ABOUT THE SPEAKER
Isaac Mizrahi - Fashion designer
Fashion designer Isaac Mizrahi mixes high fashion and the mass market, with a line of haute couture and a line for Target. Plus a talk show, a cabaret act, a movie, a new book ...

Why you should listen

Design-wise, Isaac Mizrahi is best known for bridging the gap between high and low -- creating gorgeous couture confections for the likes of Eartha Kitt and others, as well as a hugely popular, groundbreakingly affordable line for Target.

His design mission comes wrapped in endless charisma. He's a talk-show host, he's performed his own one-man show Off-Broadway, he was the subject of the hilarious documentary Unzipped, and he does regular cabaret nights at Joe's Pub in New York City. His new book is called How to Have Style .

More profile about the speaker
Isaac Mizrahi | Speaker | TED.com
TED2008

Isaac Mizrahi: Fashion and creativity

Isaac Mizrahi: Moda e criatividade

Filmed:
1,094,176 views

O estilista da moda Isaac Mizrahi volteia por uma série estonteante de inspirações — desde "pin-ups" dos anos 50 até um fugaz olhar a um buraco numa camisa que o faz gritar "Parem o táxi!" Dentro desta palestra incoerente há pistas reais para viver uma vida feliz e criativa.
- Fashion designer
Fashion designer Isaac Mizrahi mixes high fashion and the mass market, with a line of haute couture and a line for Target. Plus a talk show, a cabaret act, a movie, a new book ... Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I have, like, a thing about sleepingdormindo.
0
0
2000
Acontece-me uma coisa esquisita
com o sono.
00:20
I don't sleepdormir that much,
1
2000
2000
Eu não durmo muito,
00:22
and I've come to this thing about, like, not sleepingdormindo much
2
4000
3000
e decidi que isto de não dormir muito
pode ser uma grande vantagem,
00:25
as beingser a great virtuevirtude, after yearsanos of kindtipo of
3
7000
2000
após ter lutado durante anos,
como se fosse uma maldição.
00:27
battlinglutando contra it as beingser a terribleterrivel detrimentdetrimento, or something.
4
9000
2000
00:29
And now I really like sortordenar of sittingsentado up, you know.
5
11000
3000
Gosto mesmo de estar levantado.
Mas há anos que me levanto
00:32
But for yearsanos I've been sittingsentado up
6
14000
3000
e penso que a minha criatividade
00:35
and I think that, like, my creativitycriatividade is greatlymuito motivatedmotivado by this kindtipo of insomniainsônia.
7
17000
6000
é fortemente motivada
por este tipo de insónia.
00:41
I liementira awakeacordado. I think thoughtspensamentos. I walkandar aimlesslysem rumo.
8
23000
5000
Eu deito-me acordado.
Eu penso. Caminho sem rumo.
Por vezes, costumo
caminhar mais de noite.
00:46
SometimesÀs vezes I used to walkandar more at night.
9
28000
2000
Caminho durante o dia e sigo pessoas
que me parecem interessantes.
00:48
I walkandar duringdurante the day and I followSegue people who I think look interestinginteressante.
10
30000
4000
(Risos)
00:52
(LaughterRiso)
11
34000
2000
00:54
And sometimesas vezes -- actuallyna realidade, onceuma vez it was on PagePágina de vídeo SixSeis in the PostPostar,
12
36000
4000
Isto saiu na página seis do Post,
00:58
that I was cruisingcruzeiro this guy, like, sortordenar of, whatevertanto faz,
13
40000
3000
que eu perseguira um homem,
como se... não interessa,
01:01
but I was actuallyna realidade just followingSegue because he had these really great shoessapatos on.
14
43000
3000
mas eu só o seguira porque
ele tinha uns sapatos incríveis.
01:04
And so I was followingSegue this guy.
15
46000
3000
Portanto, eu estava a seguir esse homem.
Tirei uma fotografia dos sapatos dele,
01:07
And I tooktomou a picturecenário of his shoessapatos,
16
49000
1000
01:08
and we thankedagradeceu a eachcada other and just wentfoi on our way.
17
50000
2000
agradecemos um ao outro
e seguimos o nosso caminho.
01:10
But I do that all the time.
18
52000
1000
01:11
As a matterimportam of factfacto, I think a lot of my designdesenhar ideasidéias
19
53000
4000
Mas eu faço estas coisas muitas vezes.
Aliás, penso que muitas
das minhas ideias para "designs"
01:15
come from mistakeserros and trickstruques of the eyeolho.
20
57000
4000
resultam de erros e ilusões óticas.
01:19
Because I feel like, you know, there are so manymuitos imagesimagens out there,
21
61000
4000
Porque eu sinto que há
muitas imagens por aí,
01:23
so manymuitos clothesroupas out there.
22
65000
3000
muitas roupas por aí.
01:26
And the only onesuns that look interestinginteressante to me
23
68000
2000
As únicas que considero interessantes
01:28
are the onesuns that look slightlylevemente mistakenconfundido, of coursecurso,
24
70000
4000
são as que me parecem ligeiramente erradas
ou muito, muito surpreendentes.
01:32
or very, very surprisingsurpreendente.
25
74000
2000
01:34
And oftenfrequentemente, I'm drivingdirigindo in a taxiTáxi
26
76000
2000
Muitas vezes, vou de táxi
01:36
and I see a holeburaco in a shirtcamisa, or something
27
78000
2000
e vejo um buraco numa camisa
ou qualquer outra coisa
01:38
that looksparece very interestinginteressante or prettybonita or functionalfuncional
28
80000
3000
que me parece interessante,
bela ou prática,
01:41
in some way that I'd never seenvisto happenacontecer before.
29
83000
4000
de uma forma que nunca vira antes.
Mando parar o carro,
saio do carro, aproximo-me,
01:45
And so I'd make the carcarro stop, and I'd get out of the carcarro and walkandar,
30
87000
4000
e apercebo-me de que aquilo
não era um buraco,
01:49
and see that in factfacto there wasn'tnão foi a holeburaco, but it was a tricktruque of my eyeolho,
31
91000
3000
mas uma ilusão do meu olhar.
01:52
it was a shadowsombra, you know.
32
94000
2000
Era um sombra, percebem.
01:54
Or if there was a holeburaco I'd think like, oh damnDroga,
33
96000
2000
Mas, se houvesse, de facto,
um buraco, eu pensaria:
01:56
there was actuallyna realidade someonealguém thought of that thought already.
34
98000
2000
"Diabo, alguém já pensou nisto antes.
01:58
SomeoneAlguém madefeito that mistakeerro already so I can't do it anymorenão mais.
35
100000
4000
"Alguém já fez este erro
e eu já não o posso fazer".
02:02
I don't know where inspirationinspiração comesvem from.
36
104000
3000
Não sei de onde vem a inspiração.
Para mim, não vem da pesquisa.
02:05
It does not come for me from researchpesquisa.
37
107000
4000
02:09
I don't get necessarilynecessariamente inspiredinspirado by researchpesquisa.
38
111000
2000
Não fico necessariamente
inspirado pela pesquisa.
02:11
As a matterimportam of factfacto, one of the mosta maioria funDiversão things
39
113000
2000
Aliás, uma das coisas mais divertidas
02:13
I've ever, ever donefeito in my wholetodo life,
40
115000
2000
que já alguma vez fiz em toda a minha vida
02:15
was this ChristmasNatal seasonestação at the GuggenheimGuggenheim in NewNovo YorkYork.
41
117000
4000
aconteceu este Natal no Guggenheim
em Nova Iorque.
02:19
I readler "PeterPeter and the WolfLobo" with this beautifulbonita bandbanda from JuilliardJuilliard.
42
121000
4000
Eu li o "Pedro e o Lobo"
com um grupo maravilhoso da Juilliard.
E li o papel de narrador.
02:23
And I did like, you know, the narratornarrador, and I readler it.
43
125000
2000
E vi uma crítica muito inteligente
que adoro.
02:25
And I saw this really smartinteligente criticcrítico who I love.
44
127000
3000
Uma mulher, Joan Acocella,
que é minha amiga,
02:28
This womanmulher, JoanJoan AcocellaAcocella, who'squem é a friendamigos of minemeu,
45
130000
2000
foi aos bastidores e disse:
02:30
and she cameveio backstagenos bastidores and she said,
46
132000
1000
02:31
oh, you know, IsaacIsaac, did you know that, talkingfalando about StalinismStalinismo
47
133000
3000
"Oh, sabes, Isaac, fala-me do estalinismo
02:34
and talkingfalando about, you know, like the '30s in RussiaRússia.
48
136000
3000
"e dos anos 30 na Rússia."
02:37
And I said, how do I know about StalinismStalinismo?
49
139000
3000
E eu respondi: "O que é que eu sei
sobre o estalinismo?
"Só sei dum lobo e dum pássaro
e, não sei se sabes,
02:40
I know about a wolfLobo and a birdpássaro and, you know,
50
142000
2000
02:42
he atecomeu the birdpássaro, and then in the endfim you hearouvir, you know,
51
144000
3000
"ele comeu o pássaro e, no fim,
"ouvimos o pássaro a guinchar".
02:45
you hearouvir the birdpássaro squeakingchiando, or something, you know?
52
147000
2000
(Risos)
02:47
So I don't really know that. I don't really --
53
149000
3000
Portanto, não sei mesmo nada.
02:50
actuallyna realidade I do my ownpróprio kindtipo of researchpesquisa, you know.
54
152000
3000
Na verdade, eu faço
o meu tipo de pesquisa.
02:53
If I'm commissionedencomendado to do the costumestrajes for an 18th-centuryséculo xi operaópera, or something like that,
55
155000
5000
Se me encomendam os fatos para
uma ópera do século XVIII, ou isso.
faço muita pesquisa,
porque é interessante,
02:58
I will do a lot of researchpesquisa, because it's interestinginteressante,
56
160000
3000
não porque seja o que devo fazer.
03:01
not because it's what I'm supposedsuposto to do.
57
163000
2000
03:03
I'm very, very, very inspiredinspirado by moviesfilmes.
58
165000
3000
Sou muitíssimo inspirado pelo cinema.
03:06
The colorcor of moviesfilmes and the way lightluz makesfaz com que the colorscores,
59
168000
4000
A cor dos filmes e a forma
que a luz dá às cores,
03:10
lightluz from behindatrás the projectionprojeção,
60
172000
2000
a luz por detrás da projeção
ou a luz da projeção,
03:12
or lightluz from the projectionprojeção, makesfaz com que the colorscores look so impossibleimpossível.
61
174000
5000
torna as cores tão impossíveis.
03:17
And anywayde qualquer forma, rolllista this little clipgrampo, I'll just showexposição you.
62
179000
3000
De resto, podemos ver um vídeo.
Eu vou mostrar.
03:20
I sitsentar up at night and I watch moviesfilmes
63
182000
3000
Fico acordado, de noite, e vejo filmes.
03:23
and I watch womenmulheres in moviesfilmes a lot.
64
185000
3000
Vejo muitas mulheres nos filmes.
Penso nos papéis delas.
03:26
And I think about, you know, theirdeles rolespapéis,
65
188000
3000
Vocês devem vigiar
o que as vossas filhas veem.
03:29
and about how you have to, like, watch what your daughtersfilhas look at.
66
191000
4000
03:33
Because I look at the way womenmulheres are portrayedretratado all the time.
67
195000
4000
Porque eu estou sempre a ver
a forma como as mulheres são retratadas.
Quer sejam glorificadas deste modo
03:37
WhetherSe they're kindtipo of glorifiedglorificado in this way,
68
199000
3000
ou sejam glorificadas ironicamente
03:40
or whetherse they're kindtipo of, you know, ironicallyironicamente glorifiedglorificado,
69
202000
5000
ou sejam denegridas
ou ironicamente denegridas.
03:45
or whetherse they're, you know, sortordenar of denigrateddenegrido, or ironicallyironicamente denigrateddenegrido.
70
207000
6000
03:51
I go back to colorcor all the time.
71
213000
2000
Volto sempre à cor.
03:53
ColorCor is something that motivatesmotiva me a lot.
72
215000
4000
A cor é uma coisa que me motiva muito.
03:57
It's rarelyraramente colorcor that I find in naturenatureza,
73
219000
6000
Raramente é a cor
que encontro na natureza,
embora a cor natural seja magnífica
04:03
althoughApesar, you know, juxtaposedjustapostos nextPróximo to artificialartificial colorcor,
74
225000
6000
quando comparada com a cor artificial.
04:09
naturalnatural colorcor is so beautifulbonita.
75
231000
2000
É isto que eu faço. Estudo muito a cor.
04:11
So that's what I do. I studyestude colorcor a lot.
76
233000
2000
04:13
But for the mosta maioria partparte, I think, like, how can I ever make anything
77
235000
7000
Mas, na maior parte do tempo,
penso em como posso fazer uma coisa
tão bela como esta imagem
de Natalie Wood.
04:20
that is as beautifulbonita as that imageimagem of NatalieNatalie WoodMadeira?
78
242000
3000
04:23
How can I ever make anything as beautifulbonita as GretaGreta GarboGarbo?
79
245000
4000
Como é que conseguirei fazer
uma coisa tão bela como a Greta Garbo?
04:27
I mean, that's just not possiblepossível, you know.
80
249000
3000
Quer dizer, não é possível.
Suponho que por isso
é que fico acordado à noite.
04:31
And so that's what makesfaz com que me liementira awakeacordado at night, I guessacho, you know.
81
253000
4000
04:35
I want to showexposição you -- I'm alsoAlém disso like a biggrande --
82
257000
3000
Quero mostrar-vos
— também sou um grande...
04:38
I go to astrologersastrólogos and tarottarot cardcartão readersleitores oftenfrequentemente,
83
260000
4000
Vou muitas vezes a astrólogos
e a cartomantes de tarot.
04:42
and that's anotheroutro thing that motivatesmotiva me a lot.
84
264000
2000
é outra coisa que me motiva muito.
04:44
People say, oh, do that. An astrologerastrólogo tellsconta me to do something.
85
266000
4000
As pessoas dizem: "Faz isto".
Os astrólogos dizem-me
para fazer qualquer coisa.
04:48
So I do it.
86
270000
1000
Portanto eu faço.
04:49
(LaughterRiso)
87
271000
1000
04:50
When I was about 21, an astrologerastrólogo told me
88
272000
4000
(Risos)
Quando eu tinha 21 anos,
um astrólogo disse-me
04:54
that I was going to meetConheça the man of my dreamssonhos,
89
276000
2000
que eu ia encontrar
o homem dos meus sonhos
04:56
and that his namenome was going to be EricEric, right?
90
278000
3000
que se chamaria Eric.
04:59
So, you know, for yearsanos I would go to barsbares
91
281000
2000
Durante anos, eu ia aos bares
05:01
and, sortordenar of, anyonealguém I metconheceu whosede quem namenome was EricEric
92
283000
2000
e quando encontrava um Eric
começava logo aos saltos.
05:03
I was humpingse esfregar immediatelyimediatamente, or something.
93
285000
3000
(Risos)
05:06
(LaughterRiso)
94
288000
2000
05:08
And there were timesvezes when I was actuallyna realidade so desperatedesesperado
95
290000
1000
Por vezes, andava tão desesperado
05:09
I would just, you know, walkandar into a roomquarto and just go like, "EricEric!"
96
291000
2000
que entrava numa sala e gritava:
"Eric!"
05:11
And anybodyqualquer pessoa who would turnvirar around I would, sortordenar of, make a beelinecaminho mais curto for.
97
293000
2000
Quando alguém se virava,
eu atirava-me de cabeça.
05:13
(LaughterRiso)
98
295000
3000
(Risos)
05:16
And I had this really interestinginteressante tarottarot readingleitura a long time agoatrás.
99
298000
4000
Há muito tempo fizeram-me
uma leitura de tarot muito interessante.
A última carta que saiu,
que representava o meu destino,
05:20
The last cardcartão he pulledpuxado, whichqual was representingrepresentando my destinydestino
100
302000
3000
era um homem, com um chapéu
de palha e uma bengala
05:23
was this guy on like a strawPalha boatervelejador with a canecana-de-
101
305000
2000
05:25
and you know, sortordenar of spatspolainas and this, you know, a minstrelMenestrel singercantor, right?
102
307000
4000
com botins, como um menestrel, topam?
Vou mostrar-vos este vídeo
porque faço esta coisa maluca,
05:29
I want to showexposição you this clipgrampo because I do this kindtipo of crazylouco thing
103
311000
2000
05:31
where I do a cabaretcabaré actAja.
104
313000
3000
faço um número de cabaré.
05:34
So actuallyna realidade, checkVerifica this out.
105
316000
2000
Portanto, reparem bem.
Muito embaraçoso.
05:36
Very embarrassingembaraçoso.
106
318000
1000
(Vídeo): Obrigado. Peçam e nós fazemos.
05:38
(VideoVídeo): Thank you. We can do anything you askpergunte.
107
320000
3000
05:41
The namenome of the showexposição is basedSediada on this storyhistória
108
323000
6000
O nome do espetáculo
baseia-se numa história
que tenho que vos contar
sobre a minha mãe.
05:47
that I have to tell you about my mothermãe.
109
329000
1000
05:48
It's sortordenar of an excerpttrecho from a quotecitar of hersdela.
110
330000
3000
É uma espécie de um excerto
duma citação dela.
Eu andava a sair com um tipo.
05:51
I was datingnamoro this guy, right?
111
333000
1000
05:52
And this has to do with beingser happyfeliz, I swearjurar.
112
334000
4000
Isto tem a ver com a felicidade,
posso jurar.
Eu andava a sair com um tipo
já há cerca de um ano.
05:56
I was datingnamoro this guy and it was going on for about a yearano, right.
113
338000
6000
A coisa estava a tornar-se séria.
06:02
And we were gettingobtendo seriousgrave,
114
344000
1000
06:03
so we decideddecidiu to inviteconvite them all to dinnerjantar, our parentsparentes.
115
345000
2000
Por isso decidimos convidar
os nossos pais para jantar.
06:05
And we, you know, sortordenar of introducedintroduziu them to eachcada other.
116
347000
1000
06:06
My mothermãe was, sortordenar of, very sensitivesensível to his mothermãe,
117
348000
4000
E apresentámo-los uns aos outros.
A minha mãe era muito sensível
com a mãe dele,
06:10
who it seemedparecia was a little bitpouco skepticalcéptico about the wholetodo alternativealternativa lifestyleestilo de vida thing.
118
352000
5000
que parecia um pouco cética
sobre aquele estilo de vida alternativo.
Ou seja, homossexualidade, topam?
06:15
You know, homosexualityhomossexualidade, right?
119
357000
2000
06:17
So my mothermãe was a little offendedofendeu. She turnedvirou to her and she said,
120
359000
2000
A minha mãe ficou um pouco ferida.
Virou-se para ela e disse:
06:19
"Are you kiddingbrincando? They have the greatestmaior life togetherjuntos.
121
361000
3000
"Está a brincar?
Eles são muito felizes juntos.
06:22
They eatcomer out, they see showsmostra."
122
364000
3000
"Vão comer fora, vão ver espetáculos".
06:25
They eatcomer out, they see showsmostra.
123
367000
2000
Vão comer fora, vão ver espetáculos.
06:27
(LaughterRiso)
124
369000
2000
(Risos)
É o nome do espetáculo,
Vão comer fora...
06:29
That's the namenome of the showexposição, they eatcomer out, they --
125
371000
1000
06:30
that's on my tombstonelápide when I diemorrer.
126
372000
2000
Vai estar no meu túmulo,
quando eu morrer:
06:32
"He atecomeu out, he saw showsmostra," right?
127
374000
3000
"Ele ia comer fora, ele via espetáculos".
06:38
So in editingeditando these clipsclipes, I didn't have the audacityaudácia
128
380000
3000
Ao editar estes vídeos,
não me atrevi
06:41
to editeditar a clipgrampo of me singingcantando at Joe'sDe Joe PubBar.
129
383000
4000
a editar um vídeo meu
a cantar no bar do Joe.
Vocês vão ter que ir lá ver-me.
06:45
So you'llvocê vai have to, like, go checkVerifica it out and come see me or something.
130
387000
2000
06:47
Because it's mortifyingmortificante, and yetainda it feelssente ...
131
389000
6000
Porque é mortificador,
no entanto sente-se...
Não sei como dizê-lo,
06:53
I don't know how to put this.
132
395000
1000
06:54
I feel as little comfortconforto as possiblepossível is a good thing, you know.
133
396000
6000
sinto que o menor conforto possível
é uma coisa boa.
Pelo menos, no meu caso,
07:00
And at leastpelo menos, you know, in my casecaso,
134
402000
4000
07:04
because if I just do one thing all the time,
135
406000
3000
porque, se eu estiver sempre
a fazer a mesma coisa
fico muito aborrecido,
eu aborreço-me muito facilmente.
07:07
I don't know, I get very, very boredentediado. I boredo furo very easilyfacilmente.
136
409000
6000
07:13
And you know, I don't say that I do everything well,
137
415000
6000
Não estou a dizer que faço tudo bem feito.
07:19
I just say that I do a lot of things, that's all.
138
421000
3000
Só digo que faço muitas coisas, é só isso.
07:22
And I kindtipo of try not to look back, you know.
139
424000
4000
E tento não olhar para trás,
exceto, suponho, que é isso que faço
quando estou acordado todas as noites,
07:26
ExceptExceto, I guessacho, that's what stayingficando up everycada night is about.
140
428000
3000
07:29
Like, looking back and thinkingpensando, what a foolidiota you madefeito of yourselfvocê mesmo, you know.
141
431000
4000
a olhar para trás e a pensar:
"Que figura ridícula tu fazes".
07:33
But I guessacho that's okay. Right?
142
435000
4000
Mas acho que isso é ok, não é?
Porque, se fizermos muitas coisas
07:37
Because if you do manymuitos things
143
439000
1000
07:38
you get to feel lousynojento about everything,
144
440000
2000
sentimo-nos mal com tudo isso
07:40
and not just one, you know.
145
442000
2000
não apenas com uma delas.
07:42
You don't mastermestre feelingsentindo-me lousynojento about one thing.
146
444000
3000
Não podemos deixar de nos
sentirmos mal com uma coisa.
07:45
Yeah, exactlyexatamente.
147
447000
3000
Exatamente.
07:48
I will showexposição you this nextPróximo thing,
148
450000
3000
Vou mostrar-vos a próxima coisa,
falando de trajes para óperas.
07:51
speakingFalando of costumestrajes for operasóperas.
149
453000
1000
07:52
I do work with differentdiferente choreographerscoreógrafos.
150
454000
2000
Eu trabalho com vários coreógrafos.
07:54
I work with TwylaTwyla TharpTharp a lot,
151
456000
2000
Trabalho muito com Twyla Tharp,
07:56
and I work with MarkMark MorrisMorris a lot,
152
458000
2000
trabalho muito com Mark Morris
07:58
who is one of my bestmelhor friendsamigos.
153
460000
1000
que é um dos meus melhores amigos.
07:59
And I designedprojetado threetrês operasóperas with him,
154
461000
4000
Fizemos juntos três óperas
08:03
and the mosta maioria recentrecente one, "KingRei ArthurArthur."
155
465000
3000
e a mais recente foi o "Rei Artur".
08:06
I'd been very ingrainedentranhado in the dancedança worldmundo
156
468000
2000
Entrei no mundo da dança
logo na adolescência.
08:08
sinceDesde a I was a teenageradolescente.
157
470000
1000
08:09
I wentfoi to performingrealizando artsartes highAlto schoolescola,
158
471000
2000
Fui para a escola superior
das artes de representação,
08:11
where I was an actorator.
159
473000
1000
08:12
And manymuitos of my friendsamigos were balletbalé dancersbailarinos.
160
474000
3000
onde fui ator.
Muitos dos meus amigos eram bailarinos.
08:15
Again, I don't know where inspirationinspiração comesvem from.
161
477000
3000
Não sei de onde vem a inspiração.
08:18
I don't know where it comesvem from.
162
480000
3000
Não sei de onde é que ela vem.
Comecei a fazer fantoches
quando era miúdo.
08:21
I startedcomeçado makingfazer puppetsfantoches when I was a kidcriança.
163
483000
2000
08:23
Maybe that's where the wholetodo inspirationinspiração thing startedcomeçado from, puppetsfantoches, right.
164
485000
4000
Talvez seja onde tenha começado
a inspiração, nos fantoches.
E depois, a escola superior
de artes de representação.
08:27
And then performingrealizando artsartes highAlto schoolescola.
165
489000
3000
Ali estava eu na escola superior,
08:30
There I was in highAlto schoolescola,
166
492000
1000
08:31
meetingencontro dancersbailarinos and actingagindo.
167
493000
2000
a dar-me com bailarinos e a representar.
08:33
And somehowde alguma forma, from there, I got interestedinteressado in designdesenhar.
168
495000
4000
Não sei como, interessei-me pelo "design".
08:37
I wentfoi to ParsonsParsons SchoolEscola of DesignProjeto
169
499000
3000
Fui para Escola de Design Parsons
08:40
and then I begancomeçasse my careercarreira as a designerdesigner.
170
502000
3000
depois comecei a minha carreira
de "designer".
08:43
I don't really think of myselfEu mesmo as a designerdesigner,
171
505000
2000
Não me considero
propriamente um "designer",
08:45
I don't really think of myselfEu mesmo necessarilynecessariamente as a fashionmoda designerdesigner.
172
507000
3000
não penso em mim
como "designer" da moda.
08:48
And franklyfrancamente, I don't really know what to call myselfEu mesmo.
173
510000
2000
Francamente, não faço ideia
de como chamar-me.
08:50
I think of myselfEu mesmo as a ... I don't know what I think of myselfEu mesmo as.
174
512000
5000
Penso em mim como...
Não sei o que pensar de mim.
08:55
It's just that.
175
517000
1000
Sou assim.
08:56
(LaughterRiso)
176
518000
4000
(Risos)
Mas devo dizer, esta coisa de estar
sempre levemente aborrecido,
09:00
But I mustdevo say, this wholetodo thing about beingser slightlylevemente boredentediado all the time,
177
522000
4000
penso que é uma coisa muito importante
para um "designer" da moda.
09:04
that is what -- I think that is a very importantimportante thing for a fashionmoda designerdesigner.
178
526000
3000
09:07
You always have to be slightlylevemente boredentediado with everything.
179
529000
3000
Temos que estar sempre
levemente aborrecidos com tudo.
09:10
And if you're not, you have to pretendfaz de conta to be slightlylevemente boredentediado with everything.
180
532000
3000
Se não estivermos,
pelo menos temos que fingir.
09:13
(LaughterRiso)
181
535000
2000
(Risos)
09:15
But I am really a little boredentediado with everything.
182
537000
2000
Mas eu estou sempre
levemente aborrecido com tudo.
09:17
I always say to my partnerparceiro, MarisaMarisa GardiniGardini, who bookslivros everything --
183
539000
4000
Digo sempre à minha sócia,
Marisa Gardini, que faz todas as reservas,
09:21
she bookslivros everything and she makesfaz com que everything happenacontecer.
184
543000
2000
organiza tudo e torna tudo possível.
09:23
And she makesfaz com que all the dealspromoções.
185
545000
1000
Ela é que se ocupa de todos os contratos.
09:25
And I always tell her that I find myselfEu mesmo
186
547000
2000
Estou sempre a dizer-lhe
que passo muito tempo
09:27
with a lot of time on the computercomputador bridgeponte programprograma.
187
549000
3000
a jogar bridge no computador.
09:30
Too much time on computercomputador bridgeponte, whichqual is, you know, like that's
188
552000
5000
Demasiado tempo a jogar bridge
o que é como...
Há uns 10 anos
09:36
so ... somehowde alguma forma, like, about tendez yearsanos agoatrás
189
558000
3000
eu pensava que o local
menos aborrecido do mundo
09:39
I thought that the mosta maioria unboringunboring placeLugar, colocar in the worldmundo
190
561000
3000
09:42
would be like a T.V. studioestúdio,
191
564000
2000
seria um estúdio da TV,
como para um programa diário.
09:44
like for a day showexposição. Some kindtipo of day talk showexposição.
192
566000
2000
Uma espécie de "talk show".
09:46
Because it's all of these things that I love
193
568000
4000
Porque tem todas as coisas
de que eu gosto,
09:50
all kindtipo of in one placeLugar, colocar.
194
572000
1000
todo o tipo delas no mesmo local.
09:51
And if you ever get boredentediado you can look at anotheroutro thing,
195
573000
2000
Se nos aborrecermos,
podemos olhar para outro lado,
09:53
and do anotheroutro thing and talk about it, right?
196
575000
4000
e fazer outra coisa, falar sobre isso.
Então, arranjei este programa de TV.
09:57
And so I had this T.V. showexposição.
197
579000
2000
09:59
And that was a very, very, very biggrande partparte of my processprocesso.
198
581000
3000
Foi uma parte muito importante
do meu processo.
Podem passar o vídeo, por favor?
10:02
ActuallyNa verdade, could you rolllista the clipgrampo, please?
199
584000
2000
10:04
This is one of my favoritefavorito clipsclipes of RosieRosie.
200
586000
2000
Este é um dos meus vídeos
preferidos com Rosie.
10:06
(VideoVídeo) IsaacIsaac MizrahiMizrahi: We're back on the setconjunto.
201
588000
2000
(Vídeo) Isaac Mizrahi:
Voltámos ao estúdio.
10:08
HiOi there.
202
590000
1000
- Olá a todos.
- Olá, Ben.
10:09
RosieRosie O'DonnellO ' Donnell: HelloOlá, BenBen.
203
591000
1000
IM: Vejam que gira que ela vem.
10:10
IMIM: Look how cutebonito she looksparece with this, just a slickSlick back.
204
592000
1000
10:11
Man: Her grandmotheravó saysdiz, "DelishUma delícia!"
205
593000
2000
Homem: A avó dela diz: "Delicioso!"
10:13
IMIM: AhAh, wowUau, delishuma delícia. All right. So now where should I positionposição myselfEu mesmo?
206
595000
6000
IM: Uau. Delicioso. Ok.
Então agora onde é que me posiciono?
Não quero ser um empecilho.
10:19
I want to stayfique out of the way.
207
601000
1000
10:20
I don't want to be -- okay. Here we go.
208
602000
2000
Não quero ser... Ok, cá vamos.
10:22
Do you get nervousnervoso, AshleighAshleigh?
209
604000
2000
Ficas nervoso, Ashleigh?
10:24
AshleighAshleigh: Doing what?
210
606000
1000
- A fazer o quê?
- A cortar o cabelo.
10:25
RODHASTE: CuttingCorte haircabelo.
211
607000
1000
10:26
A: CuttingCorte haircabelo? Never, never.
212
608000
1000
A: A cortar o cabelo? Nunca!
10:27
I don't think there was ever a day where I cutcortar haircabelo I was nervousnervoso.
213
609000
3000
Acho que nunca me senti nervoso
a cortar o cabelo.
10:30
IMIM: You look so cutebonito already, by the way.
214
612000
1000
De resto, estás muito gira.
10:31
RODHASTE: You like it? All right.
215
613000
1000
ROD: Gostas? Ótimo.
IM: Tens algum problema em ficares gira?
10:33
IMIM: Do you have a problemproblema with looking cutebonito? You want to look cutebonito.
216
615000
1000
10:34
RODHASTE: Of coursecurso I want to look cutebonito.
217
616000
2000
ROD: Claro que quero parecer gira.
10:36
IMIM: Just checkingverificar, because some people want to look, you know,
218
618000
1000
IM: É que há pessoas
que querem parecer feias.
10:37
aggressivelyagressivamente uglyfeio.
219
619000
1000
10:38
RODHASTE: No, not me, no.
220
620000
1000
ROD: Eu cá não.
10:39
IMIM: You readler about all these people who have a lot of moneydinheiro
221
621000
4000
IM: Não leste sobre aquelas pessoas
que têm imenso dinheiro
têm filhos e os filhos acabam sempre
10:43
and they have kidsfilhos and the kidsfilhos always endfim up somehowde alguma forma, like,
222
625000
3000
por arranjar sarilhos,
sabes o que eu quero dizer?
10:46
really messedmexeu up, you know what I mean?
223
628000
2000
10:48
And there's got to be some way to do that, RosieRosie.
224
630000
3000
Tem que haver qualquer forma
de fazer isso, Rosie.
10:51
Because just because if you're fabulouslyfabulosamente richrico, and fabulouslyfabulosamente famousfamoso,
225
633000
4000
Lá porque são fabulosamente ricos
e fabulosamente famosos
isso não significa
que não devam ter filhos,
10:55
does that mean you shouldn'tnão deveria have kidsfilhos,
226
637000
2000
só porque vão acabar
por se meter em sarilhos.
10:57
because you know they're going to endfim up gettingobtendo messedmexeu up?
227
639000
1000
10:58
RODHASTE: No, but it meanssignifica that your priorityprioridade has to be
228
640000
2000
ROD: Não, mas penso
que a prioridade deve ser
11:00
theirdeles well-beingbem-estar first, I think.
229
642000
3000
o bem-estar deles, primeiro que tudo.
11:03
But you have to make the decisiondecisão for yourselfvocê mesmo.
230
645000
2000
Mas quem tem que tomar a decisão são eles.
11:05
My kidsfilhos are sevenSete, who the hellinferno knowssabe.
231
647000
2000
Os meus filhos têm sete anos, quem sabe?
11:07
They're going to be like 14 and in rehabreabilitação.
232
649000
2000
Aos 14 anos estarão na reabilitação.
11:09
And they're going to be playingjogando this clipgrampo:
233
651000
1000
E vão passar este vídeo:
11:10
"I'm suchtal a good mothermãe."
234
652000
2000
"Eu sou uma mãe tão boa".
Meu Deus, nunca tive o cabelo tão curto.
11:14
My God, this is the shortestmais curto I've ever had.
235
656000
2000
11:16
IMIM: It looksparece good, yeah?
236
658000
1000
IM: Está bonito, não está?
11:17
A: I was going to askpergunte you, has your haircabelo ever been --
237
659000
1000
11:18
RODHASTE: No! It's all right -- go crazylouco.
238
660000
2000
ROD: Está ótimo. Fazemos asneiras.
11:20
IMIM: I feel like it needsprecisa to be a little closermais perto down here.
239
662000
2000
IM: Acho que devia estar
mais curto aqui.
11:22
A: Oh no, we're just stagingestadiamento,
240
664000
2000
A: Não, vamos por fases.
ROD: Vamos por fases.
11:24
RODHASTE: We're just stagingestadiamento it.
241
666000
1000
IM: Estás nervosa? Estás lindíssima.
11:25
IMIM: Are you freakingfreaking out? You look so cutebonito.
242
667000
1000
11:26
RODHASTE: No, I love it. It's the newNovo me.
243
668000
2000
ROD: Não, adoro. É o meu novo visual.
11:28
IMIM: Oh, it's so fabulousfabuloso!
244
670000
1000
IM: Oh, está fabuloso!
11:29
RODHASTE: FlockRebanho of RosieRosie. WoooWooo!
245
671000
2000
ROD: Um bando de Rosie. Uau!
(Risos)
11:33
IMIM: So by the way. Of all the mosta maioria unboringunboring things in the worldmundo, right.
246
675000
5000
IM: A propósito, de todas as coisas
menos aborrecidas do mundo
ou seja, tornar uma pessoa tão gira
noutra horrível.
11:38
I mean, like makingfazer someonealguém who'squem é already cutebonito look terribleterrivel like that.
247
680000
4000
11:42
That is not boringchato. That is nothing if it's not boringchato.
248
684000
4000
Isso não é aborrecido.
Se não for aborrecido, não vale nada.
(Risos)
11:46
ActuallyNa verdade, I readler this great quotecitar the other day, whichqual was,
249
688000
4000
Noutro dia, li esta citação ótima:
"O estilo faz-nos sentir bem porque
nos faz esquecer de que vamos morrer".
11:51
"StyleEstilo makesfaz com que you feel great because it takes your mindmente off the factfacto that you're going to diemorrer."
250
693000
5000
(Risos)
11:56
Right? And then I realizedpercebi, that was on my websitelocal na rede Internet,
251
698000
5000
Depois percebi
que estava no meu "site"
e lá dizia que a citação era minha.
12:01
and then it said, like, you know, the quotecitar was attributedatribuídas to me
252
703000
2000
12:03
and I thought, oh, I said something, you know, in an interviewentrevista.
253
705000
2000
Pensei: "Oh, eu disse qualquer coisa
numa entrevista".
12:05
I forgotesqueceu that I said that. But it's really trueverdade.
254
707000
4000
Esquecera-me que tinha dito aquilo,
Mas é mesmo verdade.
Quero mostrar-vos o ultimo vídeo,
porque vai ser o meu último adeus.
12:09
I want to showexposição you this last clipgrampo because it's going to be my last goodbyeAdeus.
255
711000
4000
12:13
I'll tell you that I cookcozinhar a lot alsoAlém disso. I love to cookcozinhar.
256
715000
3000
Sabem, eu cozinho muito,
adoro cozinhar.
12:16
And I oftenfrequentemente look at things as thoughApesar they're foodComida.
257
718000
3000
Muitas vezes olho para as coisas
como se fossem alimentos.
12:19
Like I say, oh, you know, would you serveservir a rottenpodre chickenfrango?
258
721000
3000
Tipo, serviríamos um frango estragado?
Então como poderíamos servir
um vestido velho e surrado?
12:22
Then how could you serveservir, you know, a beatbatida up oldvelho dressvestir or something.
259
724000
2000
12:24
How could you showexposição a beatbatida up oldvelho dressvestir?
260
726000
1000
Como podíamos apresentar
um vestido velho e surrado?
12:25
I always relaterelacionar things to kitchen-rycozinha-ry.
261
727000
5000
Estou sempre a relacionar
as coisas com a cozinha.
12:30
And so I think that's what it all boilsferver down to.
262
732000
4000
Penso que é a isso que tudo se reduz.
Tudo se reduz a isso.
12:34
Everything boilsferver down to that.
263
736000
1000
12:35
So checkVerifica this out.
264
737000
1000
Por isso, vejam lá este.
12:36
This is what I've been doing because I think it's the mosta maioria funDiversão thing in the worldmundo.
265
738000
3000
Isto é o que tenho andado a fazer
porque acho que é a coisa
mais divertida do mundo,
12:39
It's, like, this websitelocal na rede Internet.
266
741000
1000
12:40
It's got a lot of differentdiferente things on it.
267
742000
2000
É este "site" na Internet.
12:42
It's a polymathematicalpolymathematical websitelocal na rede Internet.
268
744000
2000
Contém imensas coisas diferentes.
É um "site" polimatemático.
12:44
We actuallyna realidade shootatirar segmentssegmentos like T.V. showexposição segmentssegmentos.
269
746000
4000
Filmamos segmentos
como extratos de programas da TV.
É uma das coisas
que prefiro neste mundo.
12:48
And it's kindtipo of my favoritefavorito thing in the worldmundo.
270
750000
3000
Começou no início de fevereiro.
Quem sabe?
12:51
And it just begancomeçasse like in the beginningcomeçando of FebruaryFevereiro. So who knowssabe?
271
753000
2000
12:53
And again, I don't say it's good, I just think it's not boringchato, right?
272
755000
4000
Não estou a dizer que é bom,
só acho que não é aborrecido.
12:57
And here is the last bitpouco.
273
759000
2000
Este é o último bocado.
(Vídeo): IM: Devo dizer que estou sempre
a fazer crepes ou "waffles" de leitelho.
13:02
(VideoVídeo) IMIM: I have to tell you, I make buttermilksoro de leite coalhado pancakespanquecas or buttermilksoro de leite coalhado waffleswaffles all the time.
274
764000
4000
Chef: É mesmo?
13:06
ChefCozinheiro chefe: Do you?
275
768000
1000
IM: Sim, mas nunca consigo
arranjar leitelho.
13:07
IMIM: Yeah, but I can never find buttermilksoro de leite coalhado, ever.
276
769000
2000
13:09
ChefCozinheiro chefe: Oh.
277
771000
1000
IM: É impossível arranjar leitelho
em Citarella, não se encontra.
13:10
IMIM: You can't find buttermilksoro de leite coalhado at CitarellaCitarella; you can't find buttermilksoro de leite coalhado.
278
772000
2000
13:12
ChefCozinheiro chefe: You can't?
279
774000
1000
Chef: Não encontras?
13:13
IMIM: It's always low-fatbaixo teor de gordura buttermilksoro de leite coalhado.
280
775000
1000
IM: É sempre leitelho sem gordura.
13:14
ChefCozinheiro chefe: No, but that's all it is.
281
776000
1000
13:15
IMIM: Is that all it is?
282
777000
1000
- Mas é só o que há.
- É só o que há?
13:16
ChefCozinheiro chefe: Oh, you don't know? Let me tell you something.
283
778000
2000
Chef: Não sabias?
Vou dizer-te uma coisa.
13:18
Let me tell you something interestinginteressante.
284
780000
1000
13:19
IMIM: You know what? Stop laughingrindo. It's not funnyengraçado.
285
781000
1000
IM: Parem com a risota. Não tem graça.
13:20
Just because I don't know that wholetodo -- that there's no suchtal thing as wholetodo buttermilksoro de leite coalhado.
286
782000
5000
Lá porque eu não sabia
que não há leitelho integral.
Desculpa, o quê?
13:25
Sorry, what?
287
787000
1000
Chef: Bom, o que se passa é o seguinte.
13:26
ChefCozinheiro chefe: Well, here'saqui está the dealacordo. Let me tell you the dealacordo.
288
788000
1000
13:27
In the oldvelho daysdias when they used to make buttermanteiga,
289
789000
2000
Antigamente, quando se fazia manteiga...
Sabes fazer manteiga?
13:29
you know how you make buttermanteiga?
290
791000
1000
13:30
IMIM: ChurnsBidões?
291
792000
1000
- Com uma batedeira?
- Com as natas.
13:31
ChefCozinheiro chefe: For creamcreme?
292
793000
1000
13:32
IMIM: Yeah, exactlyexatamente.
293
794000
1000
IM: Sim, claro.
13:33
ChefCozinheiro chefe: So you take heavypesado, high-fatalto teor de gordura milkleite, whichqual is creamcreme,
294
795000
3000
Chef: Havia leite completo,
com muita gordura, que é a nata,
13:36
and you churnrotatividade de it untilaté it separatessepara into these curdsmassa de requeijão and wateragua.
295
798000
5000
e batia-se até se separar
em coalho e água.
O líquido é aquele líquido claro.
13:41
The liquidlíquido is actuallyna realidade that clearClaro liquidlíquido.
296
803000
2000
13:43
If you've ever overbeatenoverbeaten your whippedchicoteado creamcreme,
297
805000
1000
Se batermos demasiado as natas,
é leitelho.
13:44
it's actuallyna realidade buttermilksoro de leite coalhado.
298
806000
3000
Era o que havia naqueles tempos.
13:47
And that's what it was in the earlycedo daysdias.
299
809000
1000
Era o que as pessoas usavam
nos bolos e em toda a cozinha.
13:48
And that's what people used for bakingcozimento and all sortstipos of things.
300
810000
3000
Mas agora o leitelho que arranjamos
é de leite desnatado, de baixa gordura.
13:51
Now, the buttermilksoro de leite coalhado that you get is actuallyna realidade low-fatbaixo teor de gordura or skimdesnatado milkleite.
301
813000
3000
13:54
IMIM: ExcuseDesculpa me, I didn't know. All right?
302
816000
2000
IM: Desculpa, não sabia, Ok?
13:56
ChefCozinheiro chefe: The reasonrazão he thought that is because buttermilksoro de leite coalhado is so wonderfullymaravilhosamente thickGrosso and deliciousdelicioso.
303
818000
5000
Chef: A razão por que pensavas isso é
porque o leitelho é espesso e delicioso.
14:01
IMIM: Yeah, it is, exactlyexatamente.
304
823000
1000
IM: Sim, exatamente.
14:02
So who would think that it was low-fatbaixo teor de gordura?
305
824000
2000
Quem iria pensar que é
de baixo teor de gordura?
14:04
Well, that's it. Thank you very much.
306
826000
3000
Bom, é como é. Muito obrigado.
Feliz TED. Aqui é uma maravilha. Adoro-o.
14:07
HappyFeliz TEDTED. It's so wonderfulMaravilhoso here. I love it. I love it. I love it.
307
829000
3000
Obrigado. Adeus.
14:10
ThanksObrigado. ByeTchau.
308
832000
1000
Translated by Cristina Beleza
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Isaac Mizrahi - Fashion designer
Fashion designer Isaac Mizrahi mixes high fashion and the mass market, with a line of haute couture and a line for Target. Plus a talk show, a cabaret act, a movie, a new book ...

Why you should listen

Design-wise, Isaac Mizrahi is best known for bridging the gap between high and low -- creating gorgeous couture confections for the likes of Eartha Kitt and others, as well as a hugely popular, groundbreakingly affordable line for Target.

His design mission comes wrapped in endless charisma. He's a talk-show host, he's performed his own one-man show Off-Broadway, he was the subject of the hilarious documentary Unzipped, and he does regular cabaret nights at Joe's Pub in New York City. His new book is called How to Have Style .

More profile about the speaker
Isaac Mizrahi | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee