ABOUT THE SPEAKER
Ashwini Anburajan - Entrepreneur, writer
Ashwini Anburajan using blockchain to democratize access to capital.

Why you should listen

Ashwini Anburajan is a serial entrepreneur and writer living in New York. She's successfully bootstrapped ad tech startups -- Social Data Collective and OpenUp -- that have worked with major media companies and Fortune 500 brands. She's done original research into consumer behavior, featured multiple times on CNBC. Prior to that she worked for BuzzFeed, NBC News and consulted for large media companies. Anburajan helped lead the tokenization effort for 22X Fund and received an "Innovation in Venture Fundraising Award" from Microsoft for her work. She currently focuses on how blockchain can democratize access to capital and expand opportunity globally.

More profile about the speaker
Ashwini Anburajan | Speaker | TED.com
TED Residency

Ashwini Anburajan: How cryptocurrency can help start-ups get investment capital

Ashwini Anburajan: Modul în care criptomonedele pot ajuta startupurile să strângă capital de investiții

Filmed:
1,760,547 views

Trăim în era de aur a antreprenoriatului, spune antreprenorul Ashwini Anburajan - dar capitalul de risc nu a evoluat pentru a ține pasul, iar startupurile nu au la dispoziție fondurile necesare pentru a se dezvolta. În acest scurt discurs, Ashwini povestește cum compania ei a devenit parte dintr-o metodă complet nouă de a strânge capital, folosind puterea cooperării și a criptomonedelor.
- Entrepreneur, writer
Ashwini Anburajan using blockchain to democratize access to capital. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I was raisingridicare investmentinvestiție
for my startuplansare,
0
1560
2536
Când căutam investiții
pentru startupul meu,
00:16
a ventureaventura capitalistcapitalist said to me,
1
4120
2096
un investitor în capital de risc
mi-a spus:
00:18
"AshwiniAshwini, I think you're going to raisea ridica
a fewpuțini millionmilion dollarsdolari.
2
6240
4176
„Ashwini, cred că vei strânge
câteva milioane de dolari
00:22
And your companycompanie --
it's going to sellvinde for 50 to 70 millionmilion.
3
10440
5056
iar compania ta
se va vinde cu 50-70 de milioane.
00:27
You're going to be really excitedexcitat.
4
15520
2456
Vei fi foarte încântată.
00:30
Your earlydin timp investorsinvestitori
are going to be really excitedexcitat.
5
18000
3496
Primii tăi investitori
vor fi foarte încântați.
00:33
And I'm going to be really upsetderanjat.
6
21520
2376
Iar eu voi fi foarte dezamăgit.
00:35
So I'm not going to investinvesti in this dealafacere."
7
23920
1960
Așa că nu voi investi în această afacere.”
00:38
I remembertine minte just beingfiind dumbstruckuluit.
8
26840
3160
Îmi amintesc doar că am fost uluită.
00:43
Who would be unhappynefericit
9
31440
1736
Cui nu i-ar conveni
00:45
with puttingpunând fourpatru or fivecinci
millionmilion dollarsdolari into a companycompanie
10
33200
3656
să investească 4-5 milioane de dolari
într-o companie
00:48
and havingavând it sellvinde for 50 to 70 millionmilion?
11
36880
3800
pe care să o vândă cu 50-70 de milioane?
00:53
I was a first-timeprima dată founderfondator.
12
41880
2096
Eram fondator pentru prima dată.
00:56
I didn't have a wealthybogat networkreţea
of individualspersoane fizice to turnviraj to for investmentinvestiție,
13
44000
3456
Nu aveam o rețea de persoane bogate
care să investească,
00:59
so I wenta mers to ventureaventura capitalistscapitaliști
14
47480
1576
așa că am apelat la investitori
în capital de risc,
01:01
the mostcel mai commoncomun formformă of investorinvestitor
in a technologytehnologie companycompanie.
15
49080
3360
cel mai des întâlnit investitor
într-o companie de tehnologie,
01:05
But I'd never takenluate the time to understanda intelege
16
53240
3376
dar nu am încercat niciodată să înțeleg
01:08
what was motivatingmotivarea that VCVC to investinvesti.
17
56640
2800
ce l-a făcut pe acel investitor
să investească.
01:12
I believe we're livingviaţă
in a goldende aur eraeră of entrepreneurshipspiritului antreprenorial.
18
60960
4056
Consider că trăim
în era de aur a antreprenoriatului.
01:17
There is more opportunityoportunitate
to buildconstrui companiescompanii than ever before.
19
65040
4200
Există mai multe oportunități
de a înființa companii ca niciodată.
01:22
But the financialfinanciar systemssisteme
designedproiectat to fundfond that innovationinovaţie,
20
70160
4256
Dar sistemele financiare
destinate finanțării inovațiilor,
01:26
ventureaventura capitalcapital,
21
74440
1856
investitorii în capital de risc,
01:28
they haven'tnu au evolvedevoluat
in the pasttrecut 20 to 30 yearsani.
22
76320
3736
nu au evoluat în ultimii 20-30 de ani.
01:32
VentureAventuraţi-vă capitalcapital was designedproiectat
to pourturna largemare sumssume of moneybani
23
80080
3896
Capitalul de risc a fost creat
pentru a investi sume mari de bani
01:36
into a smallmic numbernumăr of companiescompanii
that can sellvinde for over a billionmiliard dollarsdolari.
24
84000
5536
într-un număr mic de companii care se
pot vinde cu peste un miliard de dolari.
01:41
It was not designedproiectat to sprinklese presara capitalcapital
acrosspeste manymulți companiescompanii
25
89560
5176
Nu a fost creat pentru a împărți capital
mai multor companii
01:46
that have the potentialpotenţial to succeeda reusi
but for lessMai puțin, like my ownpropriu.
26
94760
4856
care au potențial să reușească,
dar pentru mai puțin, precum compania mea.
01:51
That limitslimite the numbernumăr
of ideasidei that get fundedfinanțat,
27
99640
3456
Acest lucru limitează numărul ideilor
care sunt finanțate,
01:55
the numbernumăr of companiescompanii that are createdcreată
28
103120
2136
al companiilor care sunt create
01:57
and who can actuallyde fapt receivea primi
that fundingfinanțarea to growcrește.
29
105280
4176
și al persoanelor care pot într-adevăr
primi finanțare pentru a crește.
02:01
And I think it inspiresinspiră a toughgreu questionîntrebare:
30
109480
2656
Și cred că asta atrage o întrebare dură:
02:04
What's our goalpoartă with entrepreneurshipspiritului antreprenorial?
31
112160
3096
Care e scopul nostru cu antreprenoriatul?
02:07
If our goalpoartă is to createcrea a tinyminuscul numbernumăr
of billion-dollarun miliard de dolari companiescompanii,
32
115280
5536
Dacă scopul nostru e să creăm
câteva companii de un miliard de dolari,
02:12
let's stickbăț with ventureaventura
capitalcapital, it's workinglucru.
33
120840
2896
haideți să rămânem
la capitalul de risc, funcționează.
02:15
But if our goalpoartă is to inspirea inspira innovationinovaţie
34
123760
3936
Dar dacă dorim să inspirăm inovație
02:19
and empowerîmputernici more people
to buildconstrui companiescompanii of all sizesdimensiuni,
35
127720
3976
și să dăm putere mai multor oameni
să construiască companii
de orice dimensiune,
02:23
we need a newnou way to fundfond those ideasidei.
36
131720
2056
ne trebuie o nouă metodă de finanțare.
02:25
We need a more flexibleflexibil systemsistem
37
133800
1936
Avem nevoie de un sistem mai flexibil
02:27
that doesn't squeezestoarce
entrepreneursantreprenori and investorsinvestitori
38
135760
3656
care nu constrânge
antreprenorii și investitorii
02:31
into one rigidrigide financialfinanciar outcomerezultat.
39
139440
3600
la un rezultat financiar rigid.
02:35
We need to democratizedemocratiza accessacces to capitalcapital.
40
143960
2840
Trebuie să democratizăm
accesul la capital.
02:40
In the summervară of 2017,
I wenta mers out to SanSan FranciscoFrancisco,
41
148240
2816
În vara anului 2017,
am mers în San Francisco
02:43
to joina adera a techtech acceleratorAccelerator
with 30 other companiescompanii.
42
151080
3296
pentru a mă alătura unui accelerator
tehnologic cu alte 30 de companii.
02:46
The acceleratorAccelerator was supposedpresupus to teacha preda us
how to raisea ridica ventureaventura capitalcapital.
43
154400
4216
Acceleratorul trebuia să ne învețe
cum să mobilizăm capital de risc.
02:50
But when I got out there,
44
158640
1456
Dar când am ajuns acolo,
02:52
the startuplansare communitycomunitate was buzzingzumzet
about ICOsICO, or InitialIniţială CoinMonede OfferingsOfertele.
45
160120
6776
comunitatea de startupuri vorbea doar
despre ICO (oferta inițială de monede).
02:58
For the first time, ICOsICO had raisedridicat
more moneybani for youngtineri startupsstartup-uri
46
166920
5976
Pentru prima dată, ICO-urile strânseseră
mai mulți bani pentru startupurile noi
03:04
than ventureaventura capitalcapital had.
47
172920
1680
decât capitalul de risc.
03:07
It was the first weeksăptămână of the programprogram.
48
175600
1816
Era prima săptămână a programului.
03:09
TequilaTequila FridayVineri.
49
177440
1576
Distracția de vineri.
03:11
And the foundersFondatorii couldn'tnu a putut stop talkingvorbind.
50
179040
2016
Iar investitorii nu se opreau
din povestit.
03:13
"I'm going to raisea ridica an ICOIco."
51
181080
1416
„Voi lansa un ICO.”
03:14
"I'm going to raisea ridica an ICOIco."
52
182520
1536
„Voi lansa un ICO.”
03:16
UntilPână la one guy goesmerge,
53
184080
1616
Până când un tip a spus
03:17
"How coolmisto if we did this all togetherîmpreună?
54
185720
2816
„Ce grozav ar fi să facem asta împreună?
03:20
We should do an ICOIco that combinescombine
the valuevaloare of all of our companiescompanii
55
188560
3576
Am putea face un ICO care combină
valoarea companiilor noastre
03:24
and raisea ridica moneybani as a groupgrup."
56
192160
2136
și am putea strânge bani ca și grup.”
În acel moment a trebuit
să pun întrebarea evidentă,
03:26
At that pointpunct, I had to askcere
the obviousevident questionîntrebare,
57
194320
2336
03:28
"Guys, what's an ICOIco?"
58
196680
2616
„Prieteni, ce este un ICO?”
03:31
ICOsICO were a way for youngtineri
companiescompanii to raisea ridica moneybani
59
199320
3976
ICO a fost o cale prin care companiile noi
strângeau bani
03:35
by issuingeliberarea a digitaldigital currencymoneda
60
203320
2456
prin emiterea unei monede digitale,
03:37
tiedlegat de to the valuevaloare and servicesServicii
that the companycompanie providesprevede.
61
205800
4296
legată de valoarea și serviciile
oferite de companie.
03:42
The currencymoneda actsacte similarasemănător
to sharesacțiuni in a companycompanie,
62
210120
2496
Moneda este asemănătoare
acțiunilor unei companii,
03:44
like on the publicpublic stockstoc marketpiaţă,
63
212640
1936
ca cele de pe piața bursieră publică,
03:46
increasingcrescând in valuevaloare as it's tradedtranzacţionate onlinepe net.
64
214600
2800
valoarea crescând odată
cu tranzacționarea online.
03:50
MostCele mai multe importantimportant,
ICOsICO expandedextins the investorinvestitor poolpiscină,
65
218400
5336
Cel mai important, ICO-urile
au crescut numărul de investitori,
03:55
from a fewpuțini hundredsută ventureaventura capitalcapital firmsfirme
66
223760
2416
de la câteva sute
de companii de investiții
03:58
to millionsmilioane of everydayin fiecare zi people,
excitedexcitat to investinvesti.
67
226200
4280
la milioane de oameni obișnuiți,
nerăbdători să investească.
04:03
This marketpiaţă representedreprezentat more moneybani.
68
231360
2736
Această piață însemna mai mulți bani.
04:06
It representedreprezentat more investorsinvestitori.
69
234120
2176
Însemna mai mulți investitori.
04:08
WhichCare meanta însemnat a greatermai mare
likelihoodprobabilitate to get fundedfinanțat.
70
236320
3440
Ceea ce creștea șansele
de a primi finanțare.
04:12
I was soldvândut.
71
240600
1360
M-au convins.
04:14
The ideaidee, thoughdeşi, of doing it togetherîmpreună
still seemedpărea a little crazynebun.
72
242800
3456
Totuși, ideea de a face asta în echipă
părea puțin nebunească.
04:18
StartupsPornografiei competeconcura
with eachfiecare other for investmentinvestiție,
73
246280
2536
Startupurile concurează
pentru investiții,
04:20
it takes hundredssute of meetingsreuniuni
to get a checkVerifica.
74
248840
2800
e nevoie de sute de întâlniri
pentru a obține un cec.
04:25
That I would spendpetrece my preciousprețios 15 minutesminute
in frontfață of an investorinvestitor
75
253560
3935
Să îmi petrec cele 15 minute prețioase
vorbind în fața unui investitor
04:29
talkingvorbind not just about my ownpropriu companycompanie,
but all the companiescompanii in the batchlot,
76
257519
4017
nu doar despre compania mea,
ci despre toate companiile din grup
04:33
was unprecedentedfără precedent.
77
261560
1200
era fără precedent.
04:36
But the ideaidee caughtprins on.
78
264560
1936
Dar ideea a prins contur
04:38
And we decideda decis to cooperatecoopera,
rathermai degraba than competeconcura.
79
266520
4280
și am decis să cooperăm,
în loc să concurăm.
04:44
EveryFiecare companycompanie put 10 percentla sută
of theiral lor equitycapitaluri proprii into a communalcomunal poolpiscină
80
272000
5376
Fiecare companie a pus 10%
din capitalul propriu într-un fond comun
04:49
that we then splitDespică
into tradablenegociabile cryptocurrencycryptocurrency
81
277400
3136
pe care l-am împărțit apoi
în criptomonede tranzacționabile
04:52
that investorsinvestitori could buya cumpara and sellvinde.
82
280560
1680
pe care investitorii le puteau
cumpăra și vinde.
04:55
SixŞase monthsluni and fourpatru lawlege firmsfirme latermai tarziu --
83
283280
2696
După 6 luni și implicarea
a patru firme de avocatură -
04:58
(LaughterRâs)
84
286000
1656
(Râsete)
04:59
in JanuaryIanuarie 2018,
we launcheda lansat the very first ICOIco
85
287680
4136
în ianuarie 2018,
am lansat primul ICO
05:03
that representedreprezentat the valuevaloare
of nearlyaproape 30 companiescompanii
86
291840
3336
care reprezenta valoarea
a aproape 30 de companii
05:07
and an entirelyîn întregime newnou way to raisea ridica capitalcapital.
87
295200
2960
și un mod total nou de a mobiliza capital.
05:11
We got a lot of presspresa.
88
299240
1736
Am primit multă atenție media.
05:13
My favoritefavorit headlinetitlu about us readcitit,
89
301000
2176
Titlul meu preferat despre noi suna așa:
05:15
"VCsVCs, readcitit this and weepplânge."
90
303200
2256
„Investitori în capital de risc,
citiți și vă minunați.”
05:17
(LaughterRâs)
91
305480
2696
(Râsete)
05:20
Our fundfond was naturallynatural more diversedivers.
92
308200
2056
Fondul nostru era, bineînțeles,
diversificat.
05:22
TwentyDouăzeci percentla sută of the foundersFondatorii were womenfemei.
93
310280
2216
20% din fondatori erau femei.
05:24
FiftyCincizeci percentla sută were internationalinternaţional.
94
312520
2376
50% erau la scară internațională.
05:26
The investorsinvestitori were more excitedexcitat, too.
95
314920
2576
Și investitorii erau mai entuziasmați.
05:29
They had a chanceşansă to get better returnsse intoarce,
96
317520
1936
Aveau șansa de a avea
randament mai bun,
pentru că am eliminat taxele
de comision ale capitalului de risc.
05:31
because we tooka luat out
the middlemanintermediar feestaxele of ventureaventura capitalcapital.
97
319480
2816
05:34
And they could take theiral lor moneybani
and reinvestreinvesti it,
98
322320
2976
Și își puteau lua și reinvesti banii,
05:37
potentiallypotenţial fundingfinanțarea more newnou ideasidei fastermai repede.
99
325320
2920
putând finanța mai multe idei mai rapid.
05:42
I believe this createscreează
a virtuousvirtuos cycleciclu of capitalcapital
100
330160
4616
Consider că acest lucru creează
un cerc virtuos de capital
05:46
that allowspermite manymulți more
entrepreneursantreprenori to succeeda reusi.
101
334800
3736
care le permite mai multor
antreprenori să reușească.
05:50
Because accessacces to capitalcapital
is accessacces to opportunityoportunitate.
102
338560
3536
Deoarece accesul la capital
înseamnă acces la oportunitate.
05:54
And we have only just begunînceput to imagineimagina
103
342120
2976
Și abia am început să ne imaginăm
05:57
what democratizingdemocratizare
accessacces to capitalcapital will do.
104
345120
3080
ce înseamnă democratizarea
accesului la capital.
06:01
I would have never thought
that my ownpropriu searchcăutare for fundingfinanțarea
105
349560
3496
Nu m-aș fi gândit vreodată
că propria căutare de finanțare
06:05
would leadconduce me to this stageetapă,
106
353080
1816
mă va duce la acest nivel,
06:06
havingavând helpeda ajutat nearlyaproape
30 companiescompanii get investmentinvestiție.
107
354920
3600
ajutând aproape
30 de companii să obțină investiții.
06:11
ImagineImaginaţi-vă if other entrepreneursantreprenori triedîncercat
to inventinventa newnou waysmoduri to accessacces capitalcapital
108
359800
5736
Imaginați-vă dacă alți antreprenori
ar încerca să inventeze noi căi
de a accesa capital,
în loc să urmeze metoda obișnuită.
06:17
rathermai degraba than followingca urmare a
the traditionaltradiţional routetraseu.
109
365560
2736
06:20
It would changeSchimbare
what getsdevine builtconstruit, who buildsconstruiește it
110
368320
3056
S-ar schimba ceea ce se construiește,
cine construiește
06:23
and the long-termtermen lung impactefect on the economyeconomie.
111
371400
2776
și impactul pe termen lung
asupra economiei.
06:26
And I believe that's way more excitingemoționant
112
374200
2936
Și cred că asta e mult mai palpitant
06:29
than just tryingîncercat to investinvesti
in the nextUrmător → billion-dollarun miliard de dolari startuplansare.
113
377160
2936
decât a încerca să investești
într-un startup de miliarde de dolari.
06:32
Thank you.
114
380120
1216
Mulțumesc.
06:33
(ApplauseAplauze)
115
381360
3720
(Aplauze)
Translated by Ioana Nistor
Reviewed by Mirel-Gabriel Alexa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ashwini Anburajan - Entrepreneur, writer
Ashwini Anburajan using blockchain to democratize access to capital.

Why you should listen

Ashwini Anburajan is a serial entrepreneur and writer living in New York. She's successfully bootstrapped ad tech startups -- Social Data Collective and OpenUp -- that have worked with major media companies and Fortune 500 brands. She's done original research into consumer behavior, featured multiple times on CNBC. Prior to that she worked for BuzzFeed, NBC News and consulted for large media companies. Anburajan helped lead the tokenization effort for 22X Fund and received an "Innovation in Venture Fundraising Award" from Microsoft for her work. She currently focuses on how blockchain can democratize access to capital and expand opportunity globally.

More profile about the speaker
Ashwini Anburajan | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee