Dee Boersma: Pay attention to penguins
Dee Boersma: Prestem atenção aos pinguins
Dee Boersma considers penguins ocean sentinels, helping us understand the effects of pollution, overfishing and climate change on the marine environment. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
sistema de exploração
há 40 anos,
a viver nos Galápagos.
autocarros e automóveis.
que temos pela frente
e demasiadas pessoas.
é pior do que noutros locais,
— um pouco mais que o dobro.
o custo ambiental real
vim viver para Fernandina,
com leões-marinhos,
durante toda a noite.
numa ilha desabitada.
durante mais de um ano.
nos últimos 40 anos.
quando vim para os Galápagos,
dos seres selvagens,
que os pinguins têm.
tanto de dia como de noite
do que um nadador olímpico.
por causa da profundidade aqui
podem mergulhar
durante 23 minutos.
aqueles com que trabalho,
durante cerca de 4,6 minutos.
90 metros, 3 minutos e meio,
durante 3 minutos e meio.
para o conseguir.
eu nunca encontrei ninguém
andam bem vestidos.
porque são sentinelas.
de muitas maneiras diferentes
dos Galápagos
zodíaco nos Galápagos.
social dos pinguins dos Galápagos
que seria capaz disso.
pela primeira vez
individuais que podíamos
ao certo quantos pinguins havia.
dos nossos sistemas de vida.
num declínio acentuado.
a primeira vez que ouvi isto.
a primeira noite
a que os pinguins de todo o mundo
chamado La Niña.
significa que a água está muito fria.
a Corrente Cromwell,
extremas de El Niño,
aqui em volta dos Galápagos.
e para as iguanas marinhas.
que isso afetava os Galápagos
na esperança de ver pinguins
como sabemos.
onde trabalho agora,
de pinguins-de-magalhães —
sobe até ao Brasil
nos anos de La Niña, não sobe.
atuam juntos, mas de modo diferente,
os pinguins-de-magalhães,
em fevereiro,
queriam começar a apanhá-los
da última moda,
por ano para os verem.
cerca de 21% desde 1987,
incrivelmente densas.
da ciência a longo prazo
para informar quem toma decisões
como fazemos
com essa alteração.
da Wildlife Conservation Society
juntamente com muitos indivíduos
que estão em dificuldades,
e outras espécies de pinguins.
mundial de pinguins
no flagelo real dos pinguins.
dos pinguins: o petróleo.
na Argentina,
que continha petróleo.
transportam carga,
que despejam no oceano
os custos ambientais reais.
a fazer bem as contas
com petróleo na Argentina.
é contra a lei".
de que havia muitos pinguins com petróleo.
todos os anos em março —
são mais de 60%
cobertos de petróleo.
tantos despejos ilegais.
cobertos de petróleo.
pinguins com petróleo?
na província de Chubut,
no Uruguai e no Brasil.
que os pinguins estão em perigo.
porque pus recetores por satélite
a dar alguns milhares de dólares
nas costas de pinguins.
de uma área marinha protegida
nos pinguins.
quando o primeiro voltar.
provoca um círculo vicioso
onde estão os pinguins —
de meia cria por ninho.
de crias por ninho.
mais perto de Punta Tombo,
por ninho
dos seus ninhos.
um emprego em Chicago
para St. Louis.
mais 40 km do que faziam há 10 anos.
ao público em geral.
ciência de ponta
que são bons escritores
ao público em geral.
em ciência de ponta
como a Nature Conservancy —
informações sobre a conservação
em qualquer período da vossa vida,
qualquer animal de estimação,
quase como parte da família.
e sobreviver no mundo.
um camião turbo,
a bater à porta com o bico,
e dá-lhe palmadinhas com a asa
O que é que ele está a fazer?
é muito insistente
do ponto de vista tecnológico.
dispostos a ajudar-nos
de uma maneira ou outra.
por rádio-frequência.
na pata de um pinguim
que nos diz quem ele é.
e sabemos quem ele é.
Arranjou comida.
porque está calor,
que aparece descontraído.
com os pintos para os alimentar.
instalado o sistema.
olha para aqueles fios,
umas criaturinhas fantásticas.
ABOUT THE SPEAKER
Dee Boersma - Conservation biologistDee Boersma considers penguins ocean sentinels, helping us understand the effects of pollution, overfishing and climate change on the marine environment.
Why you should listen
To Dee Boersma, penguins are more than charming birds in tuxes. Highly sensitive to variations in the ocean, penguins are sentinels, sounding the alarm on environmental threats to marine ecosystems. As director of the Wildlife Conservation Society's Penguin Project, she has dedicated almost three decades to tracking them in the South Atlantic. Using "nametags" -- numbered metal bands -- Boersma and her team follow hundreds of individual penguins to learn where they go, what they eat and how they survive to the next breeding season.
Boersma's studies show that the birds must now swim further in search of food, costing energy and time, leading to detrimental consequences for their mate and young. Her data does not paint a pretty picture, but local conservation efforts she spearheaded, such as moving oil tanker lanes further from the coast, have been successful. Humans, she notes, are responsible for penguins' current woes but can also be their saviors.
Dee Boersma | Speaker | TED.com