ABOUT THE SPEAKER
Mark Ronson - Music producer and DJ
His production credits range from Amy Winehouse to Paul McCartney -- ace DJ, musician and producer Mark Ronson has lived recent music history from the inside out.

Why you should listen

Mark Ronson’s unusual path into the music world has led to an eclectic and multifaceted resume. Ronson began his career DJing hip New York City nightclubs in the heady 1990s. Since then, he’s scored his own hits with the help of Ghostface Killah and Amy Winehouse via his own first two albums Here Comes The Fuzz and Version, winning the Brit Award for best British male sole artist in 2008.

As a producer, Mark has helped create chart-topping albums for Adele, Lily Allen and Bruno Mars (nominated for 2014 Record of the Year for Locked out of Heaven), and won three Grammys for his work on Amy Winehouse's album Back to Black. 2010’s Record Collection featured collaborations with Duran Duran, Boy George, D'Angelo, Q-Tip and MNDR. Mark is the Global Ambassador for Arms Around The Child. 


More profile about the speaker
Mark Ronson | Speaker | TED.com
TED2014

Mark Ronson: How sampling transformed music

Mark Ronson: Jak samplowanie zmieniło muzykę

Filmed:
4,599,524 views

Mark Ronson twierdzi, że w samplowaniu nie chodzi o „hurtowe zawłaszczenie nostalgii”. Chodzi o umieszczenie siebie w narracji utworu, przy jednoczesnym rozwijaniu tej opowieści. Obejrzyjcie DJ'a miksującego 15 prelekcji TED w jeden audiowizualny omlet oraz prześledźcie ewolucję „La Di Da Di”, hitu Doug E. Fresha i Slick Ricka z roku 1984, który od tamtej pory każde pokolenie przerabia na swój sposób.
- Music producer and DJ
His production credits range from Amy Winehouse to Paul McCartney -- ace DJ, musician and producer Mark Ronson has lived recent music history from the inside out. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm assumingzarozumiały everyonekażdy here has watchedoglądaliśmy
0
817
1360
Chyba każdy widział w necie
jakąś prelekcję TED?
00:14
a TEDTED Talk onlineonline at one time or anotherinne, right?
1
2177
4364
00:18
So what I'm going to do is playgrać this.
2
6541
2102
Zagram teraz utwór
stworzony z dostępnych w necie prelekcji.
00:20
This is the songpiosenka from the TEDTED TalksRozmowy onlineonline.
3
8643
2851
00:23
(MusicMuzyka)
4
11494
4281
(Muzyka)
00:30
And I'm going to slowpowolny it down
5
18249
1291
Trochę zwolnię,
00:31
because things sounddźwięk coolerchłodnica when they're slowerwolniej.
6
19540
2781
ponieważ wolniej zawsze brzmi lepiej.
00:34
(MusicMuzyka)
7
22321
9362
(Muzyka)
01:18
KenKen RobinsonRobinson: Good morningranek. How are you?
8
66683
3665
Ken Robinson: Dzień dobry. Jak się macie?
01:22
MarkMark ApplebaumApplebaum: I'm going to --
KateKate StoneKamień: -- mixmieszać some musicmuzyka.
9
70348
3340
Mark Applebaum: Mam zamiar -
Kate Stone: - zmiksować trochę muzyki.
01:25
MAMA: I'm going to do so in a way that tellsmówi a storyfabuła.
10
73688
2106
MA: Chcę opowiedzieć historię,
01:27
TodTOD MachoverMachover: Something nobody'snikt nie jest ever heardsłyszał before.
11
75794
3111
Tod Machover: Jakiej jeszcze
nikt nie słyszał.
01:30
KSKS: I have a crossfadercrossfadera.
12
78905
1494
KS: Mam crossfader.
01:32
JulianJulian TreasureSkarb: I call this the mixerMikser.
13
80399
1649
Julian Treasure: Dla mnie mikser.
01:34
KSKS: Two D.J. deckspokłady.
14
82048
1300
KS: Dwa deki didżejskie.
01:35
ChrisChris AndersonAnderson: You turnskręcać up the
dialsTarcze, the wheelkoło startszaczyna się to turnskręcać.
15
83348
3733
Chris Anderson: Podkręcasz
i kółko zaczyna się obracać.
01:42
DanDan EllseyEllsey: I have always lovedkochany musicmuzyka.
16
90571
2382
Dan Ellsey: Zawsze kochałem muzykę,
01:44
MichaelMichael TilsonTilson ThomasThomas: Is it a melodymelodia
or a rhythmrytm or a moodnastrój or an attitudepostawa?
17
92953
2515
Michael Tilson Thomas: Melodia,
rytm czy nastrój?
01:47
DanielDaniel WolpertWolpert: FeelingUczucie everything
that's going on insidewewnątrz my bodyciało.
18
95468
2656
Daniel Wolpert: Czuję,
co dzieje się w ciele.
01:50
AdamAdam OckelfordOckelford: In your brainmózg is
this amazingniesamowity musicalmusical computerkomputer.
19
98124
5878
Adam Ockelford: W mózgu jest
zdumiewający komputer muzyczny.
01:56
MTTMTT: UsingZa pomocą computerskomputery and synthesizerssyntezatory to createStwórz
worksPrace. It's a languagejęzyk that's still evolvingewoluować.
20
104002
8145
MTT: Komputer i syntezator tworzą dzieła.
Język, który nadal ewoluuje.
02:07
And the 21stul centurystulecie.
21
115647
2427
XXI wiek.
02:10
KRKR: TurnKolej on the radioradio. PopPop into the discothequedyskoteka.
22
118074
2638
KR: Włącz radio. Wpadnij do dyskoteki.
02:12
You will know what this personosoba
is doing: movingw ruchu to the musicmuzyka.
23
120712
5468
Zorientujesz się, co robią:
ruszają się w rytm muzyki.
02:27
MarkMark RonsonRonson: This is my favoriteulubiony partczęść.
24
135610
2372
Mark Ronson: Teraz mój ulubiony fragment.
02:29
MAMA: You gottamusieć have doorstopsdoorstops. That's importantważny.
25
137982
4215
MA: Musisz mieć odbojniki. To ważne.
02:34
TMTM: We all love musicmuzyka a great dealsprawa.
26
142197
1687
TM: Wszyscy bardzo kochamy muzykę.
02:35
MTTMTT: AnthemsHymny, dancetaniec crazeskrzykiem, balladsballady and marchesmarsze.
27
143884
3160
MTT: Hymny, modne tańce, ballady i marsze.
02:39
KirbyKirby FergusonFerguson and JTJT: The remixremiks: It
is newNowy musicmuzyka createdstworzony from oldstary musicmuzyka.
28
147044
3723
Kirby Ferguson i JT: Remiks. Nowa muzyka
stworzona ze starej muzyki.
02:42
RyanRyan HolladayHolladay: BlendMieszanka seamlesslybezproblemowo.
29
150767
2261
Ryan Holladay: Gładko się łączy.
02:45
KathrynKathryn SchulzSchulz: And that's how it goesidzie.
30
153028
1455
Kathryn Schulz: Właśnie tak.
02:46
MTTMTT: What happensdzieje się when the musicmuzyka stopsprzystanki?
31
154483
7435
MTT: Co się dzieje,
kiedy muzyka się kończy?
02:53
KSKS: YayYay!
32
161918
3766
KS: Yes!
02:57
(ApplauseAplauz)
33
165684
5910
(Brawa)
03:03
MRMR: ObviouslyOczywiście, I've been watchingoglądanie a lot of TEDTED TalksRozmowy.
34
171594
4530
MR: Widać, że widziałem sporo prelekcji.
03:08
When I was first askedspytał to speakmówić at TEDTED,
35
176124
3379
Zaproszony na konferencję TED, na początku
nie bardzo wiedziałem, jak to ugryźć,
03:11
I wasn'tnie było quitecałkiem sure what my anglekąt was, at first,
36
179503
2013
03:13
so yeah, I immediatelynatychmiast startedRozpoczęty
watchingoglądanie tonsmnóstwo of TEDTED TalksRozmowy,
37
181516
2952
więc od razu zacząłem oglądać
masę prelekcji TED.
03:16
whichktóry is prettyładny much absolutelyabsolutnie
38
184468
2016
Zdecydowanie fatalny pomysł,
03:18
the worstnajgorszy thing that you can do
39
186484
1839
03:20
because you startpoczątek to go into panicpaniki modetryb, thinkingmyślący,
40
188323
2828
ponieważ wpadasz w panikę, myśląc:
03:23
I haven'tnie mam mountedzamontowany a successfuludany
expeditionwyprawa to the NorthPółnoc PolePolak yetjeszcze.
41
191151
3501
nie zorganizowałem udanej
wyprawy na biegun północny
03:26
NeitherAni have I providedopatrzony electricityElektryczność
42
194652
3900
ani nie doprowadziłem elektryczności
do wioski, dzięki własnej pomysłowości.
03:30
to my villagewioska throughprzez sheerzwykły ingenuitypomysłowość.
43
198552
2597
03:33
In factfakt, I've prettyładny much wastedzmarnowane mostwiększość of my life
44
201149
2820
Właściwie zmarnowałem większość życia
jako DJ w klubach nocnych
03:35
DJingDJ in night clubskluby
45
203969
1297
03:37
and producingprodukujący popmuzyka pop recordsdokumentacja.
46
205266
1979
lub producent płyt z muzyką pop.
03:39
But I still kepttrzymane watchingoglądanie the videosfilmy wideo,
47
207245
2675
Jednak nadal oglądałem nagrania,
ponieważ jestem masochistą.
03:41
because I'm a masochistmasochista,
48
209920
1631
03:43
and eventuallyostatecznie, things like MichaelMichael TilsonTilson ThomasThomas
49
211551
3072
Aż dotarłem do Michaela Tilsona Thomasa
i Toda Machovera.
03:46
and TodTOD MachoverMachover, and seeingwidzenie
50
214623
2816
03:49
theirich visceraltrzewnej passionpasja talkingmówić about musicmuzyka,
51
217439
2167
Ekspresywna pasja, z jaką mówili o muzyce,
coś we mnie poruszyła.
03:51
it definitelyZdecydowanie stirredmiesza something in me,
52
219606
1827
03:53
and I'm a suckerŻółtodziób for anyonektokolwiek talkingmówić devotedlyoddaniem
53
221433
2345
Uwielbiam ludzi żarliwie opowiadających
o potędze muzyki.
03:55
about the powermoc of musicmuzyka.
54
223778
1391
03:57
And I startedRozpoczęty to writepisać down on these little noteUwaga cardskarty
55
225169
2660
Zacząłem zapisywać na karteczkach,
03:59
everykażdy time I heardsłyszał something
56
227829
1343
jak tylko słyszałem coś,
04:01
that struckpowalony a chordakord in me, pardonza przeproszeniem the pungra słów,
57
229172
2215
co poruszyło czułe struny,
wybaczcie grę słów,
04:03
or something that I thought I could use,
58
231387
1756
lub coś, co chciałem wykorzystać.
04:05
and prettyładny soonwkrótce, my studiostudio lookedspojrzał like this,
59
233143
4667
Dość szybko moje studio wyglądało tak.
04:09
kinduprzejmy of like a JohnJohn NashNash, "BeautifulPiękne MindUmysł" vibeVibe.
60
237810
3763
Trochę w klimacie
Johna "Piękny umysł" Nasha.
04:13
The other good thing about watchingoglądanie TEDTED TalksRozmowy,
61
241573
2795
Inny pozytyw oglądania prelekcji TED,
04:16
when you see a really good one,
62
244368
1887
to że kiedy oglądamy jakąś super fajną,
04:18
you kinduprzejmy of all of a suddennagły wishżyczenie the speakergłośnik
63
246255
1933
chcemy się skumplować z prelegentem,
chociaż na jeden dzień.
04:20
was your bestNajlepiej friendprzyjaciel, don't you? Like, just for a day.
64
248188
2844
04:23
They seemwydać się like a nicemiły personosoba.
65
251032
1995
Ma się poczucie, że to fajny gość.
04:25
You'dW przypadku take a bikerower ridejazda, maybe sharedzielić an icelód creamkrem.
66
253027
2982
Poszlibyście razem na rower, może na lody,
04:28
You'dW przypadku certainlyna pewno learnuczyć się a lot.
67
256009
2751
Na pewno można by się dużo nauczyć.
04:30
And everykażdy now and then they'doni by chidezbesztać you,
68
258760
1454
Czasem mógłby cię ofuknąć
z frustracji, że nie jesteś w stanie
04:32
when they got frustratedsfrustrowany that you couldn'tnie mógł really
69
260214
1736
04:33
keep up with halfpół of the technicaltechniczny things
they're bangingwalić on about all the time.
70
261950
2929
nadążyć za połową skomplikowanych rzeczy,
o których nawija.
04:36
But then they'doni by rememberZapamiętaj that
you're but a meresam humanczłowiek
71
264879
2469
Ale przypomni sobie,
że jesteś tylko śmiertelnikiem
04:39
of ordinaryzwykły, mortalśmiertelny intelligenceinteligencja
72
267348
1482
o przeciętnej inteligencji,
04:40
that didn't finishkoniec universityUniwersytet,
73
268830
1399
bez ukończonych studiów,
04:42
and they'doni by kinduprzejmy of forgiveprzebaczyć you,
74
270229
1566
w końcu wybaczy ci ignorancję
04:43
and petzwierzę domowe you like the dogpies.
75
271795
3595
i pogłaska jak pieska.
04:47
(LaughterŚmiech)
76
275390
2125
(Śmiech)
04:49
Man, yeah, back to the realreal worldświat,
77
277515
2738
Wróćmy do rzeczywistości.
04:52
probablyprawdopodobnie SirSir KenKen RobinsonRobinson and I
78
280253
1527
Prawdopodobnie Sir Ken Robinson
nie będzie moim najlepszym kumplem.
04:53
are not going to endkoniec up beingistota bestNajlepiej of friendsprzyjaciele.
79
281780
1704
04:55
He liveszyje all the way in L.A.
and I imaginewyobrażać sobie is quitecałkiem busyzajęty,
80
283484
3433
Mieszka daleko stąd w Los Angeles
i na pewno jest zajęty.
04:58
but throughprzez the toolsprzybory availabledostępny to me -- technologytechnologia
81
286917
2737
Ale przez dostępne narzędzia - technologię
05:01
and the innatewrodzone way that I approachpodejście makingzrobienie musicmuzyka --
82
289654
2268
i mój własny sposób robienia muzyki,
05:03
I can sortsortować of bullyBully our existencesistnień
83
291922
2738
mogę poniekąd zmusić
jego i swoje istnienie
05:06
into a sharedudostępniony eventzdarzenie,
84
294660
1311
do zaistnienia wspólnie,
05:07
whichktóry is sortsortować of what you saw.
85
295971
2566
co właśnie widzieliście.
05:10
I can hearsłyszeć something that I love in a piecekawałek of mediagłoska bezdźwięczna
86
298537
3009
Słysząc w mediach coś, co kocham,
05:13
and I can co-optco-opt it
87
301546
1384
mogę to przejąć
05:14
and insertwstawić myselfsiebie in that narrativenarracja,
88
302930
2336
i umieścić siebie w tej narracji
05:17
or alterALTER it, even.
89
305266
2972
albo nawet ją zmienić.
05:20
In a nutshellłupina orzecha, that's what I was tryingpróbować to do
90
308238
1730
To próbowałem zrobić tutaj,
05:21
with these things, but more importantlyco ważne,
91
309968
2206
a co ważniejsze,
05:24
that's what the pastprzeszłość 30 yearslat of musicmuzyka has been.
92
312174
2390
tym właśnie jest muzyka ostatnich 30 lat.
05:26
That's the majorpoważny threadwątek.
93
314564
1688
To jest główny wątek.
05:28
See, 30 yearslat agotemu, you had the first digitalcyfrowy samplerspróbniki,
94
316252
2723
30 lat temu pierwsze samplery cyfrowe
z dnia na dzień
05:30
and they changedzmienione everything overnightnocny.
95
318975
1485
zmieniły wszystko.
05:32
All of a suddennagły, artistsartyści could samplepróba
96
320460
1665
Nagle artyści mogli samplować
wszystko, co istniało wcześniej,
05:34
from anything and everything that cameoprawa ołowiana witrażu before them,
97
322125
2805
05:36
from a snareWerbel drumbęben from the FunkyFunky MetersMierniki,
98
324930
2195
od werbla z Funky Meters
05:39
to a RonRon CarterCarter basslineBassline,
99
327125
1814
czy basu Rona Cartera,
05:40
the thememotyw to "The PriceCena Is Right."
100
328939
2071
do tematu z "The Price is Right".
05:43
AlbumsAlbumy like DeDe LaLa Soul'sDuszy "3 FeetStopy HighWysoka and RisingRising"
101
331010
2133
Płyty De La Soul "3 Feet High and Rising"
05:45
and the BeastieBeastie Boys'Chłopców "Paul'sPaul's BoutiqueBoutique"
102
333143
2154
czy "Paul's Boutique" Beastie Boys,
05:47
lootedzrabowane from decadesdziesiątki lat of recordednagrany musicmuzyka
103
335297
2258
złupiły parę dekad nagranej muzyki,
05:49
to createStwórz these sonicSonic, layeredwarstwowe masterpiecesarcydzieła
104
337555
3049
dając wielowarstwowe arcydzieła dźwiękowe,
05:52
that were basicallygruntownie the SgtSgt. PeppersPapryka of theirich day.
105
340604
2252
na miarę płyty Sgt. Peppers swoich czasów.
05:54
And they weren'tnie były samplingPobieranie próbek these recordsdokumentacja
106
342856
2647
Nie samplowali starych płyt,
05:57
because they were too lazyleniwy to writepisać theirich ownwłasny musicmuzyka.
107
345503
2809
bo im się nie chciało komponować.
06:00
They weren'tnie były samplingPobieranie próbek these recordsdokumentacja to cashgotówka in on
108
348312
1965
Nie samplowali, żeby zarobić
na znajomym brzmieniu oryginałów.
06:02
the familiarityzażyłość of the originaloryginalny stuffrzeczy.
109
350277
1669
06:03
To be honestszczery, it was all about samplingPobieranie próbek
110
351946
1557
Prawdę mówiąc, samplowali
naprawdę mało znane kawałki,
06:05
really obscurezasłaniać things,
111
353503
1541
06:07
exceptz wyjątkiem for a fewkilka obviousoczywisty exceptionswyjątki
112
355044
1488
oprócz oczywistych wyjątków,
06:08
like VanillaWanilia IceLód and "dooDoo dooDoo dooDoo dada dada dooDoo dooDoo"
113
356532
2829
jak Vanila Ice
"doo doo doo da da doo doo",
06:11
that we know about.
114
359361
1409
o których wiadomo.
06:12
But the thing is,
115
360770
1435
Chodzi o to,
06:14
they were samplingPobieranie próbek those recordsdokumentacja
116
362205
1475
że samplowali te płyty,
06:15
because they heardsłyszał something in that musicmuzyka
117
363680
1798
ponieważ w muzyce słyszeli coś,
co do nich przemawiało tak,
06:17
that spokeprzemówił to them
118
365478
2165
06:19
that they instantlynatychmiast wanted to injectwstrzykiwać themselvessami
119
367643
1998
że natychmiast chcieli umieścić siebie
w narracji tej muzyki.
06:21
into the narrativenarracja of that musicmuzyka.
120
369641
1496
06:23
They heardsłyszał it, they wanted to be a partczęść of it,
121
371137
1770
Słuchając, chcieli być jej częścią.
06:24
and all of a suddennagły they founduznany themselvessami
122
372907
1594
Nagle znaleźli się
06:26
in possessionposiadanie of the technologytechnologia to do so,
123
374501
2659
w posiadaniu technologii,
która to umożliwiała.
06:29
not much unlikew odróżnieniu the way the DeltaDelta bluesBlues
124
377160
2191
Nie inaczej niż kiedy Delta blues
06:31
struckpowalony a chordakord with the StonesKamienie
and the BeatlesBeatles and ClaptonClapton,
125
379351
2669
poruszył strunę w Stonesach,
Beatlesach i Claptonie,
06:34
and they feltczułem the need to co-optco-opt that musicmuzyka
126
382020
2290
Czuli potrzebę połączenia tej muzyki
z narzędziami swoich czasów.
06:36
for the toolsprzybory of theirich day.
127
384310
1760
06:38
You know, in musicmuzyka we take something that we love
128
386070
2632
W muzyce bierzemy coś, co kochamy
06:40
and we buildbudować on it.
129
388702
1418
i na tym budujemy.
06:42
I'd like to playgrać a songpiosenka for you.
130
390120
3620
Chciałbym wam zagrać piosenkę.
06:52
(MusicMuzyka: "LaLa DiDi DaDa DiDi" by DougDoug E. FreshŚwieży & SlickSlick RickRick)
131
400068
6211
(Muzyka:
"La Di Da Di" Doug E. Fresh i Slick Rick)
07:11
That's "LaLa DiDi DaDa DiDi" and it's the fifth-mostPiąta większość sampledpróbą
132
419139
2589
"La Di Da Di" to 5. najbardziej samplowany
utwór wszechczasów.
07:13
songpiosenka of all time.
133
421728
1304
07:15
It's been sampledpróbą 547 timesczasy.
134
423032
3170
Samplowano go 547 razy.
07:18
It was madezrobiony in 1984 by these two legendslegendy of hip-hophip hop,
135
426202
3436
W 1984 roku
stworzyły go dwie legendy hip hopu,
07:21
SlickSlick RickRick and DougDoug E. FreshŚwieży,
136
429638
3179
Slick Rick i Doug E. Fresh,
07:24
and the Ray-BanRay-Ban and JheriJheri curlCurl look is so strongsilny.
137
432817
3410
Ray-Bany i trwała Jheri curl rządziły.
07:28
I do hopenadzieja that comespochodzi back soonwkrótce.
138
436227
2028
Mam nadzieję, że wkrótce wrócą.
07:30
AnywayW każdym razie, this predatedpoprzedzał the samplingPobieranie próbek eraera.
139
438255
4093
To było przed erą samplowania.
07:34
There were no samplespróbki in this recordrekord,
140
442348
1502
W tym nagraniu nie ma sampli,
07:35
althoughmimo że I did look up on the InternetInternet last night,
141
443850
2356
chociaż sprawdziłem w sieci wczoraj,
07:38
I mean severalkilka monthsmiesiące agotemu,
142
446206
2048
a raczej kilka miesięcy temu,
07:40
that "LaLa DiDi DaDa DiDi" meansznaczy, it's an oldstary
143
448254
2525
że "La Di Da Di" to stare
angielskie wyrażenie cockney z XIX wieku,
07:42
CockneyCockney expressionwyrażenie from the latepóźno 1800s in EnglandAnglia,
144
450779
3040
07:45
so maybe a remixremiks with MrsMrs. PatmorePatmore
145
453819
2116
więc może i remiks z Mrs. Patmore
07:47
from "DowntonDownton AbbeyOpactwo" comingprzyjście soonwkrótce,
146
455935
1926
z "Downton Abbey" pojawi się wkrótce,
07:49
or that's for anotherinne day.
147
457861
3584
ale o tym kiedy indziej.
07:53
DougDoug E. FreshŚwieży was the humanczłowiek beatbić boxpudełko.
148
461445
1726
Doug E. Fresh to człowiek-perkusja.
07:55
SlickSlick RickRick is the voicegłos you hearsłyszeć on the recordrekord,
149
463171
1784
Wokal na płycie to głos Slick Ricka.
07:56
and because of SlickSlick Rick'sRick's sing-songySing-songy,
150
464955
3060
Dzięki śpiewnej manierze głos Slick Ricka
08:00
super-catchySuper-chwytliwe vocalsśpiew, it provideszapewnia endlessnieskończony sounddźwięk bitesjedzenie
151
468015
2789
to niekończące się źródło
chwytliwych wokali i sampli
08:02
and samplespróbki for futureprzyszłość popmuzyka pop recordsdokumentacja.
152
470804
2742
dla przyszłych nagrań pop.
To był rok 1984.
08:05
That was 1984.
153
473546
1330
08:06
This is me in 1984, in casewalizka you were wonderingpełen zdumienia
154
474876
2903
Tutaj ja w r. 1984, na wypadek,
gdybyście się zastanawiali,
08:09
how I was doing, thank you for askingpytając.
155
477779
2531
jak się wtedy miewałem.
Dzięki, że spytaliście.
08:12
It's ThrowbackPowrót do przeszłości ThursdayCzwartek alreadyjuż.
156
480310
2101
Powrót do przeszłości.
08:14
I was involvedzaangażowany in a heavyciężki love affairromans
157
482411
2353
Miałem poważny romans
z muzyką Duran Duran,
08:16
with the musicmuzyka of DuranDuran DuranDuran,
158
484764
1329
08:18
as you can probablyprawdopodobnie tell from my outfitstrój.
159
486093
2071
jak się pewnie domyślacie po moim stroju.
08:20
I was in the middleśrodkowy.
160
488164
1654
Ja to ten w środku.
08:21
And the simplestnajprostszy way that I knewwiedziałem
161
489818
2131
Najprostszym znanym mi sposobem
08:23
how to co-optco-opt myselfsiebie into that experiencedoświadczenie
162
491949
2581
spełnieniem potrzeby
zaistnienia w tej piosence,
08:26
of wantingbrakujący to be in that songpiosenka somehowjakoś
163
494530
1933
08:28
was to just get a bandzespół muzyczny togetherRazem
of fellowfacet nine-year-olds9 latków
164
496463
2421
było stworzyć zespół 9-latków,
08:30
and playgrać "WildDziki BoysChłopcy" at the schoolszkoła talenttalent showpokazać.
165
498884
2507
i zagrać "Wild Boys"
na szkolnym konkursie talentów.
08:33
So that's what we did, and long storyfabuła shortkrótki,
166
501391
2489
Tak zrobiliśmy i, w skrócie,
08:35
we were booedwygwizdany off the stageetap,
167
503880
1742
wygwizdano nas ze sceny.
08:37
and if you ever have a chanceszansa to liverelacja na żywo your life
168
505622
2813
Jeśli macie szansę przeżyć życie
08:40
escapingucieczki hearingprzesłuchanie the sounddźwięk of an auditoriumaudytorium
169
508435
2541
bez wspomnień dźwięku publiki pełnej
niezadowolonych 2 i 3-klasistów,
08:42
fullpełny of second-drugi- and third-graderstrzecia równiarki booingbuczenie,
170
510976
1553
08:44
I would highlywysoko recommendpolecić it. It's not really funzabawa.
171
512529
2608
zdecydowanie polecam.
To wcale nie było zabawne.
08:47
But it didn't really mattermateria,
172
515137
1300
Ale nie miało to znaczenia,
08:48
because what I wanted somehowjakoś
173
516437
1768
ponieważ chciałem
08:50
was to just be in the historyhistoria
of that songpiosenka for a minutechwila.
174
518205
2727
po prostu być przez minutę
w historii tej piosenki.
08:52
I didn't careopieka who likedlubiany it.
175
520932
1191
Nieważne, czy się podoba.
08:54
I just lovedkochany it, and I thought
I could put myselfsiebie in there.
176
522123
3319
Kochałem ją i myślałem,
że mogę w nią wejść.
08:57
Over the nextNastępny 10 yearslat, "LaLa DiDi DaDa DiDi"
177
525442
1768
Przez kolejnych 10 lat "La Di Da Di",
08:59
continuestrwa to be sampledpróbą by countlessniezliczony recordsdokumentacja,
178
527210
1945
samplowana na niezliczonych płytach,
09:01
endingkończący się up on massivemasywny hitstrafienia like
"Here ComesPochodzi the HotstepperHotstepper"
179
529155
3724
ląduje w tak potężnych hitach jak
"Here Comes the Hotstepper"
09:04
and "I WannaChcę SexSeks You Up."
180
532879
1481
i "I Wanna Sex You Up".
09:06
SnoopSnoop DoggyNa Pieska DoggDogg coversokładki this songpiosenka
181
534360
1881
Snoop Doggy Dogg robi covera
09:08
on his debutdebiut albumalbum "DoggystyleNa Pieska"
and callspołączenia it "LodiLodi DodiDodi."
182
536241
4063
na debiutanckim albumie "Doggystyle"
i nazywa go "Lodi Dodi".
09:12
CopyrightPrawa autorskie lawyersprawnicy are havingmający
a fieldpole day at this pointpunkt.
183
540304
2408
Prawnicy od praw autorskich mają używanie.
09:14
And then you fastszybki forwardNaprzód to 1997,
184
542712
2768
Przewijamy do roku 1997.
09:17
and the NotoriousNotorycznie B.I.G., or BiggieBiggie,
185
545480
2854
Notorius B.I.G. albo Biggie
reinterpretuje "La Di Da Di"
09:20
reinterpretsReinterprets "LaLa DiDi DaDa DiDi"
186
548334
2962
09:23
on his numbernumer one hittrafienie callednazywa "HypnotizeHypnotize,"
187
551296
2808
w swoim największym hicie "Hypnotize",
09:26
whichktóry I will playgrać a little bitkawałek of
188
554104
1522
którego fragment zagram.
09:27
and I will playgrać you a little bitkawałek of the SlickSlick RickRick
189
555626
1582
Zagram też odrobinę Slick Ricka,
09:29
to showpokazać you where they got it from.
190
557208
3069
żeby pokazać, skąd to się wzięło.
09:32
(MusicMuzyka: "HypnotizeHypnotize" by The NotoriousNotorycznie B.I.G.)
191
560277
6941
(Muzyka: "Hypnotize" Notorious B.I.G.)
09:59
So BiggieBiggie was killedzabity
192
587385
3987
Biggie zginął
10:03
weekstygodnie before that songpiosenka madezrobiony it to numbernumer one,
193
591372
2004
parę tygodni zanim utwór został numerem 1,
10:05
in one of the great tragediestragedie of the hip-hophip hop eraera,
194
593376
2202
w jednej z wielkich tragedii ery hip hopu.
10:07
but he would have been 13 yearslat oldstary
195
595578
1716
Ale miał 13 lat i żył,
gdy wyszło "La Di Da Di".
10:09
and very much aliveżywy when
"LaLa DiDi DaDa DiDi" first cameoprawa ołowiana witrażu out,
196
597294
2309
10:11
and as a youngmłody boychłopak
197
599603
1262
Dla młodego chłopaka
dorastającego na Brooklynie
10:12
growingrozwój up in BrooklynBrooklyn,
198
600865
1651
10:14
it's hardciężko not to think that that songpiosenka probablyprawdopodobnie heldtrzymany
199
602516
2142
piosenka ta najprawdopodobniej
przywoływała jakieś miłe wspomnienia.
10:16
some fondlubiący memorieswspomnienia for him.
200
604658
1431
10:18
But the way he interpretedinterpretowane it, as you hearsłyszeć,
201
606089
1786
Jednak sposób interpretacji
jest całkowicie jego własny.
10:19
is completelycałkowicie his ownwłasny.
202
607875
1415
10:21
He flipskoziołki it, makesczyni it,
203
609290
2075
Przerabia i stwarza ją na nowo,
10:23
there's nothing pastichepastisz whatsoevercokolwiek about it.
204
611365
2356
nie ma w tym żadnego pastiszu.
10:25
It's thoroughlycałkowicie modernnowoczesny BiggieBiggie.
205
613721
2808
Totalnie współczesny Biggie.
10:28
I had to make that jokeżart in this roompokój,
206
616529
1728
Ten żart musiał paść w tej sali,
10:30
because you would be the only people
that I'd ever have a chanceszansa of gettinguzyskiwanie it.
207
618257
2826
ponieważ jesteście jedyni,
z którymi mógł się udać.
10:33
And so, it's a groanergroaner. (LaughterŚmiech)
208
621083
3240
Ok, to słaby żart. (Śmiech)
10:36
ElsewhereGdzie indziej in the popmuzyka pop and rapkuks worldświat,
209
624323
3553
Gdzie indziej, w świecie popu i rapu,
10:39
we're going a little bitkawałek sample-crazypróbka crazy.
210
627876
1916
wszyscy wariują na punkcie sampli.
10:41
We're gettinguzyskiwanie away from the obscurezasłaniać
samplespróbki that we were doing,
211
629792
2498
Odchodzimy od mało znanych sampli.
10:44
and all of a suddennagły everyone'swszyscy takingnabierający
212
632290
1336
Nagle wszyscy wykorzystują
10:45
these massivemasywny '80s tunesmelodie like BowieBowie, "Let's DanceTaniec,"
213
633626
2811
niesamowite melodie lat 80.,
"Let's Dance" Bowiego,
10:48
and all these discodyskoteka recordsdokumentacja,
and just rappingrapować on them.
214
636437
2379
wszystkie płyty disco
i po prostu rapują do nich.
10:50
These recordsdokumentacja don't really agewiek that well.
215
638816
1844
Tamte płyty nie starzeją się ładnie.
10:52
You don't hearsłyszeć them now, because they borrowedpożyczone
216
640660
2055
Nie słuchamy ich, ponieważ pożyczały
10:54
from an eraera that was too steepedpogrążony
217
642715
1594
z ery zbyt przesiąkniętej
swoimi własnymi skojarzeniami.
10:56
in its ownwłasny connotationwydźwięk.
218
644309
1948
10:58
You can't just hijackuprowadzać nostalgianostalgia wholesaleHurtownia.
219
646257
4712
Nostalgii nie da się zawłaszczyć hurtem,
11:02
It leavesodchodzi the listenerodbiornik feelinguczucie sicklychorowity.
220
650969
2124
bo sprawia, że słuchacza mdli.
11:05
You have to take an elementelement of those things
221
653093
2263
Trzeba wziąć jakiś element
i wnieść coś świeżego i nowego.
11:07
and then bringprzynieść something freshświeży and newNowy to it,
222
655356
2879
11:10
whichktóry was something that I learnednauczyli
223
658235
1190
Nauczyłem się tego,
11:11
when I was workingpracujący with the latepóźno,
224
659425
1718
kiedy pracowałem ze świętej pamięci
niesamowitą Amy Winehouse
11:13
amazingniesamowity AmyAmy WinehouseWinehouse
225
661143
1312
11:14
on her albumalbum "Back to BlackCzarny."
226
662455
2241
nad płytą "Back to Black".
11:16
A lot of fusszamieszanie was madezrobiony about the sonicSonic of the albumalbum
227
664696
3056
Dźwięk na tym albumie
spowodował dużo zamieszanie.
11:19
that myselfsiebie and SalaamSalaam RemiRemi, the other producerproducent,
228
667752
2029
Ja i Salaam Remi, drugi producent,
11:21
achievedosiągnięty, how we capturedschwytany this long-lostdawno zaginiony sounddźwięk,
229
669781
1888
uchwyciliśmy dawno zagubiony dźwięk,
11:23
but withoutbez the very, very 21st-centuryst-wiek personalityosobowość
230
671669
3775
ale bez uosabiającej XXI wiek
postaci Amy Winehouse,
11:27
and firebrandFirebrand that was AmyAmy WinehouseWinehouse
231
675444
1953
11:29
and her lyricstekst piosenki about rehabRehab and RogerRoger MooreMoore
232
677397
3153
jej tekstów o odwyku, i Rogerze Moore,
11:32
and even a mentionwzmianka of SlickSlick RickRick,
233
680550
1926
łącznie ze wzmianką o Slick Ricku,
11:34
the wholecały thing would have runbiegać the riskryzyko
234
682476
1285
cała rzecz zakrawałaby
na pastisz, szczerze mówiąc.
11:35
of beingistota very pastichepastisz, to be honestszczery.
235
683761
3461
11:39
ImagineWyobraź sobie any other singerpiosenkarz from that eraera over it
236
687222
2288
Wyobraźcie sobie kogoś innego
śpiewającego te same teksty.
11:41
singingśpiewanie the samepodobnie oldstary lyricstekst piosenki.
237
689510
2691
11:44
It runsdziała a riskryzyko of beingistota completelycałkowicie blandmdły.
238
692201
2137
Jest ryzyko, że byłoby to nijakie.
11:46
I mean, there was no doubtwątpić that AmyAmy
239
694338
2513
Bez wątpienia Amy,
Salaam i ja mocno kochamy
11:48
and I and SalaamSalaam all had this love
240
696851
1958
11:50
for this gospelEwangelia, souldusza and bluesBlues and jazzjazz
241
698809
1790
gospel, soul, blues i jazz.
11:52
that was evidentoczywisty listeningsłuchający to
the musicalmusical arrangementsuzgodnień.
242
700599
3219
To słychać w muzycznych aranżacjach.
11:55
She broughtprzyniósł the ingredientsSkładniki that madezrobiony it urgentpilne
243
703818
2044
Amy zrobiła z tego płytę ważną
11:57
and of the time.
244
705862
1659
i na czasie.
11:59
So if we come all the way up to the presentteraźniejszość day now,
245
707521
3037
Przechodzimy teraz do naszych czasów.
12:02
the culturalkulturalny tourwycieczka dede forcesiła that is MileyMiley CyrusCyrus,
246
710558
3512
Kulturowy popis w osobie Miley Cyrus,
12:06
she reinterpretsReinterprets "LaLa DiDi DaDa DiDi"
247
714070
2222
która reinterpretuje "La Di Da Di"
12:08
completelycałkowicie for her generationgeneracja,
248
716292
2162
w sposób właściwy dla swego pokolenia.
12:10
and we'lldobrze take a listen to the SlickSlick RickRick partczęść
249
718454
2944
Posłuchamy fragmentu
w wykonaniu Slick Ricka,
12:13
and then see how she sortsortować of flippedodwrócenie it.
250
721398
3731
a potem zobaczymy, jak to przerobiła.
12:18
(MusicMuzyka: "LaLa DiDi DaDa DiDi" by SlickSlick RickRick & DougDoug E. FreshŚwieży)
251
726309
4919
(Muzyka: "La Di Da Di"
Slick Rick i Doug E. Fresh)
12:31
(MusicMuzyka: "We Can't Stop" by MileyMiley CyrusCyrus)
252
739953
5983
(Muzyka: "We Can't Stop" Miley Cyrus)
12:37
So MileyMiley CyrusCyrus,
253
745936
1841
Miley Cyrus,
12:39
who wasn'tnie było even bornurodzony yetjeszcze
when "LaLa DiDi DaDa DiDi" was madezrobiony,
254
747777
3538
której jeszcze nie było na świecie,
kiedy powstało "La Di Da Di",
12:43
and neitherani were any of the co-writersspółdzielnie pisarze on the songpiosenka,
255
751315
3534
zresztą tak samo współautorów piosenki,
12:46
has founduznany this songpiosenka that somehowjakoś
256
754849
2110
odkryła, że ta piosenka
12:48
etchedwyryte its way into the collectivekolektyw
consciousnessświadomość of popmuzyka pop musicmuzyka,
257
756959
3045
wryła się w zbiorową świadomość
muzyki pop.
12:52
and now, with its timelessponadczasowy playfulnesszabawy of the originaloryginalny,
258
760004
3953
Zachowując ponadczasową
figlarność oryginału,
12:55
has kinduprzejmy of translatedprzetłumaczony to a wholecały newNowy generationgeneracja
259
763957
2423
przetłumaczyła ją nowemu pokoleniu,
12:58
who will probablyprawdopodobnie co-optco-opt it as theirich ownwłasny.
260
766380
3668
które prawdopodobnie uzna ją za swoją.
13:02
SinceOd the dawnświt of the samplingPobieranie próbek eraera,
261
770048
3202
Od początku ery samplowania
toczy się niekończąca dyskusja
13:05
there's been endlessnieskończony debatedebata
262
773250
1521
13:06
about the validityważności of musicmuzyka that containszawiera samplespróbki.
263
774771
2598
na temat wiarygodności muzyki,
która zawiera sample.
13:09
You know, the GrammyGrammy committeekomisja saysmówi that
264
777369
1626
Komitet Grammy mówi,
13:10
if your songpiosenka containszawiera some kinduprzejmy of pre-writtenwcześniej napisane
265
778995
2658
że jeśli utwór zawiera wcześniej napisaną
13:13
or pre-existingwcześniej istniejący musicmuzyka,
266
781653
1245
lub już istniejącą muzykę,
13:14
you're ineligibleniekwalifikujących się for songpiosenka of the yearrok.
267
782898
1995
nie spełnia warunków piosenki roku.
13:16
RockistsRockists, who are racistrasistowski
268
784893
2277
Rockerzy, którzy są rasistami,
13:19
but only about rockskała musicmuzyka,
269
787170
1750
ale tylko odnośnie muzyki rockowej,
13:20
constantlystale use the argumentargument to —
270
788920
4231
ciągle używają tego argumentu -
13:25
That's a realreal wordsłowo. That is a realreal wordsłowo.
271
793151
2022
- to jest rzeczywistość -
13:27
They constantlystale use the argumentargument to devalueNiedocenianie rapkuks
272
795173
2616
ciągle używają tego argumentu,
żeby zdeprecjonować rap
13:29
and modernnowoczesny popmuzyka pop,
273
797789
1910
i współczesny pop.
13:31
and these argumentsargumenty completelycałkowicie misstęsknić the pointpunkt,
274
799699
4162
Takie argumenty są całkiem błędne,
13:35
because the damzapora has burstrozerwanie.
275
803861
1959
ponieważ tama już dawno pękła.
13:37
We liverelacja na żywo in the post-samplingPo zakończeniu pobierania próbek eraera.
276
805820
2033
Żyjemy w czasach post-samplowania.
13:39
We take the things that we love
277
807853
1627
Bierzemy coś, co kochamy
i budujemy na tym.
13:41
and we buildbudować on them.
278
809480
1378
13:42
That's just how it goesidzie.
279
810858
1640
Tak właśnie jest.
13:44
And when we really addDodaj
something significantznaczący and originaloryginalny
280
812498
3092
Kiedy dodamy coś znaczącego i oryginalnego
13:47
and we mergełączyć our musicalmusical journeypodróż with this,
281
815590
2497
i połączymy ze swoją podróżą muzyczną,
13:50
then we have a chanceszansa to be
282
818087
1838
wtedy mamy szansę stać się
13:51
a partczęść of the evolutionewolucja of that musicmuzyka that we love
283
819925
2633
częścią ewolucji muzyki, którą kochamy,
13:54
and be linkedpołączony with it oncepewnego razu it
becomesstaje się something newNowy again.
284
822558
3241
być jej częścią,
kiedy znów stanie się czymś nowym.
13:57
So I would like to do one more piecekawałek
285
825799
5364
Chciałbym zagrać jeszcze jeden kawałek,
14:03
that I put togetherRazem for you tonightdzisiejszej nocy,
286
831163
1718
który dla was poskładałem.
14:04
and it takes placemiejsce with two
287
832881
2355
Będą w nim dwa
inspirujące wystąpienia z TED.
14:07
prettyładny inspiringinspirujący TEDTED performanceswystępy that I've seenwidziany.
288
835236
3036
14:10
One of them is the pianofortepian playergracz DerekDerek ParaviciniParavicini,
289
838272
3635
Pianista Derek Paravicini,
14:13
who happensdzieje się to be a blindślepy,
290
841907
2082
niewidomy, autystyczny geniusz pianina,
14:15
autisticautystyczny geniusgeniusz at the pianofortepian,
291
843989
1538
14:17
and EmmanuelEmmanuel JalJAL, who is an ex-childex dziecko soldierżołnierz
292
845527
2413
oraz Emmanuel Jal, byłe dziecko-żołnierz
w południowym Sudanie,
14:19
from the SouthPołudniowa SudanSudan,
293
847940
1320
14:21
who is a spokenMówiony wordsłowo poetpoeta and rapperraper.
294
849260
2862
poeta przekazu ustnego i raper.
14:24
And oncepewnego razu again I founduznany a way to annoyinglyDokuczliwie
295
852122
2338
Znów znalazłem irytujący sposób,
14:26
me-me-memi mi mi myselfsiebie into the musicalmusical historyhistoria
296
854460
2261
żeby wstawić swoje ja-ja-ja
do historii muzyki
14:28
of these songspiosenki,
297
856721
2514
tych piosenek.
14:31
but I can't help it,
298
859235
1108
Nic na to nie poradzę,
14:32
because they're these things that I love,
299
860343
1705
ponieważ to właśnie kocham,
14:34
and I want to messbałagan around with them.
300
862048
1927
i chcę się tym bawić.
14:35
So I hopenadzieja you enjoycieszyć się this. Here we go.
301
863975
3737
Mam nadzieję, że się wam spodoba.
Zaczynamy.
14:39
Let's hearsłyszeć that TEDTED sounddźwięk again, right?
302
867712
2081
Posłuchajmy raz jeszcze
intra do prelekcji TED, OK?
14:41
(MusicMuzyka)
303
869793
7672
(Muzyka)
16:43
Thank you very much. Thank you.
304
991423
3025
Dziękuję bardzo. Dziękuję.
16:46
(ApplauseAplauz)
305
994448
2663
(Brawa)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Ronson - Music producer and DJ
His production credits range from Amy Winehouse to Paul McCartney -- ace DJ, musician and producer Mark Ronson has lived recent music history from the inside out.

Why you should listen

Mark Ronson’s unusual path into the music world has led to an eclectic and multifaceted resume. Ronson began his career DJing hip New York City nightclubs in the heady 1990s. Since then, he’s scored his own hits with the help of Ghostface Killah and Amy Winehouse via his own first two albums Here Comes The Fuzz and Version, winning the Brit Award for best British male sole artist in 2008.

As a producer, Mark has helped create chart-topping albums for Adele, Lily Allen and Bruno Mars (nominated for 2014 Record of the Year for Locked out of Heaven), and won three Grammys for his work on Amy Winehouse's album Back to Black. 2010’s Record Collection featured collaborations with Duran Duran, Boy George, D'Angelo, Q-Tip and MNDR. Mark is the Global Ambassador for Arms Around The Child. 


More profile about the speaker
Mark Ronson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee