Christen Reighter: I don't want children -- stop telling me I'll change my mind
Christen Reighter: Eu não quero ter filhos — deixem de me dizer que mudarei de ideias
Christen Reighter writes and performs as a poet and essayist, focusing primarily on social justice issues. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that were placed on me very early.
atribuídos desde muito cedo.
nos nossos "media",
supposed to have children,
que as mulheres devem ter filhos,
that adults spoke to me
falavam comigo,
in the context of "when."
no contexto de "quando".
were always presented to me
eram-me sempre apresentadas
like someone else's dream.
o sonho de outra pessoa.
always understood about myself
que sempre tive como meu
to explain this,
their roles and my values,
e os meus valores,
at the absurdities of children.
com a insensatez das crianças.
things like that to me my whole life.
toda a minha vida.
can turn intrusive fast.
podem tornar-se inconvenientes rapidamente.
when discussing childlessness,
quando se discute a falta de filhos
a woman may have
not self-prioritizing.
dar mais importância a si mesma.
to publicly vilify women as such,
difamar publicamente uma mulher por isso,
have made it into the social narrative.
se tornaram uma narrativa social.
about the inevitability of maternity,
a inevitabilidade da maternidade,
that women consider,
que as mulheres consideram
uma doença hereditária,
hereditary illness,
life-saving medication
que salvam a vida
ao excesso de população,
415,000 children
umas 415 000 crianças
in the United States at any given time.
things of this magnitude to chance,
ao acaso coisas desta importância,
with undergoing a tubal ligation,
por uma laqueação de trompas,
for getting your tubes tied.
para ter as trompas ligadas.
os riscos, as estatísticas.
has always been taught to me,
me ensinaram a narrativa,
que não querem filhos seria raras,
who didn't want children were so rare,
one in five American women
mulheres norte-americanas
the more disheartened I became.
mais desanimada ficava.
passar por este procedimento.
for women to exhaust their finances
as mulheres esgotarem as suas finanças
over many years,
e a ginecologistas durante anos,
that they just gave up.
que elas desistiam.
were often condescending
eram frequentemente condescendentes
with a child."
e com um filho."
who went to go get this procedure,
e voltaram para fazer o procedimento,
for getting this kind of surgery were,
para este tipo de procedimento eram:
acting of your own accord,"
agir por vontade própria"
all of these legal requirements
todos esses requisitos legais
in the exam room
uma batalha na sala de exames
to that first appointment.
para a primeira consulta.
every piece of evidence
todas as indicações
of birth in that file.
naquela ficha.
to these doctoral programs,
aos programas de doutoramento,
has this kind of business,"
tem esse tipo de negócio"
on this for months.
há meses.
about it, all the risks."
that this was not a whim,
soubesse que não era um capricho,
looking to go out and party
à procura de sair e divertir-me
integral to who I was.
para eu ser quem era.
on how it all worked, but ...
em como tudo funcionava, mas...
given to me started to feel agenda'd,
que me davam parecia um programa,
and inflated statistics.
e estatísticas exageradas.
my situation better,
a minha situação.
asking questions to try to trip me up.
perguntas para me fazer tropeçar.
being cross-examined.
a sendo interrogada.
sobre o meu companheiro.
feel about all of this?"
the same man for five years,
há 5 anos,
I make for my body."
que eu tome do meu corpo."
what happens in the future,
"E o que acontece no futuro,
wants children?"
quiser ter filhos?"
how to react to that,
to disregard everything I believe
pôr de lado tudo aquilo em que acredito
se preocupasse com isso.
has always been first date conversation.
sempre foi um tópico em primeiros encontros.
come to regret this" ...
você pode arrepender-se"
ter tomado outra decisão
decision back then,
a single path to parenthood.
uma forma de ter filhos.
to form family anyway."
para formar uma família".
deal with that any day
lidar com isso um dia
or was prepared to care for.
não estava preparada para cuidar.
só me afeta a mim,
are not to be gambled with.
was going to approve this procedure,
ia aprovar esse procedimento,
called medical paternalism,
chamado paternalismo médico,
as my well-informed provider,
meu conselheiro bem informado,
of my best interest,
quanto ao meu melhor interesse,
as the patient, want or believe.
a paciente, quero ou em que acredito.
with my potential surgeon,
com o meu potencial cirurgião.
describe me as a little girl.
como uma rapariguinha.
to each one of these providers
a cada um desses conselheiros
na minha garganta,
questions and statements.
e frases condescendentes.
for objectivity and support
rejeitada e silenciada
disrespect me repeatedly.
me desrespeitassem repetidamente.
a que tive que ir.
that I had to go to.
medical professionals in the same hour.
médicos na mesma hora.
felt more like the door to a clown car.
com a porta do carro de um palhaço.
to infect me with smallpox
que me infetassem com varíola
obtain birth control.
obter o controlo da natalidade.
to allow the procedure.
a autorizar o procedimento.
signing the consent forms
a assinar os formulários de consentimento,
and tying up loose ends ...
e a resolver os pormenores finais,
his head in disapproval.
em sinal de desaprovação.
clings to this role
se agarra a este papel
repetidamente,
to separate me being a woman
that having children
not the definition.
não a sua definição.
by whether or not she has a child,
por ela querer ou não ter um filho,
of her entire identity
to create life,
capacidade de criar vida,
é o seu objetivo,
is a means to an end.
é um meio para um fim.
that society places on us
que a sociedade nos coloca
that comes with them,
to these standards ...
com esses padrões,
cast aside to accept them?
para os aceitar?
to happiness and fulfillment.
para a felicidade e a realização pessoal.
to self-determination.
to embrace or forego motherhood
que a escolha ou a renúncia à maternidade
to your worthiness or identity
ao seu valor ou identidade
a choice behind maternity,
por de trás da maternidade,
ABOUT THE SPEAKER
Christen Reighter - Poet, essayistChristen Reighter writes and performs as a poet and essayist, focusing primarily on social justice issues.
Why you should listen
Christen Reighter's primary advocacy platform is for the childfree-choice. She often writes and speaks out about her experience obtaining elective sterilization at age 22, including how she encountered and confronted harassing societal prejudice, condescending medical paternalism, and civil rights violations. Her other writing and advocacy work includes LGBTQIA+ rights, gender equality, sex-positivity, women's issues (including sexual assault) and mental health issues and recovery.
Reighter is also an award-winning spoken word artist. she has competed and performed across the country and in international competitions such "Brave New Voices" on on HBO.
Originally born and raised in Texas, Reighter now lives happily in beautiful Colorado with her partner and their three rambunctious cats, and she currently is finishing her MA in clinical mental health counseling.
Christen Reighter | Speaker | TED.com