Bjarke Ingels: Floating cities, the LEGO House and other architectural forms of the future
Bjarke Ingels: Orașe plutitoare, Casa LEGO și alte forme arhitecturale ale viitorului
Theory meets pragmatism meets optimism in Bjarke Ingels' architecture. His big-think approach is informed by a hands-on, ground-up understanding of the needs of a building's occupants and surroundings. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
proportions as a LEGO man.
that LEGO is from their home country.
că LEGO este din țara lor natală.
atunci când familia LEGO m-a sunat
when the LEGO family called me
to design the Home of the Brick.
pentru a proiecta „Casa cărămizii”.
we built it out of LEGO, obviously.
am construit-o din LEGO, evident.
este să proiectăm
la fel de captivantă și la fel de jucăușă
and as engaging and as playful
playgrounds on the roofscape.
interconectate pe acoperișuri.
can roam around freely without a ticket.
mișuna liber fără bilet.
museums in the world
muzee din lume
to touch all the artifacts.
toate artefactele.
is "formgivning," which literally means
„formgivning” care literalmente înseamnă
which has not yet been given form.
încă nu i s-a dat formă.
to give form to the future.
is that LEGO is not a toy.
este că LEGO nu este o jucărie.
to build his or her own world,
un copil să-și construiască propria lume,
that world through play
in cohabiting and cocreating that world.
la popularea și crearea acelei lumi.
„formgivning” este.
to give form to our future.
o formă viitorului nostru.
project in Copenhagen,
de locuințe sociale în Copenhaga,
of wood next to each other.
unele lângă altele.
with extra ceiling heights and balconies.
spații libere și balcoane.
or any organic form,
of the strongest drivers of architecture.
una din cele mai puternice
where Granville bridge triforks
în care podul Granville se trifurcă
a diferitelor constrângeri.
mapping the different constraints.
lăsată liberă dinspre pod
setback from the bridge
into the traffic on the bridge.
spre traficul de pe pod.
we can't cast any shadows.
proiecta nicio umbră.
triangular footprint,
is really about minimum distance --
e doar o distanță minimă,
we can grow the building back out.
putem construi clădirea în afară.
a curtain aback,
trage o draperie înapoi,
through the cracks in the pavement
printre crăpăturile din pavaj
lumină și aer.
we've worked with Rodney Graham
the Sistine Chapel of street art,
Capela Sixtină a artei stradale,
cu susul în jos,
impact of the bridge into a positive.
negativ al podului, într-unul pozitiv.
this kind of surreal architecture,
de arhitectură ireală,
a museum can also serve as a bridge.
și un muzeu poate servi drept pod.
that spans across a river
care se întinde peste râu
through the exhibitions
să călătorească prin expoziții,
of a sculpture park to the other.
de sculpturi în cealaltă.
adapted to its landscape.
peisajului.
for an energy company
pentru o companie de energie
like an Issey Miyake fabric.
Issey Miyake.
the predominant direction of the sun,
este totul din sticlă.
from solid to clear.
de la solid la transparent.
without any moving parts
fără elemente mobile,
of the geometry of the facade,
on cooling by 30 percent.
pentru răcire cu 30%.
the building look elegant
să arate elegant
să funcționeze perfect.
that is adapted to its climate.
the Copenhagen courtyard building
clădirii Copenhaga
unde oamenii se pot întâlni,
where people can hang out
in the middle of a city,
and the verticality
și verticalitatea
a "courtscraper."
o „zgârie-curte”.
waste-to-energy power plant.
electrică de valorificare a deșeurilor.
waste-to-energy power plant in the world,
de acest tip din lume,
coming out of the chimney.
that is completely invisible.
care e complet invizibilă.
cum o putem scoate în evidență?
we have snow, as you can see,
după cum puteți vedea,
pentru a ajunge în Suedia,
to get to Sweden,
let's put an alpine ski slope
o pârtie de schi
we did a few months ago.
pe care l-am făcut acum câteva luni.
world-changing power of formgivning.
de a schimba lumea.
on the roof of the power plant.
unei centrale electrice.
și generația lui, asta e linia de plecare.
that's their baseline.
they can put forward for their future.
pentru viitorul lor.
we're building our smallest project.
construim cel mai mic proiect al nostru.
in a shipyard in Poland,
într-un șantier naval din Polonia,
across the Baltic sea
into the clean port of Copenhagen,
din Copenhaga,
from the thermal mass of the sea,
din masa termală a mării,
din Copenhaga,
Jocurile Olimpice din Paris
village on the Seine.
un mic sat plutitor pe Sena.
nomadic, impermanent architecture.
aproape nomadă.
are experiencing a lot of change.
trec prin multe schimbări.
and climate change.
și schimbări climatice.
înainte de uraganul Sandy,
flood protection for Manhattan
împotriva inundațiilor pentru Manhattan
of the city from the water around it.
de apa din jurul său.
it's this amazing new park in New York.
e un nou parc minunat din New York.
scoase din funcțiune
populare locuri de promenadă din oraș.
popular promenades in the city.
flood protection for Manhattan
împotriva inundaților pentru Manhattan
until we shut it down before it gets nice?
până devine frumoasă?
living along the waterfront of New York,
care trăiesc pe faleza New York-ului,
to design the necessary flood protection
protecția necesară
makes their waterfront
we are putting, like, pavilions
în afară pentru a opri apa.
and protect from the water.
the underside more enjoyable,
mai agreabilă,
from the noise of the highway,
de zgomotul autostrăzii,
the necessary flood protection
împotriva inundațiilor,
an incoming storm surge.
unei furtuni puternice.
that we have called the Dryline,
pe care l-am numit Dryline,
going to keep Manhattan dry.
Manhattanul uscat.
on the first East River portion
porțiune, East River,
infrastructure for resilience
necesară pentru a fi rezistent
and environmental side effects.
sociale și de mediu pozitive.
in facing this situation.
în această situație.
cities in the world
cu creșterea nivelului mărilor.
to withstand the inevitable flood.
să reziste la inundațiile inevitabile.
where all of the parks are wet gardens,
în care toate parcările sunt grădini ude,
and waste water.
de după furtuni și cea uzată.
permanently living on the sea.
trăiesc deja permanent pe mare.
imagine a floating city
putem să ne imaginăm un oraș plutitor
of the Sustainable Development Goals
„Obiectivele de Dezvoltarea Durabilă”
so it can produce its own power,
pentru a-și produce singur energia,
of the currents, of the waves,
all of the rain water that drops
toată apa de ploaie ce cade
and mechanically
toată mâncarea local,
pe pește și pe plante
or the resources for a dairy diet.
sau resursele pentru o dietă cu lactate.
with all the waste locally,
and turning the waste into energy.
și transformării deșeurilor în energie.
urban master plan,
urbanistic tradițional
where the cars can drive
unde putem conduce mașinile,
where you can put some buildings.
unde putem construi.
with a handful of scientists
cu câțiva oameni de știință
with all of the renewable,
naturale regenerabile disponibile,
the flow of resources
or this kind of urban metabolism.
sau acest tip de metabolism urban.
to resist a tropical storm.
furtunilor tropicale.
to form a small community.
pentru a forma o mică comunitate.
kind of coastal additions,
e modular și structural,
with its own coastal landscape.
având propriul peisaj de coastă.
has to remain relatively low
relativ joasă
centrul de greutate plutitor.
a crea spațiu social
the permaculture gardens.
de grădinile de permacultură.
so all of the roofs are maximized
toate acoperișurile sunt maximizate
and to shade from the sun.
și pentru a crea umbră.
light and renewable,
și regenerabile,
this charming, warm environment.
și un mediu fascinant și călduros.
to be able to fit on this platform.
să se potrivească pe această platformă.
inside the pontoon,
în interiorul pontonului,
of the student housings
a căminelor studențești
pentru energia produsă,
for the energy that's produced,
pentru apă și pentru decontaminare.
with all of the waste and the composting.
de toate deșeurile și de compost.
pentru agricultură
through this landscape
verticală prin acest peisaj
where we have vertical farms;
unde avem ferme verticale;
and the aquaponics.
și hidroponic.
we have the ocean farms
to regenerate habitat.
pentru a regenera habitatul.
small island for 300 people.
pentru 300 de oameni.
to form a cluster or a neighborhood
un grup sau un cartier
to form an entire city for 10,000 people.
pentru a forma un întreg oraș
if this floating city flourishes,
că dacă acest oraș plutitor înflorește,
like a culture in a petri dish.
într-un vas Petri.
we are looking at placing this,
în care ne gândim să îl amplasăm
of photovoltaics
ca pe un baldachin fotovoltaic
you will see the maritime residents
vei vedea rezidenți maritimi
of aquatic transportation.
de transport acvatic.
al comunității.
in the permaculture gardens
de permacultură
but also social landscapes.
dar și peisaje sociale.
for the cultural life of the city,
of farming and science
că acest port al comunității
this community port
both by day and by night.
în timpul zilei și în timpul nopții.
pentru tropice,
is designed for the tropics,
can adapt to any culture,
se poate adapta la orice cultură,
a Middle Eastern floating city
din Orientul Mijlociu
floating city one day.
la un moment dat.
is 70 percent water.
este 70% apă.
woke up tomorrow
dioxid de carbon peste noapte,
that are destined to sink in the seas,
care se vor scufunda,
of floating human habitats.
sau habitate umane plutitoare.
in the universe is change.
este schimbarea.
and right now, our climate is changing.
iar acum, clima noastră se schimbă.
the crisis is, and it is,
este criza, și chiar este,
human superpower.
umană, colectivă.
to give form to our future.
viitorului nostru.
ABOUT THE SPEAKER
Bjarke Ingels - ArchitectTheory meets pragmatism meets optimism in Bjarke Ingels' architecture. His big-think approach is informed by a hands-on, ground-up understanding of the needs of a building's occupants and surroundings.
Why you should listen
Bjarke Ingels is principal of BIG, based in Copenhagen. An alumnus of Rem Koolhaas' OMA practice, Ingels takes a similar approach: experimenting with pure space, but never losing sight of the building as a solution to a real-world problem. His manifesto "Yes Is More" takes the form of a giant cartoon strip, 130 meters long, that reminds people to keep thinking big -- to see all our modern problems as challenges that inspire us. (The manifesto is now available in comic-book form.)
His deeply-thought-out and often rather large works -- including several skyscrapers and mixed-use projects in a developing section of Copenhagen, plus a project for a new commercial harbor-island -- work to bring coherence to the urban fabric and to help their occupants and users lead better lives. His most famous works include: the Stavanger Concert House, Tallinn’s city hall and the VM Houses. He recently won a competition to design Copenhagen’s waste-to-energy plant with a design that will place a ski slope on top of the structure.
Bjarke Ingels | Speaker | TED.com