Juan Enriquez: The age of genetic wonder
Juan Enriquez: A era da maravilha genética
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
technologies tend to be overestimated
das novas tecnologias
superestimadas quanto a seu impacto
in the long term
porque nos acostumamos com elas.
of miracle and wonder.
de milagres e maravilhas.
song by Paul Simon?
maravilhosa do Paul Simon?
miraculoso naquela época.
miraculous back then?
a câmera lenta,
to get interrupted by operators
interrompidos por telefonistas dizendo:
Do you want to hang up?"
Você quer desligar?"
ligar para o mundo todo.
all over the world.
pode estar acontecendo
originally in their impact.
originalmente quanto a seu impacto.
modelos de Galileu.
going to ruin all religion.
que isso iria destruir toda a religião.
attention to telescopes.
muita atenção aos telescópios.
10 years ago, as you just heard,
há dez anos, como acabamos de ouvir,
fly it to the moon,
on that Volkswagen light up on the moon.
that allowed you to see
que nos permite ver
floating around distant suns.
flutuando ao redor de sóis distantes.
was a sun a billion light years away,
a 1 bilhão de anos-luz de distância,
that came in front of it.
de poeira na frente dele.
an exoplanet is like.
a detecção de um exoplaneta.
that are now being launched
que estão sendo lançados agora
a single candle lit on the moon.
uma simples vela acesa na Lua.
separately at that distance.
separadamente a essa distância.
of resolution that you need
that little speck of dust
essa partícula de poeira ao redor do Sol
uma marca azul-esverdeada.
a blue-green signature,
que a vida é comum no Universo.
is common in the universe.
signature on a distant planet,
azul-esverdeada em um planeta distante,
the only other planet with photosynthesis
o único outro planeta com fotossíntese
we were alone in the universe:
de estarmos sós no Universo.
de qualquer continente.
of whatever continent.
a maior parte do Universo.
to be able to image most of the universe.
in these little bits and pieces.
em informações esparsas.
and we hear about this technology,
sobre uma tecnologia e outra,
é que ela acaba sendo um código.
is that life turns out to be code.
important concept because it means,
muito importante, porque significa
as you can write a sentence
as you can copy a sentence,
as you can edit a sentence,
as you can print a sentence,
to do that with life.
a conseguir fazer isso com a vida.
to learn how to read this language.
a aprender a ler essa linguagem,
that is used by this orange.
como um computador.
like a computer does.
AGC: make me some flowers.
AGC: faça pra mim algumas flores.
mais algumas laranjas.
on a word processor,
em um processador de texto,
from this word to that word.
or something else that you've heard of,
de que ouviram falar,
sentada ao seu lado hoje.
sitting next to you today.
is it was really expensive to begin with.
era muito caro no início.
50 percent faster than Moore's law.
mais rápido do que a Lei de Moore.
was announced yesterday by Veritas.
foi anunciado ontem pela Veritas.
it doesn't matter, and then it does.
isso não importa, e então importa.
the map view of this stuff.
but instead of using a telescope,
uma versão de telescópio,
vamos usar um microscópio
desses cromossomos,
It's recessive and mutant.
é recessivo e mutante.
de 400 pares de base.
e depois para 850,
and then you zoom in to 850,
more and more genes as you zoom in.
mais genes à medida que ampliamos.
who's got leukemia,
quem tem leucemia,
what kind of leukemia do they have,
to what place.
to the Google street view level.
de visualização de rua do Google.
if you have colorectal cancer
com o câncer colorretal
on the letter-by-letter resolution.
na resolução letra por letra.
is we're gathering information
enormous amounts of information.
bancos de dados do planeta
databases on the planet
than we can build computers to store it.
construir computadores para armazená-los.
maps with this stuff.
incríveis com isso.
and why one plague is bubonic
e por que uma delas é bubônica,
e uma é de outro tipo?
is a different kind of plague
is a different kind of plague?
para os humanos, outras não.
as you go to the bottom of this,
tuberculosis and various kinds of plagues,
e vários tipos de pestes,
with this stuff,
a very specific kind of cholera
um tipo muito específico de cólera
which country it came from,
from that African country to Haiti.
daquele país africano para o Haiti.
ever done by human beings.
já feitos por seres humanos.
all the genetic information they have
existente sobre todas as espécies,
on a single page
em uma única página
como diversificou, como se ramificou,
how did it diversify, how did it branch,
da vida na Terra,
of life on Earth,
updated and completed.
the old biology used to be reactive.
a antiga biologia costumava ser reativa.
that had microscopes,
microscópios com lentes de aumento,
and they were out observing animals.
you make stuff.
to do things like this.
excited by this picture.
com essa imagem.
and 40 million dollars
e US$ 40 milhões para consegui-la.
out of a cell --
completo de uma célula...
the full gene code out of a cell --
mas o código genético completo...
execute that code
a célula executar esse código
synthetic life form.
de vida sintética do mundo.
to change the world.
to change the world.
a new industrial revolution.
uma nova revolução industrial.
and Germany and Britain
Alemanha e Grã-Bretanha
like the one you see in this lobby,
como a que vemos nesse saguão,
is changing the world,
está mudando o mundo
and our concept of the universe --
e nosso conceito do Universo,
are also going to change the world
também vão mudar o mundo,
program your computer chip,
chips de computador,
can produce photographs,
podem produzir fotografias,
can produce spreadsheets.
flying through there.
o próprio hardware dele,
muito rapidamente.
by your bedside,
não teremos 1 bilhão deles de manhã.
cell phones in the morning.
at a very large scale.
is you can start producing
é começar a produzir
for agricultural lands.
substituir terras agrícolas.
to make oils or to make proteins,
a produtividade por hectare.
the productivity per hectare.
or you can make all the world's vaccines
ou criar todas as vacinas do mundo
that's held at CERN in those three vats.
das informações contidas no CERN.
information storage device.
de informações muito poderoso.
of theoretical biology.
a ascensão da biologia teórica.
of the most conservative places on earth.
mais conservadores da Terra.
to the way they taught anatomy
é parecido com o modo de 100 anos atrás:
not good at is creating new departments,
na criação de novos departamentos,
based on informatics, data, knowledge
dados e conhecimento,
what's beginning to happen is
a obter dados suficientes
the steps of physics,
theoretical biology.
a biologia teórica.
e dados sobre as pessoas:
so much data about people:
you've got their viromes,
is this is coming to the consumer.
está chegando ao consumidor.
nossos genes sequenciados.
companies like 23andMe,
empresas como a 23andMe,
are going to be giving you
não apenas sobre nossos parentes,
to compare stuff across time,
de dados muito grandes.
very large databases.
a series of other businesses
uma série de outras empresas
you really don't want the consumer
realmente não queremos que o consumidor
into the bathroom to pee on.
para fazer xixi nele,
out of a magazine and you pee on it,
o anúncio da revista e faz xixi nele,
a discount on your crib.
para além da biotecnologia,
at Synthetic Genomics,
na Synthetic Genomics,
of these machines this year.
máquinas dessas este ano.
This is printing biology.
é biologia de impressão.
tendências de longo prazo,
para chegar até vocês.
over a longer time period.
to redesign species.
a redesenhar espécies.
We're redesigning flowers.
brings up the interesting question:
a interessante pergunta:
redesenhar os seres humanos?"
"Oh no, we never want to redesign humans."
redesenhar seres humanos",
has a Huntington's gene
tenha a doença de Huntington
a cystic fibrosis gene,
um gene da fibrose cística.
to redesign yourself,
querer se redesenhar;
seus filhos e os filhos deles.
and their children.
and they're going to happen in real time.
que vão acontecer em tempo real.
at the National Academies today
nas academias nacionais hoje
a gene drive into mosquitoes
um estímulo genético em mosquitos
all the malaria-carrying mosquitoes.
os que transmitem a malária.
in an extreme way, don't do it."
de maneira extrema.
milhões de pessoas anualmente.
that's killing millions of people yearly.
salvar as crianças de meu país?"
that I can't save the kids in my country?"
isso no Brasil,
let this loose in Brazil
um estímulo genético no ar.
ganhou um Prêmio Nobel
that it's in other places?
de que exista em outros lugares.
to this graduate students
any modern chemicals or instruments.
nem produtos químicos modernos.
three billion years ago.
há 3 bilhões de anos.
You can't use this. You can't use that."
nem isso, nem aquilo".
about three weeks ago.
do que havia construído há três semanas.
bolhas de sabão feitas de lipídios.
soap bubbles that are made out of lipids.
be absorbed by the cell
absorvido pela célula
through the digital age --
the age of the genome
a era do genoma,
e da biologia sintética,
and synthetic biology --
into the age of the brain.
we can rebuild most of our body parts,
a maioria das partes de nosso corpo
or burn your skin, it regrows.
ou queimarmos a pele,
how to regrow our tracheas
como regenerar a traqueia
implanted in humans.
32 different organs.
em 32 órgãos diferentes.
and the rest is just packaging.
e o resto é apenas embalagem.
120, 130, 140 years
além de 120, 130, 140 anos,
a próxima fronteira, junto com:
an apocryphal quote from Einstein.
com uma suposta citação de Einstein:
como se tudo fosse um milagre...
everything is a miracle,
como se nada fosse um milagre.]
nothing is a miracle.]
you can focus on the scary,
no ruim, no assustador,
a lot of scary out there.
coisas assustadoras por aí.
to focus on that, or maybe 20 percent,
para se concentrar nisso, talvez 20%,
of miracle and wonder.
em uma era de milagres e maravilhas.
We're lucky to see this stuff.
e ver essas coisas.
with folks like the folks
todas as coisas neste auditório.
all the stuff in this room.
for all you do.
por tudo o que fazem.
ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - FuturistJuan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.
Why you should listen
A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.
Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.
Juan Enriquez | Speaker | TED.com