Anirudh Sharma: Ink made of air pollution
Anirudh Sharma: Tinta produzida a partir da poluição do ar
Inventor Anirudh Sharma is the founder of Graviky Labs, an MIT Media Labs spinoff. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to five million people die
de 4 a 5 milhões de pessoas
em todo o mundo.
20 minutes' worth of pollution
de poluição captada por pirólise.
you can see it right now,
in the air, you won't see them.
no ar, não conseguimos vê-las.
e elas acabam dentro do nosso corpo.
and they end up in our bodies --
if not treated in the right time.
se não formos tratados a tempo.
when I was a student in 2012,
quando eu era estudante, em 2012,
of a diesel generator,
de um gerador a diesel,
which is a sign of human progress,
e da rápida industrialização
as a society in the last 100 years,
nos últimos 100 anos para gerar energia.
triangular preta muito interessante,
triangular, black-colored swatch,
residual particulate waste
de partículas residuais
both pollution and inks,
that black-colored mark.
da tinta preta que costumamos usar
ink that we use conventionally
fossil fuels in factories.
fósseis em fábricas no mundo todo,
that are burning fossil fuels
o preto do carvão
on an everyday basis.
of liters of fossil fuels
de combustíveis fósseis
motores e escapamentos,
and our exhaust out there,
and conducted a small experiment.
e realizei uma pequena experiência.
much pollution to play with,
para o teste em Boston,
that would suck in that candle soot,
para sugar a fuligem dessa vela
vegetable oil and vodka,
these were really easily available.
para um adepto do "faça você mesmo".
a very rudimentary form of ink
muito rudimentar
permitia imprimir com ela.
of experimenting
com a impressão usando a poluição.
that I showed you in the petri dish,
a vocês na placa de Petri,
fóssil queimado pelo mundo afora.
that is being burned out there.
com essa experiência
this experimentation forward
e reciclagem da poluição do ar.
of air pollution.
used to look something like this.
costumava ser assim.
eram controladas, e aconteciam desastres.
were not always controlled,
o laboratório acabou ficando assim.
looking something like this.
mas não sabíamos bem como chegar lá.
how exactly to reach there.
by that lab through that building
ao laboratório naquele edifício
estão fabricando bombas",
"These guys are making bombs in there,"
fios e fumaça naquelas proximidades.
wires and smoke in the same vicinity.
e continuar as experiências.
and take experiments forward.
and during the early stages,
com engenhocas como estas.
with contraptions like these.
"O que eles estão fazendo?"
driving around doing?"
de nosso sistema para captar a poluição
of our system that would capture pollution
a conventional diesel-based car.
convencional movido a diesel.
e criamos isto nesta versão
and created this into this version
from static sources of pollution,
de fontes estáticas dela,
logo que ligamos esta máquina.
as soon as you turn this machine on.
the performance of the engine,
95 percent worth of pollution
that we are talking about that we capture,
de funcionamento de um gerador.
of operation of a generator.
and our research was advancing,
e nossa pesquisa avançavam,
approached us and said,
veio conversar conosco:
further with you guys,
adiante com vocês
in a very big celebrated form."
importante e respeitada.
off this pollution."
fabricando com a poluição".
40 to 50 minutes of that car pollution
de 40 a 50 minutos da poluição do carro
a mesma da placa de Petri.
that is in the petri dish.
com o qual podemos escrever.
that you can write with.
that is generated by the same pollution.
gerado pela mesma poluição.
na pesquisa laboratorial,
to do a very big trial of this idea.
para um teste importante com essa ideia.
and we didn't think twice.
e não pensamos duas vezes.
in the real world is completely another.
no mundo real é totalmente diferente.
our own houses and own kitchens
como fábricas produtoras de tinta,
for making these inks.
para produzir essas tintas.
to artists all around the world,
a artistas de todo o mundo,
AIR-INK aos portos,
AIR-INKs to the ports
around the world can use it.
possam utilizá-la.
passaram a usar AIR-INK,
started using AIR-INK,
ilustrações como estas.
feitas com a poluição,
pollution-made artworks
of scientists and engineers and inventors,
engenheiros e inventores,
than that the product of their work
do que o produto do trabalho
dos melhores artistas do mundo.
of the finest artists around the world.
magazine last year,
"Contagious" do ano passado,
that we made back in our labs.
produzida em nossos laboratórios.
by the British artist, Christian Furr,
do artista britânico Christian Furr,
"Paint It Black" by The Rolling Stones.
"Paint It Black" dos Rolling Stones.
and pop-culture artworks.
conhecidas e da cultura pop.
quero dizer, só dinheiro,
I mean, just money --
de alta qualidade
processes and inks
the conventional black inks
as tintas pretas convencionais
thousands of years around the world.
de anos em todo o mundo.
and artworks around the world,
e nossas ilustrações pelo mundo,
kind of a problem.
um tipo de problema muito diferente.
dos poluidores
de poluição para nosso escritório,
to our office address,
fazer com esta poluição?"
with this pollution?"
has pollution samples
tem agora amostras de poluição
from India, from China, you name it.
de onde vocês imaginarem.
this specific image, asking us
esta foto específica,
filled with PM 2.5,
para ele e lhe pagar algum dinheiro.
if we paid him some money.
if we did not take that pollution?
aceitássemos aquela poluição?
or a landfill and dump it over there.
em um rio ou aterro próximos.
of AIR-INK figured out on the other side,
do AIR-INK do outro lado,
this pollution and make inks from it,
e produzir tinta a partir dela
more valuable products.
em produtos mais valiosos.
is a global killer.
é uma assassina global.
will solve the world's pollution problem.
resolverá a poluição mundial,
slightly differently.
de modo diferente.
I'm holding right now.
AIR-INK I'm talking about.
AIR-INK da qual falei
that is inside this petri dish.
dentro desta placa de Petri,
breathing in when we are walking outdoors.
quando passeamos ao ar livre.
to do better than this.
de fazer melhor do que isto.
ABOUT THE SPEAKER
Anirudh Sharma - Engineer, inventorInventor Anirudh Sharma is the founder of Graviky Labs, an MIT Media Labs spinoff.
Why you should listen
Anirudh Sharma's interest lies in deep-tech, science-based social entrepreneurship. He fuses cutting-edge sensor, wearable and man-machine interface technology. In 2010, Sharma invented a haptic shoe called "Lechal" to guide the blind. Lechal was the earliest wearable innovation designed for the visually challenged. During his tenure at Fluid Interfaces Group at the MIT Media Lab, Sharma worked on future fabrication and augmented reality with futuristic displays. After returning from MIT, he co-led the nonprofit consortium MIT Media Lab India Initiative with the goal of remodeling and perpetuating self-organized, design-led innovation into the grassroots in India.
Sharma also cofounded Graviky Labs to evolve his side project KAALINK, a retrofit technology which captures particulate carbon emissions from chimneys or diesel engines (without affecting the performance of the engine) before they enter the atmosphere. The captured pollutants are then recycled into inks, called AIR-INK. Forty-five minutes of automotive emissions is equivalent to produce 30 milliliters of black AIR-INK. The company has found its niche globally, replacing conventional black inks applied to arts, printing and fashion industry as a means to offset carbon. To date, Graviky has recycled roughly 250 kilograms of PM2.5 air pollution waste, which has produced 1,200 liters of AIR-INK. Sharma also loves folk, magic and indie artforms.
Anirudh Sharma | Speaker | TED.com