijk moeilijk gingen lijken.
03:50
intractablyintractably hardhard.
77
218775
2689
03:53
I rememberonthouden watchingkijken the liftoffLiftOff of ApolloApollo 17.
78
221464
3709
Ik herinner mij de lancering van Apollo 17.
03:57
I was fivevijf yearsjaar oldoud,
79
225173
2049
Ik was vijf jaar oud
03:59
and my mothermoeder told me not to starestaren
80
227222
2368
en mijn moeder verbood mij te kijken
04:01
at the fieryvurige exhaustuitlaat of a SaturnSaturnus V rocketraket.
81
229590
3135
naar de vlammende uitlaat
van een Saturnus V-raket.
04:04
I vaguelyvaag knewwist this was to be the last
82
232725
2441
Ik wist vaag dat dit de laatste
reis naar de Maan zou worden,
04:07
of the moonmaan missionsmissies,
83
235166
1538
04:08
but I was absolutelyAbsoluut certainzeker there would be
84
236704
3766
maar ik was ervan overtuigd
dat er tijdens mijn leven
04:12
MarsMars colonieskolonies in my lifetimelevenslang.
85
240470
3310
kolonies op Mars zouden zijn.
04:15
So "Something happenedgebeurd
86
243780
2563
"Er gebeurde iets met ons vermogen
om grote problemen op te lossen",
04:18
to our capacitycapaciteit to solveoplossen biggroot problemsproblemen with technologytechnologie"
87
246343
4183
04:22
has becomeworden a commonplacealledaags.
88
250526
2392
is een gemeenplaats geworden.
04:24
You hearhoren it all the time.
89
252918
1390
Je hoort het regelmatig.
04:26
We'veWe hebben heardgehoord it over the last two daysdagen here at TEDTED.
90
254308
3412
We hebben het de laatste 2 dagen
hier bij TED gehoord.
04:29
It feelsvoelt as if technologiststechnologen have divertedomgeleid us
91
257720
3968
Het is alsof de technologen
ons hebben afgeleid en zichzelf verrijkt
04:33
and enrichedverrijkt themselveszich with trivialtriviaal toysspeelgoed,
92
261688
2685
met triviale speeltjes
zoals iPhones, apps en sociale media,
04:36
with things like iPhonesiPhones and appsapps and socialsociaal mediamedia,
93
264373
3505
04:39
or algorithmsalgoritmen that speedsnelheid automatedautomated tradinghandel.
94
267878
3619
of algoritmen die automatische
aandelenhandel versnellen.
De meeste van deze dingen zijn niet verkeerd.
04:43
There's nothing wrongfout with mostmeest of these things.
95
271497
2394
04:45
They'veZe hebben expandeduitgebreid and enrichedverrijkt our liveslevens.
96
273891
3081
Ze hebben onze levens verrijkt.
04:48
But they don't solveoplossen humanity'sde mensheid biggroot problemsproblemen.
97
276972
4701
Maar ze lossen de grote problemen
van de mensheid niet op.
04:53
What happenedgebeurd?
98
281673
1213
Wat is er gebeurd?
04:54
So there is a parochialparochiaal explanationuitleg in SiliconSilicium ValleyVallei,
99
282886
4914
Er is een parochiale uitleg in Silicon Valley
waarin men toegeeft minder ambitieuze
firma's gefinancierd te hebben
04:59
whichwelke admitstoegeeft that it has been fundingfinanciering lessminder ambitiousambitieuze companiesbedrijven
100
287800
3445
05:03
than it did in the yearsjaar when it financedgefinancierd
101
291245
2302
dan gedurende de jaren dat
05:05
IntelIntel, MicrosoftMicrosoft, AppleApple and GenentechGenentech.
102
293547
3158
Intel, Microsoft, Apple en
Genentech gefinancierd werden.
05:08
SiliconSilicium ValleyVallei sayszegt the marketsmarkten are to blameschuld,
103
296705
2560
Silicon Valley geeft de beurzen de schuld:
05:11
in particularbijzonder the incentivesprikkels that ventureonderneming capitalistskapitalisten
104
299265
2917
vooral de prikkels die durfkapitalisten
geven aan ondernemers.
05:14
offeraanbod to entrepreneursondernemers.
105
302182
1580
05:15
SiliconSilicium ValleyVallei sayszegt that ventureonderneming investinginvesteren
106
303762
2116
Silicon Valley beweert dat durfkapitalisten
05:17
shiftedverschoven away from fundingfinanciering transformationaltransformationele ideasideeën
107
305878
3863
afstand namen van het financieren
van vernieuwende ideeën
05:21
and towardsnaar fundingfinanciering incrementalincrementele problemsproblemen
108
309741
2939
en zich richtten op het financieren
van kleine vernieuwingen
05:24
or even fakenep problemsproblemen.
109
312680
2048
of zelfs van nep-problemen.
05:26
But I don't think that explanationuitleg is good enoughgenoeg.
110
314728
2751
Ik denk dat deze verklaring niet voldoet.
05:29
It mostlymeestal explainslegt uit what's wrongfout with SiliconSilicium ValleyVallei.
111
317479
3884
Het verklaart vooral
wat er mis is met Silicon Valley.
05:33
Even when ventureonderneming capitalistskapitalisten were at theirhun mostmeest
112
321363
2650
Zelfs toen de investeerders
de grootste risico's namen
05:36
risk-happyrisico-happy, they preferredvoorkeur smallklein investmentsinvesteringen,
113
324013
2839
verkozen ze toch kleine investeringen,
05:38
tinyklein investmentsinvesteringen that offeredaangeboden an exitUitgang withinbinnen 10 yearsjaar.
114
326852
3864
die binnen 10 jaar een uitweg boden.
05:42
V.C.s have always struggledworstelde
115
330716
2319
Durfkapitalisten hebben altijd
problemen gehad
05:45
to investinvesteren profitablywinstgevend in technologiestechnologieën suchzodanig as energyenergie
116
333035
3075
om succesvol te investeren
in sectoren zoals energie
05:48
whosewaarvan capitalhoofdstad requirementsvereisten are hugereusachtig
117
336110
2194
waar de vereiste kapitalen enorm zijn
05:50
and whosewaarvan developmentontwikkeling is long and lengthylange,
118
338304
2708
en de ontwikkeling van lange duur.
05:53
and V.C.s have never, never fundedgefinancierde the developmentontwikkeling
119
341012
3157
En ze hebben nooit de ontwikkeling
van technologie gesponsord
05:56
of technologiestechnologieën meantbedoelde to solveoplossen biggroot problemsproblemen
120
344169
2998
die bedoeld was
om grote problemen op te lossen
05:59
that possessbezitten no immediateonmiddellijk commercialcommercieel valuewaarde.
121
347167
2694
zonder directe commerciële waarde.
06:01
No, the reasonsredenen we can't solveoplossen biggroot problemsproblemen
122
349861
2212
Nee, de redenen waarom we geen
grote problemen kunnen oplossen
06:04
are more complicatedingewikkeld and more profounddiepgaand.
123
352073
4082
zijn ingewikkelder en dieper geworteld.
06:08
SometimesSoms we chooseKiezen not to solveoplossen biggroot problemsproblemen.
124
356155
2987
Soms kiezen we ervoor
grote problemen niet op te lossen.
06:11
We could go to MarsMars if we want.
125
359142
2418
We zouden naar Mars
kunnen gaan als we wilden.
06:13
NASANASA even has the outlineoverzicht of a planplan.
126
361560
2867
NASA heeft er zelfs al plannen voor.
06:16
But going to MarsMars would followvolgen a politicalpolitiek decisionbesluit
127
364427
3489
Maar een Marsreis zou het gevolg zijn
van een politieke beslissing
06:19
with popularpopulair appealin beroep gaan, and that will never happengebeuren.
128
367916
3354
met steun van de bevolking,
en dat zal nooit gebeuren.
06:23
We won'tzal niet go to MarsMars, because everyoneiedereen thinksdenkt
129
371270
2742
We zullen niet naar Mars gaan
omdat iedereen vindt
06:26
there are more importantbelangrijk things
130
374012
1949
dat er belangrijkere dingen zijn om te doen
06:27
to do here on EarthAarde.
131
375961
2287
hier op Aarde.
06:30
SometimesSoms, we can't solveoplossen biggroot problemsproblemen
132
378248
3044
Soms zijn grote problemen niet op te lossen
06:33
because our politicalpolitiek systemssystemen failmislukken.
133
381292
2504
omdat de politiek faalt.
06:35
TodayVandaag, lessminder than two percentprocent
134
383796
2098
Vandaag wordt minder dan twee percent
06:37
of the world's's werelds energyenergie consumptionconsumptie
135
385894
1687
van het energieverbruik in de wereld
06:39
derivesvloeit voort from advancedgevorderd, renewablehernieuwbare sourcesbronnen
136
387581
2166
opgewekt door geavanceerde
hernieuwbare bronnen
06:41
suchzodanig as solarzonne-, windwind and biofuelsbiobrandstoffen,
137
389747
2878
zoals de zon, wind en biobrandstoffen.
06:44
lessminder than two percentprocent,
138
392625
1582
Minder dan twee percent.
06:46
and the reasonreden is purelypuur economiceconomisch.
139
394207
2104
De reden is vooral van economische aard.
06:48
CoalKolen and naturalnatuurlijk gasgas- are cheapergoedkoper
140
396311
2193
Kolen en aardgas zijn goedkoper
dan zon en wind.
06:50
than solarzonne- and windwind,
141
398504
1745
06:52
and petroleumaardolie is cheapergoedkoper than biofuelsbiobrandstoffen.
142
400249
2519
Olie is goedkoper dan biobrandstoffen.
06:54
We want alternativealternatief energyenergie sourcesbronnen
143
402768
2681
We willen alternatieve energiebronnen
die kunnen concurreren op prijs.
06:57
that can competeconcurreren on priceprijs. NoneGeen existbestaan.
144
405449
3001
Er zijn er geen.
07:00
Now, technologiststechnologen, businessbedrijf leadersleiders
145
408450
2705
Technologen, zakenlui en economen
zijn het er over eens
07:03
and economistseconomen all basicallyeigenlijk agreemee eens
146
411155
2496
07:05
on what nationalnationaal policiesbeleid and internationalInternationale treatiesverdragen
147
413651
3501
welk nationaal beleid en internationale verdragen
07:09
would spurSpur the developmentontwikkeling of alternativealternatief energyenergie:
148
417152
3284
de ontwikkeling van alternatieve energie
zouden bespoedigen:
07:12
mostlymeestal, a significantsignificant increasetoename in energyenergie
149
420436
2715
vooral een duidelijke toename van
onderzoek en ontwikkeling van energiebronnen,
07:15
researchOnderzoek and developmentontwikkeling,
150
423151
1417
07:16
and some kindsoort of priceprijs on carbonkoolstof.
151
424568
2795
en een prijskaartje aan koolstof.
07:19
But there's no hopehoop in the presentaanwezig politicalpolitiek climateklimaat
152
427363
3204
Maar in het huidige
politieke klimaat is er geen hoop
07:22
that we will see U.S. energyenergie policyhet beleid
153
430567
2393
dat we zullen meemaken
dat de energiepolitiek van de V.S.
07:24
or internationalInternationale treatiesverdragen that reflectreflecteren that consensusovereenstemming.
154
432960
4767
of internationale verdragen
die consensus weergeven.
07:29
SometimesSoms, biggroot problemsproblemen that had seemedscheen technologicaltechnologisch
155
437727
4484
Soms blijken grote problemen
die van technologische aard leken,
07:34
turnbeurt out not to be so.
156
442211
1899
dat niet te zijn.
07:36
FaminesHongersnoden were long understoodbegrijpelijk to be causedveroorzaakt
157
444110
3218
Lange tijd dachten we
dat hongersnood ontstond
07:39
by failuresmislukkingen in foodeten supplylevering.
158
447328
2408
door de falende bevoorrading van voedsel.
07:41
But 30 yearsjaar of researchOnderzoek have taughtonderwezen us
159
449736
2255
Maar 30 jaar onderzoek leerde ons
07:43
that famineshongersnoden are politicalpolitiek crisescrises
160
451991
2668
dat hongersnoden politieke crisissen zijn
07:46
that catastrophicallycatastrofaal affectaantasten foodeten distributiondistributie.
161
454659
3514
die op een catastrofale manier
de voedselbevoorrading beïnvloeden.
07:50
TechnologyTechnologie can improveverbeteren things like cropgewas yieldsopbrengsten
162
458173
2963
Technologie kan dingen zoals oogsten verbeteren
07:53
or systemssystemen for storingopslaan and transportingvervoer foodeten,
163
461136
4243
of de manier waarop voedsel
bewaard en vervoerd word.
07:57
but there will be famineshongersnoden so long as there are badslecht governmentsoverheden.
164
465379
5245
Hongersnood zal echter blijven bestaan
zolang er slechte regeringen zijn.
08:02
FinallyTot slot, biggroot problemsproblemen sometimessoms eludeontwijken solutionoplossing
165
470624
3515
Grote problemen zijn soms onoplosbaar
08:06
because we don't really understandbegrijpen the problemprobleem.
166
474139
3466
omdat we het probleem niet begrijpen.
08:09
PresidentDe Voorzitter NixonNixon declaredverklaard waroorlog on cancerkanker in 1971,
167
477605
4944
President Nixon verklaarde in 1971
de oorlog aan kanker.
08:14
but we soonspoedig discoveredontdekt
168
482549
1413
Maar we kwamen er vlug achter
dat er vele soorten kanker zijn.
08:15
there are manyveel kindssoorten of cancerkanker,
169
483962
2533
08:18
mostmeest of them fiendishlyfiendishly resistantresistant to therapybehandeling,
170
486495
3566
De meeste zijn hardnekkig bestand tegen medicatie.
08:22
and it is only in the last 10 yearsjaar
171
490061
2210
Enkel gedurende de laatste 10 jaar
08:24
that effectiveeffectief, viablerendabel therapiestherapieën
172
492271
2547
zijn er effectieve en bruikbare medicijnen
08:26
have come to seemlijken realecht.
173
494818
2057
gevonden die realistisch blijken te zijn.
08:28
HardHarde problemsproblemen are hardhard.
174
496875
3050
Moeilijke problemen zijn moeilijk.
08:31
It's not truewaar that we can't solveoplossen biggroot problemsproblemen throughdoor technologytechnologie.
175
499925
4482
Het is niet waar dat we grote problemen
niet kunnen oplossen met technologie.
08:36
We can, we mustmoet, but these fourvier elementselementen
176
504407
3716
Het is mogelijk
mits de volgende
vier elementen aanwezig zijn:
08:40
mustmoet all be presentaanwezig:
177
508123
1755
08:41
PoliticalPolitieke leadersleiders and the publicopenbaar
178
509878
1944
Politieke leiders en de bevolking
moeten een probleem willen oplossen.
08:43
mustmoet carezorg to solveoplossen a problemprobleem;
179
511822
1742
08:45
institutionsinstellingen mustmoet supportondersteuning its solutionoplossing;
180
513564
3171
De instellingen moeten
achter de oplossing staan.
08:48
It mustmoet really be a technologicaltechnologisch problemprobleem;
181
516735
3075
Het probleem moet echt
van technologische aard zijn.
08:51
and we mustmoet understandbegrijpen it.
182
519810
3851
We moeten het ook begrijpen.
08:55
The ApolloApollo missionmissie,
183
523661
1447
De vlucht van de Apollo,
08:57
whichwelke has becomeworden a kindsoort of metaphormetafoor
184
525108
2737
die een soort metafoor werd
voor het vermogen van technologie
om grote problemen op te lossen,
08:59
for technology'sTechnology capacitycapaciteit to solveoplossen biggroot problemsproblemen,
185
527845
3184
09:03
metleerde kennen these criteriacriteria.
186
531029
2211
voldeed aan deze criteria.
09:05
But it is an irreproducibleirreproducible modelmodel- for the futuretoekomst.
187
533240
3427
Maar in de toekomst kunnen
we dit model niet hergebruiken.
09:08
It is not 1961.
188
536667
1824
We zijn niet langer in 1961.
09:10
There is no galvanizingGalvaniseren contestwedstrijd like the ColdKoude WarOorlog,
189
538491
4091
We zijn niet meer in de Koude Oorlog.
09:14
no politicianpoliticus like JohnJohn KennedyKennedy
190
542582
2359
Er is geen politicus meer
zoals John Kennedy
09:16
who can heroizeheroize the difficultmoeilijk and the dangerousgevaarlijk,
191
544941
3191
die wat moeilijk en gevaarlijk
tot heldendaden verheft.
09:20
and no popularpopulair sciencewetenschap fictionalfictieve mythologymythologie
192
548132
3345
En mythologische science fiction
waarin het zonnestelsel wordt verkend
09:23
suchzodanig as exploringverkennen the solarzonne- systemsysteem.
193
551477
3106
bestaat niet langer.
09:26
MostDe meeste of all, going to the moonmaan
194
554583
2402
Naar de maan gaan
bleek vooral gemakkelijk te zijn.
09:28
turnedgedraaid out to be easygemakkelijk.
195
556985
1862
09:30
It was just threedrie daysdagen away.
196
558847
2048
Het duurde slechts drie dagen.
09:32
And arguablyaantoonbaar it wasn'twas niet even solvingoplossen
197
560895
2885
Je zou kunnen zeggen dat het
niet echt een probleem oploste.
09:35
much of a problemprobleem.
198
563780
2604
09:38
We are left alonealleen with our day,
199
566384
4080
Wij leven in het heden.
09:42
and the solutionsoplossingen of the futuretoekomst will be harderharder wonwon.
200
570464
5477
Oplossingen voor de toekomst
zijn moeilijker te vinden.
09:47
God knowsweet, we don't lackgebrek for the challengesuitdagingen.
201
575941
2785
Er zijn genoeg uitdagingen.
09:50
Thank you very much.
202
578726
1154
Hartelijk bedankt.
09:51
(ApplauseApplaus)
203
579880
6000
(Applaus)
Translated by Denise Hendrikx
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jason Pontin - Editor
Jason Pontin is the editor-in-chief and publisher of MIT Technology Review.

Why you should listen

As the editor-in-chief and publisher of MIT Technology Review, Jason Pontin looks into the future, and thinks deeply about what technologies are going to get us there. Pontin has been editor-in-chief of the magazine since 2004 and publisher since 2005, at which point he began its transition to a digital-first magazine. Pontin reduced the number of annual print issues from eleven to six while refocusing the publication's energy toward original daily content. From 1996 to 2002, Pontin was the editor of the now-defunct Red Herring magazine.

More profile about the speaker
Jason Pontin | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee