ABOUT THE SPEAKER
Niels Diffrient - Designer
Design legend Niels Diffrient is the creator of the Freedom Chair, a radical rethink of the way we sit today. Throughout his career, he's been a pioneer of ergonomic design -- studying the human body (in all its shapes and sizes) and how to make it comfortable.

Why you should listen

Niels Diffrient is a pioneer of ergonomic design -- taking the radical approach of examining the human body as it interacts with furniture, and asking, Is there a better way to sit? His three-volume reference work, Humanscale, explores the relationship of spine to chair and other "human engineering" data necessary for highly specialized workplaces such as a cockpit or a truck cab, as well as aiding in the search for the perfectly comfortable place to sit down.

In the 1990s, Diffrient turned his attention to the office task chair. Working with the company Humanscale, he drew up the Freedom chair, a self-adjusting chair that mixed advanced materials (such as a gel seat pad) with good old-fashioned sketchbook design. The Freedom chair was part of a late-'90s revolution in design that turned expensive ergonomic office chairs into dot-com covetables. In 2004, Diffrient and Humanscale released the lighter and lower-priced Liberty task chair.

More profile about the speaker
Niels Diffrient | Speaker | TED.com
TED2002

Niels Diffrient: Rethinking the way we sit down

Niels Diffrient regândeşte modul în care stăm pe scaun

Filmed:
613,712 views

Legendarul designer Niels Diffrient vorbeşte despre viaţa lui în domeniul designului industrial (şi motivul pentru care a devenit designer în loc de pilot). El detaliază încercarea sa de a regândi complet scaunul de birou pornind de la un set fundamental de date : corpul uman.
- Designer
Design legend Niels Diffrient is the creator of the Freedom Chair, a radical rethink of the way we sit today. Throughout his career, he's been a pioneer of ergonomic design -- studying the human body (in all its shapes and sizes) and how to make it comfortable. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was fivecinci yearsani oldvechi
0
0
4000
Când aveam 5 ani
00:16
I fellcăzut in love with airplanesavioane.
1
4000
3000
m-am îndrăgostit de avioane.
00:19
Now I'm talkingvorbind about the '30s.
2
7000
3000
Mă refer la anii 30
00:22
In the '30s an airplaneavion had two wingsaripi
3
10000
4000
În anii 30 un avioan avea 2 aripi
00:26
and a roundrundă motormotor,
4
14000
3000
şi un motor rotund.
00:29
and was always flownzburat
5
17000
2000
şi era întotdeauna pilotat
00:31
by a guy who lookedprivit like CaryCary GrantGrant.
6
19000
4000
de un tip care arăta precum Cary Grant
00:35
He had highînalt leatherPiele bootscizme,
7
23000
3000
Avea cizme înalte de piele,
00:38
jodhpursjodhpurs, an oldvechi leatherPiele jacketsacou,
8
26000
3000
pantaloni cu talia înaltă, o geacă veche de piele,
00:41
a wonderfulminunat helmetcască
9
29000
3000
o cască minunată
00:44
and those marvelousminunat gogglesochelari de protecţie --
10
32000
2000
şi acei ochelari de protecţie uluitori
00:46
and, inevitablyinevitabil, a whitealb scarfesarfa,
11
34000
4000
şi inevitabil o eşarfă albă
00:50
to flowcurgere in the windvânt.
12
38000
4000
care să fluture în vânt.
00:54
He'dEl ar always walkmers pe jos up to his airplaneavion
13
42000
3000
Întotdeauna mergea până la avion
00:57
in a kinddrăguț of saunterhoinări,
14
45000
3000
ca într-un fel de hoinăreală
01:00
devil-may-carenonconformistă saunterhoinări,
15
48000
3000
diavolului s-ar putea să-i placă hoinăreala,
01:03
flickscutura the cigaretteţigară away,
16
51000
3000
dând un bobârnac la țigară,
01:06
grabapuca the girlfată waitingaşteptare here, give her a kisspup.
17
54000
3000
apucând-o pe fata care-l aştepta acolo şi sărutând-o.
01:09
(LaughterRâs)
18
57000
1000
(Râsete)
01:10
And then mountmontură his airplaneavion,
19
58000
2000
Și apoi urcându-se în avion
01:12
maybe for the last time.
20
60000
2000
poate pentru ultima oară.
01:14
Of coursecurs I always wonderedse întreba what would happenîntâmpla
21
62000
2000
Bineînţeles că întotdeauna m-am întrebat ce s-ar fi întâmplat
01:16
if he'dHed kissedsărutat the airplaneavion first.
22
64000
3000
dacă şi-ar fi sărutat mai întâi avionul.
01:19
(LaughterRâs)
23
67000
8000
(Râsete)
01:27
But this was realreal romanceromantism to me.
24
75000
3000
Dar asta era o adevărată poveste de dragoste pentru mine.
01:30
Everything about flyingzbor in those yearsani,
25
78000
4000
Totul era despre zbor în anii aceia,
01:34
whichcare was -- you have to stop and think for a momentmoment --
26
82000
3000
ceea ce -- trebuie să mă opresc să mă gândesc o clipă --
01:37
was probablyprobabil the mostcel mai advancedavansat
27
85000
3000
era probabil cel mai avansat
01:40
technologicaltehnologic thing going on at the time.
28
88000
3000
lucru tehnologic care se petrecea la timpul acela.
01:43
So as a youngstertânăr,
29
91000
3000
Aşadar, ca tânăr
01:46
I triedîncercat to get closeînchide to this
30
94000
2000
am încercat să mă apropii de asta
01:48
by drawingdesen airplanesavioane,
31
96000
2000
desenând avioane
01:50
constantlymereu drawingdesen airplanesavioane.
32
98000
3000
desenând mereu avioane.
01:53
It's the way I got
33
101000
2000
E modul în care ajungeam la
01:55
a partparte of this romanceromantism.
34
103000
2000
o parte din acestă romanță de dragoste.
01:57
And of coursecurs, in a way, when I say romanceromantism,
35
105000
3000
Şi bineînţeles, într-un fel, când spun romanță,
02:00
I mean in partparte
36
108000
2000
mă refer în parte
02:02
the aestheticsestetică of that wholeîntreg situationsituatie.
37
110000
4000
la estetica întregii situaţii.
02:06
I think the wordcuvânt is the holisticholistică experienceexperienţă
38
114000
4000
Cred că termenul este experienţa holistică
02:10
revolvingrulment around a productprodus.
39
118000
3000
gravitând în jurul unui produs.
02:13
The productprodus was that airplaneavion.
40
121000
3000
Produsul era acel avion.
02:16
But it builtconstruit a romanceromantism.
41
124000
3000
Dar a creat o romanță.
02:19
Even the partspărți of the airplaneavion
42
127000
3000
Până şi părţile componente ale avionului
02:22
had FrenchFranceză namesnumele.
43
130000
2000
aveau nume franţuzeşti:
02:24
ZeZe fuselagefuselaj, zeZe empanageempanage, zeZe nessalnessal.
44
132000
5000
fuselaj, empanage, nessal
02:29
You know, from a romanceromantism languagelimba.
45
137000
4000
ştiți, dintr-o limbă romantică,
02:33
So that it was something that just got into your spiritspirit.
46
141000
3000
Așa că asta era ceva ce pătrundea în spirit.
02:36
It did mineA mea.
47
144000
2000
A pătruns în al meu.
02:38
And I decideda decis I had to get closermai aproape than
48
146000
2000
Și am decis că trebuie să mă implic mai mult decât
02:40
just drawingdesen fantasyfantezie airplanesavioane.
49
148000
3000
doar desenând avioane fantezie.
02:43
I wanted to buildconstrui airplanesavioane.
50
151000
3000
Voiam să construiesc avioane.
02:46
So I builtconstruit modelmodel airplanesavioane.
51
154000
3000
Aşa că am construit modele de avioane.
02:49
And I foundgăsite that in doing the modelmodel airplanesavioane
52
157000
6000
Și am descoperit că pentru a construi modele de avioane
02:55
the appearanceaspect drawingsdesene were not enoughdestul.
53
163000
3000
nu erau suficiente schițele de ansamblu.
02:58
You couldn'tnu a putut transfertransfer those
54
166000
2000
Nu le puteai transfera
03:00
to the modelmodel itselfîn sine.
55
168000
3000
la modelul în sine.
03:03
If you wanted it to flya zbura
56
171000
2000
Dacă voiai să zboare
03:05
you had to learnînvăța the disciplinedisciplina
57
173000
3000
trebuia să înveţi știința
03:08
of flyingzbor.
58
176000
2000
zborului.
03:10
You had to learnînvăța about aeronauticsAeronautică.
59
178000
2000
Trebuia să înveţi despre aeronautică.
03:12
You had to learnînvăța what madefăcut an airplaneavion
60
180000
3000
Trebuia să înveţi ce face ca un avion
03:15
staystau in the airaer.
61
183000
2000
să stea în aer.
03:17
And of coursecurs, as a modelmodel in those yearsani, you couldn'tnu a putut controlControl it.
62
185000
3000
Și bineînţeles un model, în anii aceia, nu-l puteai controla.
03:20
So it had to be self-rightingredresare,
63
188000
3000
Aşa că trebuia să fie auto-redresabil
03:23
and staystau up withoutfără crashingcrashing.
64
191000
5000
şi să stea sus fără să se prăbușească.
03:28
So I had to give up
65
196000
2000
Aşa că a trebuit să renunţ
03:30
the approachabordare of drawingdesen
66
198000
2000
la abordarea prin desenarea
03:32
the fantasyfantezie shapesforme
67
200000
3000
de forme fantezie
03:35
and convertconvertit it to technicaltehnic drawingsdesene --
68
203000
3000
şi să recurg la desene tehnice:
03:38
the shapeformă of the wingaripă, the shapeformă of the fuselagefuselaj and so on --
69
206000
3000
forma aripii, forma fuselajului, etc.
03:41
and buildconstrui an airplaneavion over these drawingsdesene
70
209000
4000
şi să construiesc din aceste desene un avion
03:45
that I knewștiut followedurmat some of the principlesprincipii
71
213000
2000
despre care ştiam că era în concordanță
03:47
of flyingzbor.
72
215000
2000
cu nişte principii de zbor.
03:49
And in so doing, I could producelegume şi fructe
73
217000
3000
Și făcând aşa am realizat
03:52
a modelmodel that would flya zbura, staystau in the airaer.
74
220000
3000
un model care zbura şi stătea în aer.
03:55
And it had, onceo singura data it was in the airaer,
75
223000
3000
Și odată ce a fost în aer, a avut
03:58
some of this romanceromantism that I was in love with.
76
226000
4000
ceva din visul de care eram îndrăgostit.
04:02
Well the actact of drawingdesen airplanesavioane
77
230000
3000
Ei bine, pasiunea mea de a desena avioane
04:05
led me to,
78
233000
2000
m-a condus,
04:07
when I had the opportunityoportunitate to choosealege
79
235000
2000
când am avut oportunitatea de a alege
04:09
a coursecurs in schoolşcoală,
80
237000
2000
un curs în şcoală,
04:11
led me to signsemn up for aeronauticalaeronautice engineeringInginerie.
81
239000
4000
m-a condus să mă înscriu la inginerie aeronautică.
04:15
And when I was sittingședință in classesclase --
82
243000
4000
Și când stăteam la ore
04:19
in whichcare no one askedîntrebă me to drawa desena an airplaneavion --
83
247000
3000
nimeni nu mi-a cerut să desenez vreun avion
04:22
to my surprisesurprinde.
84
250000
3000
spre surprinderea mea.
04:25
I had to learnînvăța mathematicsmatematică and mechanicsmecanica
85
253000
2000
A trebuit să învăţ matematică si mecanică
04:27
and all this sortfel of thing.
86
255000
2000
şi tot felul de lucruri de acest gen.
04:29
I'd wileviclenie away my time drawingdesen airplanesavioane
87
257000
2000
Obișnuiam să-mi omor timpul desenând avioane
04:31
in the classclasă.
88
259000
2000
în clasă.
04:33
One day a youngtineri man lookedprivit over my shoulderumăr,
89
261000
3000
Într-o zi un tânăr s-a uitat peste umărul meu
04:36
he said, "You drawa desena very well.
90
264000
2000
şi a spus, "Desenezi foarte bine"
04:38
You should be in the artartă departmentdepartament."
91
266000
3000
"Ar trebui să fii în departamentul de artă."
04:41
And I said, "Why?"
92
269000
2000
și-am întrebat "De ce?"
04:43
And he said, "Well for one thing, there are more girlsfete there."
93
271000
3000
şi el a spus, "Ei bine, unul din motive e că sunt mai multe fete acolo."
04:46
(LaughterRâs)
94
274000
4000
(Râsete)
04:50
So my romanceromantism was temporarilytemporar shiftedmutat.
95
278000
3000
Astfel romanța mea de dragoste și-a schimbat temporar ținta .
04:53
(LaughterRâs)
96
281000
1000
(Râsete)
04:54
And I wenta mers into artartă
97
282000
2000
Și m-am dus la arte
04:56
because they appreciatedapreciat drawingdesen.
98
284000
2000
pentru că ei apreciau desenul.
04:58
StudiedA studiat paintingpictură; didn't do very well at that.
99
286000
3000
Am studiat pictura. Nu m-am descurcat prea bine.
05:01
WentA mers throughprin designproiecta,
100
289000
3000
Am trecut prin design,
05:04
some architecturearhitectură.
101
292000
2000
ceva arhitectură.
05:06
EventuallyÎn cele din urmă hiredangajat myselfeu insumi out as a designerproiectant.
102
294000
3000
În final m-am angajat ca designer.
05:09
And for the followingca urmare a 25 yearsani,
103
297000
3000
Și pentru următorii 25 de ani,
05:12
livingviaţă in ItalyItalia,
104
300000
2000
am trăit în Italia,
05:14
livingviaţă in AmericaAmerica,
105
302000
2000
am trăit în America,
05:16
I doledpomana out a piecebucată of this romanceromantism
106
304000
4000
am împărțit o parte din această dragoste
05:20
to anybodycineva who'dcare ar paya plati for it --
107
308000
3000
oricui plătea pentru ea.
05:23
this sensesens, this aestheticestetic feelingsentiment,
108
311000
4000
Acest sens, acest sentiment estetic
05:27
for the experienceexperienţă revolvingrulment around
109
315000
3000
pentru experienţa care gravitează în jurul
05:30
a designedproiectat objectobiect.
110
318000
3000
unui obiect de design.
05:33
And it existsexistă.
111
321000
2000
El există.
05:35
Any of you who roderode the automobilesautomobile --
112
323000
3000
Oricare dintre voi care ați condus automobile de cursă --
05:38
was it yesterdayieri? --
113
326000
2000
a fost ieri? --
05:40
at the trackurmări, you know the romanceromantism
114
328000
3000
pe pistă, ştiţi povestea de dragoste
05:43
revolvingrulment around those highînalt performanceperformanţă carsautoturisme.
115
331000
6000
gravitând în jurul acestor maşini de performanţă.
05:49
Well in 25 yearsani
116
337000
3000
Ei bine, timp de 25 de ani
05:52
I was mostlyMai ales puttingpunând out
117
340000
2000
în cea mai mare parte am tot dat
05:54
piecesbucăți of this romanceromantism
118
342000
2000
bucățele din această poveste de dragoste
05:56
and not gettingobtinerea a lot back in
119
344000
2000
şi nu am primit prea mult înapoi
05:58
because designproiecta on call
120
346000
2000
pentru că designul la comandă
06:00
doesn't always connectconectați you with a circumstancecircumstanţă
121
348000
4000
nu te conectează întotdeauna cu circumstanţa
06:04
in whichcare you can producelegume şi fructe things of this naturenatură.
122
352000
3000
în care să poţi produce astfel de lucruri.
06:07
So after 25 yearsani I begana început to feel
123
355000
2000
Astfel după 25 de ani am început să simt
06:09
as thoughdeşi I was runningalergare dryuscat.
124
357000
3000
de parcă aş fi secat.
06:12
And I quitpărăsi.
125
360000
2000
Şi am renunţat.
06:14
And I starteda început up a very smallmic operationoperație --
126
362000
3000
Şi am demarat o foarte mică afacere
06:17
wenta mers from 40 people
127
365000
2000
trecând de la 40 de oameni
06:19
to one,
128
367000
2000
la unul
06:21
in an effortefort to rediscoverredescoperi my innocencenevinovăţie.
129
369000
4000
în efortul de a-mi redescoperi visul originar.
06:25
I wanted to get back
130
373000
2000
Voiam să mă întorc
06:27
where the romanceromantism was.
131
375000
3000
unde era pasiunea.
06:30
And I couldn'tnu a putut choosealege airplanesavioane
132
378000
2000
Nu mai puteam alege avioanele
06:32
because they had gottenajuns sortfel of unromanticunromantic
133
380000
3000
pentru că își pierduseră romantismul
06:35
at that pointpunct,
134
383000
2000
la acel moment.
06:37
even thoughdeşi I'd doneTerminat a lot of airplaneavion work,
135
385000
2000
Cu toate că lucrasem mult la avioane,
06:39
on the interiorsinterioare.
136
387000
2000
la interioare.
06:41
So I chosea ales furnituremobila.
137
389000
3000
Aşa că am ales mobilierul.
06:44
And I chosea ales chairsscaune specificallyspecific
138
392000
3000
Şi am ales în mod special scaunele
06:47
because I knewștiut something about them.
139
395000
2000
pentru că ştiam câte ceva despre ele,
06:49
I'd designedproiectat a lot of chairsscaune, over the yearsani
140
397000
3000
proiectasem o mulţime de scaune de-a lungul anilor
06:52
for tractorsTractoare and truckscamioane
141
400000
3000
pentru tractoare si camioane
06:55
and submarinessubmarine --
142
403000
3000
şi submarine.
06:58
all kindstipuri of things.
143
406000
2000
Tot felul de lucruri.
07:00
But not officebirou chairsscaune.
144
408000
2000
dar nu scaune de birou.
07:02
So I starteda început doing that.
145
410000
2000
Aşa că am început să fac asta
07:04
And I foundgăsite that there were waysmoduri
146
412000
3000
şi am descoperit că existau căi
07:07
to duplicateduplicat the samela fel approachabordare
147
415000
3000
de a reproduce aceeaşi abordare
07:10
that I used to use on the airplaneavion.
148
418000
3000
pe care o folosisem la avioane.
07:13
Only this time,
149
421000
2000
Numai că de data aceasta
07:15
insteadin schimb of the productprodus beingfiind shapedprofilat by the windvânt,
150
423000
3000
în locul unui produs conturat de vânt,
07:18
it was shapedprofilat by the humanuman bodycorp.
151
426000
4000
era un produs conturat de corpul uman.
07:22
So the disciplinedisciplina was --
152
430000
2000
Aşa că măiestria era,
07:24
as in the airplaneavion you learnînvăța a lot about
153
432000
2000
în cazul avionelor înveţi o mulţime despre
07:26
how to dealafacere with the airaer,
154
434000
3000
cum să te descurci cu aerul,
07:29
for a chairscaun
155
437000
2000
pentru un scaun
07:31
you have to learnînvăța a lot about how to dealafacere
156
439000
2000
trebuie să înveţi o mulţime despre cum să te descurci
07:33
with the bodycorp,
157
441000
2000
cu corpul.
07:35
and what the bodycorp needsare nevoie, wants,
158
443000
2000
Şi ceea ce are nevoie corpul şi doreşte
07:37
indicatesindică it needsare nevoie.
159
445000
3000
indică nevoile lui.
07:40
And that's the way, ultimatelyîn cele din urmă
160
448000
2000
Şi asta e povestea, după care într-un sfârșit,
07:42
after some upsUPS and downsDowns,
161
450000
4000
după câteva încercări şi eşecuri
07:46
I endedîncheiat up designingproiect the chairscaun I'm going to showspectacol you.
162
454000
3000
am reuşit să proiectez scaunul pe care vi-l voi arăta.
07:49
I should say one more thing. When I was doing those
163
457000
4000
Ar trebui să mai spun încă ceva, când am făcut acele
07:53
modelmodel airplanesavioane,
164
461000
2000
modele de avioane
07:55
I did everything.
165
463000
2000
am făcut totul.
07:57
I conceivedconceput the kinddrăguț of airplaneavion.
166
465000
3000
Am conceput un anumit avion,
08:00
I basicallype scurt engineeredinginerie it.
167
468000
3000
l-am proiectat,
08:03
I builtconstruit it.
168
471000
2000
l-am construit.
08:05
And I flewzburat it.
169
473000
2000
l-am finalizat până a zburat.
08:07
And that's the way I work now.
170
475000
3000
Şi în același mod lucrez acum.
08:14
When I starteda început this chairscaun
171
482000
2000
Când am început scaunul ăsta
08:16
it was not a preconceivedpreconcepute notionnoţiune.
172
484000
3000
nu a fost o noțiune preconcepută
08:19
DesignDesign nowadaysin zilele de azi, if you mean it,
173
487000
3000
Designul în ziua de azi, dacă ești serios,
08:22
you don't startstart with stylingCoafura sketchesschite.
174
490000
4000
nu-l începi cu schiţe elegante.
08:26
I starteda început with a lot of looseliber ideasidei,
175
494000
3000
Am început cu o mulţime de idei nedesluşite
08:29
roughlyaproximativ eightopt or ninenouă yearsani agoîn urmă.
176
497000
3000
cu vreo opt sau nouă ani în urmă.
08:32
And the looseliber ideasidei had something
177
500000
3000
Și aceste idei nedesluşite aveau
08:35
to do with what I knewștiut happeneds-a întâmplat with
178
503000
2000
de-a face cu ceea ce ştiam că se întâmpla cu
08:37
people in the officebirou,
179
505000
2000
oamenii la birou.
08:39
at the work placeloc -- people who workeda lucrat,
180
507000
2000
La locul de muncă, oamenii care lucrau
08:41
and used tasksarcină seatingde relaxare,
181
509000
3000
șezând la birou,
08:44
a great manymulți of them sittingședință in frontfață of a computercomputer
182
512000
3000
mare parte dintre ei stăteau în faţa computerului
08:47
all day long.
183
515000
2000
toată ziua.
08:49
And I feltsimțit,
184
517000
2000
Şi am simţit că
08:51
the one thing they don't need,
185
519000
2000
singurul lucru de care nu aveau nevoie
08:53
is a chairscaun that interferesintervine
186
521000
2000
este un scaun care să interfereze
08:55
with theiral lor mainprincipal reasonmotiv for sittingședință there.
187
523000
3000
cu principalul motiv pentru care stau ei acolo.
08:58
So I tooka luat the approachabordare
188
526000
3000
Aşa că am pornit de la ideea
09:01
that the chairscaun should do as much for them
189
529000
3000
că scaunul ar trebui să facă la fel de mult pentru ei
09:04
as humanlyomeneşte possibleposibil
190
532000
2000
pe cât era posibil omenește
09:06
or as mechanisticallypunând possibleposibil
191
534000
4000
sau pe cât posibil mecanic,
09:10
so that they didn't have to fusstam-tam with it.
192
538000
2000
ca să nu se preocupe cu butoane și leviere.
09:12
So my ideaidee was that,
193
540000
2000
Deci, ideea mea a fost că
09:14
insteadin schimb of sittingședință down and reachingajungând
194
542000
2000
în loc să stai pe scaun şi să cauți
09:16
for a lot of controlscontroale,
195
544000
2000
o mulţime de comenzi
09:18
that you would sitsta on the chairscaun,
196
546000
2000
ar trebui să stai pe un scaun
09:20
and it would automaticallyautomat balanceechilibru your weightgreutate
197
548000
3000
și acesta să-ți echilibreze automat greutatea
09:23
againstîmpotriva the forceforta requirednecesar
198
551000
3000
cu forţa necesară
09:26
to reclinese întinde.
199
554000
2000
pentru a te înclina.
09:28
Now that mayMai not mean a lot to some of you.
200
556000
3000
Asta ar putea să nu însemne prea multe pentru unii din voi.
09:31
But you know mostcel mai good chairsscaune do reclinese întinde
201
559000
3000
Dar stiţi că majoritatea scaunelor bune se înclină
09:34
because it's beneficialbenefice to opendeschis up this jointcomun
202
562000
3000
pentru că e benefic să deschidă articulaţia
09:37
betweenîntre your legspicioare and your uppersuperior bodycorp
203
565000
2000
dintre picioare şi partea de sus a corpului,
09:39
for better breathingrespiraţie
204
567000
2000
pentru o mai bună respirație,
09:41
and better flowcurgere.
205
569000
2000
şi o circulație mai bună.
09:43
So that if you sitsta down
206
571000
3000
Aşa că dacă vă așezaţi
09:46
on my chairscaun,
207
574000
2000
pe scaunul meu
09:48
whetherdacă you're fivecinci feetpicioare tallînalt
208
576000
2000
fie că aveţi 1,50 înălțime
09:50
or sixşase footpicior sixşase,
209
578000
2000
sau 2 m
09:52
it always dealsoferte with your weightgreutate
210
580000
4000
întotdeauna are de a face cu greutatea dvs
09:56
and transferstransferuri the amountCantitate of forceforta requirednecesar
211
584000
4000
şi transferă forţa
10:00
to reclinese întinde
212
588000
2000
necesară pentru înclinare
10:02
in a way that you don't have to look
213
590000
3000
așa încât să nu mai trebuiască să cauți
10:05
for something to adjustregla.
214
593000
2000
ceva să-l ajustezi.
10:07
I'll tell you right up frontfață,
215
595000
2000
Vi-o spun direct,
10:09
this is a tradecomerț off.
216
597000
2000
asta implică un compromis.
10:11
There are drawbacksdezavantaje to this.
217
599000
3000
Sunt şi dezavantaje la abordarea asta.
10:14
One is: you can't
218
602000
2000
Unul e că nu poţi
10:16
accommodategăzdui everybodytoata lumea.
219
604000
2000
acomoda pe toată lumea.
10:18
There are some very lightușoară people,
220
606000
3000
Există oameni foarte uşori.
10:21
some extremelyextrem heavygreu people,
221
609000
2000
Alţii extrem de grei.
10:23
maybe people with a lot of bulkîn vrac up toptop.
222
611000
3000
Poate unii care au mai mult volum în partea de sus.
10:26
They beginÎNCEPE to fallcădea off the endSfârşit of your chartdiagramă.
223
614000
3000
Extremele se elimină din diagramă,
10:29
But the compromisecompromite, I feltsimțit,
224
617000
2000
dar compromisul, am simţit,
10:31
was in my favorfavoare
225
619000
2000
era în favoarea mea
10:33
because mostcel mai people don't adjustregla theiral lor chairsscaune.
226
621000
3000
pentru că majoritatea oamenilor nu-şi ajustează scaunele.
10:36
They will sitsta in them foreverpentru totdeauna.
227
624000
2000
Vor doar să stea in ele.
10:38
I had somebodycineva on the busautobuz out to the racetrackpistă de curse
228
626000
3000
Cineva, în autobuzul spre pista de curse
10:41
tell me about his sistersoră callingapel him.
229
629000
2000
mi-a spus că l-a sunat sora lui.
10:43
He said she had one of the newnou, better chairsscaune.
230
631000
3000
Mi-a spus că ea avea un scaun nou mai bun.
10:46
She said, "Oh I love it."
231
634000
2000
Ea a spus, "Oh, îl ador.
10:48
She said, "But it's too highînalt."
232
636000
2000
Dar e prea înalt."
10:50
(LaughterRâs)
233
638000
3000
(Râsete)
10:53
So he said, "Well I'll come over and look at it."
234
641000
3000
Și el i-a spus: "O să vin să mă uit la el."
10:56
He camea venit over and lookedprivit at it.
235
644000
2000
S-a dus şi s-a uitat la el.
10:58
He reachedatins down. He pulledtras a levermaneta. And the chairscaun sanksa scufundat down.
236
646000
4000
A întins mâna. A tras de un levier. Şi scaunul s-a scufundat.
11:02
She said, "Oh it's wonderfulminunat. How did you do that?"
237
650000
2000
Ea a spus, "Oh, e minunat. Cum ai făcut asta?"
11:04
And he showeda arătat her the levermaneta.
238
652000
2000
şi el i-a arătat levierul.
11:06
Well, that's typicaltipic
239
654000
2000
Ei bine, asta e tipic
11:08
of a lot of us workinglucru in chairsscaune.
240
656000
2000
pentru mulţi dintre noi care lucrăm pe scaune.
11:10
And why should you
241
658000
2000
Şi de ce ar trebui
11:12
get a 20-page-filme manualmanual
242
660000
2000
să citești un manual de 20 de pagini
11:14
about how to runalerga a chairscaun?
243
662000
2000
despre cum să foloseşti un scaun.
11:16
(LaughterRâs)
244
664000
2000
(Râsete)
11:18
I had one for a wristwatchceas de mână onceo singura data. 20 pagespagini.
245
666000
4000
Am avut odată unul pentru un ceas de mână, 20 de pagini.
11:22
AnywayOricum, I feltsimțit that it was importantimportant
246
670000
2000
Oricum, am simţit că era important
11:24
that you didn't have to make an adjustmentajustare
247
672000
3000
să nu fie necesară vreo reglare
11:27
in orderOrdin to get this kinddrăguț of actionacțiune.
248
675000
3000
pentru a obţine un astfel de efect.
11:30
The other thing I feltsimțit was that armrestsCotiere
249
678000
2000
Alt lucru pe care l-am simţit a fost că braţele scaunului
11:32
had never really been properlycum se cuvine approachedabordat
250
680000
5000
nu au fost niciodată abordate corespunzător,
11:37
from the standpointpunct de vedere of how much
251
685000
3000
având în vedere cât de mult
11:40
of an aidajutor they could be
252
688000
2000
cât de mult ajutor pot fi
11:42
to your work life.
253
690000
2000
în viaţa ta la birou.
11:44
But I feltsimțit it was too much to askcere
254
692000
3000
Dar am simţit că era prea mult
11:47
to have to adjustregla eachfiecare individualindividual armrestcotiera
255
695000
2000
să trebuiască să ajustezi fiecare mâner în parte
11:49
in orderOrdin to get it where you wanted.
256
697000
3000
pentru a-l aduce unde vrei.
11:52
So I spenta petrecut a long time.
257
700000
2000
Așa că am petrecut mult timp.
11:54
I said I workeda lucrat eightopt or ninenouă yearsani on it.
258
702000
3000
V-am spus că am lucrat opt sau nouă ani la asta.
11:57
And eachfiecare of these things wenta mers alongde-a lungul
259
705000
2000
Şi fiecare dintre aceste lucruri au mers
11:59
sortfel of in parallelparalel
260
707000
2000
oarecum în paralel
12:01
but incrementallyincremental were a problemproblemă of theiral lor ownpropriu.
261
709000
3000
dar treptat, s-au dovedit a fi o problemă.
12:04
I workeda lucrat a long time on figuringimaginind out
262
712000
2000
Am lucrat mult timp gândindu-mă
12:06
how to movemișcare the armsarme over a much greatermai mare arcarc --
263
714000
5000
cum să mut braţele peste un arc mult mai mare
12:11
that is up and down --
264
719000
2000
de sus până jos de tot,
12:13
and make them a lot easierMai uşor,
265
721000
3000
şi s-o fac mult mai uşor
12:16
so that you didn't have to use a buttonbuton.
266
724000
3000
în aşa fel încât să nu trebuiască să folosesc un buton.
12:19
And so after manymulți trialsîncercări, manymulți failureseșecuri,
267
727000
2000
Și astfel după multe încercări, multe eşecuri
12:21
we camea venit up with a very simplesimplu arrangementaranjament
268
729000
3000
am găsit cu un aranjament foarte simplu
12:24
in whichcare we could just movemișcare
269
732000
2000
în care doar mutam
12:26
one armbraţ or the other.
270
734000
2000
un braţ sau altul.
12:28
And they go up easilyuşor.
271
736000
2000
Și se ridică cu uşurinţă.
12:30
And stop where you want.
272
738000
3000
Se opresc unde doreşti.
12:33
You can put them down, essentiallyin esenta out of the way.
273
741000
3000
Le poți pune jos de tot, practic, afară din cale.
12:36
No armsarme at all.
274
744000
2000
Complet fără braţe.
12:38
Or you can pullTrage them up where you want them.
275
746000
3000
Ori le poți trage în sus până unde vrei.
12:41
And this was anothero alta thing that I feltsimțit,
276
749000
2000
Și asta a fost un alt lucru pe care l-am simţit.
12:43
while not nearlyaproape as romanticromantic
277
751000
3000
Deşi nici pe-aproape aşa romantic
12:46
as CaryCary GrantGrant,
278
754000
2000
precum Cary Grant,
12:48
neverthelesscu toate acestea beginsîncepe to
279
756000
3000
totuși începe să
12:51
grabapuca a little bitpic of aestheticestetic
280
759000
3000
capteze un pic de estetică,
12:54
operationoperație, aestheticestetic performanceperformanţă
281
762000
3000
de performanţă estetică de operare,
12:57
into a productprodus.
282
765000
2000
într-un produs.
12:59
The nextUrmător → areazonă that was of interestinteres to me
283
767000
3000
Următoarea arie de interes pentru mine
13:02
was the factfapt that recliningrabatabile
284
770000
3000
a fost faptul că înclinarea
13:05
was a very importantimportant factorfactor.
285
773000
2000
era un factor foarte important.
13:07
And the more you can reclinese întinde,
286
775000
2000
Într-un fel, cu cât te poți înclina mai mult,
13:09
in a way, the better it is.
287
777000
3000
cu atât mai bine.
13:12
The more the angleunghi betweenîntre here and here opensse deschide up --
288
780000
3000
Cu atât se deschide mai mult unghiul de aici,
13:15
and nowadaysin zilele de azi, with a screenecran in frontfață of you,
289
783000
3000
şi în ziua de azi cu un ecran în faţă,
13:18
you don't want to have your eyeochi dropcădere brusca too fardeparte in the reclinese întinde,
290
786000
3000
nu vrei ca ochii să se încline prea mult pe spate.
13:21
so we keep it at more or lessMai puțin the samela fel levelnivel --
291
789000
4000
Aşa că îi ții oarecum la acelaşi nivel
13:25
but you transfertransfer weightgreutate
292
793000
3000
dar transferi greutatea
13:28
off your tailbonestailbones.
293
796000
2000
de pe extremităţi.
13:30
Would everybodytoata lumea put theiral lor handmână undersub theiral lor bottomfund
294
798000
3000
Toată lumea să-şi pună mâna sub fund
13:33
and feel theiral lor tailbonetailbone?
295
801000
2000
să-şi simtă extremităţile.
13:35
(LaughterRâs)
296
803000
1000
(Râsete)
13:37
You feel that boneos undersub there?
297
805000
2000
Simţiţi osul acela acolo?
13:39
(LaughterRâs)
298
807000
1000
(Râsete)
13:40
Just your ownpropriu.
299
808000
2000
Numai pe al dvs.
13:42
(LaughterRâs)
300
810000
6000
(Râsete)
13:48
There's two of them, one on eitherfie sidelatură.
301
816000
5000
Sunt două, unul pe fiecare parte.
13:53
All the weightgreutate of your uppersuperior torsotrunchi --
302
821000
2000
Toată greutatea trunchiului superior
13:55
your armsarme, your headcap --
303
823000
2000
braţele, capul,
13:57
goesmerge right down throughprin your back,
304
825000
3000
se duc direct prin spate,
14:00
your spinecoloană vertebrală, into those bonesoase when you sitsta.
305
828000
4000
prin coloană, în acele oase, atunci când staţi.
14:04
And that's a lot of loadsarcină.
306
832000
2000
Şi asta înseamnă multă greutate.
14:06
Just relievingalinarea your armsarme with armrestsCotiere
307
834000
2000
Prin sprijinirea braţelor pe mânere
14:08
takes 20 percentla sută of that loadsarcină off.
308
836000
3000
se ridică 20% din presiune.
14:11
Now that, if your spinecoloană vertebrală is not helda avut loc in a good positionpoziţie,
309
839000
5000
Şi dacă coloana nu e ţinută într-o poziţie bună,
14:16
will help bendîndoire your spinecoloană vertebrală the wronggresit way, and so on.
310
844000
5000
coloana se va curba defectuos, ş.a.m.d.
14:21
So to unloadDescarcă
311
849000
2000
Așa că pentru a reduce
14:23
that great weightgreutate --
312
851000
4000
greutatea aceasta mare,
14:27
if that indeedintr-adevar existsexistă --
313
855000
2000
dacă ea într-adevăr există,
14:29
you can reclinese întinde.
314
857000
3000
vă puteţi înclina pe spate.
14:32
When you reclinese întinde you take away a lot of that loadsarcină
315
860000
3000
Când vă înclinați eliberați mult din acea greutate
14:35
off your bottomfund endSfârşit, and transfertransfer it to your back.
316
863000
3000
de pe extremități şi o transferaţi pe spate.
14:38
At the samela fel time, as I say, you opendeschis up this jointcomun.
317
866000
3000
În acelşi timp, cum am spus, deschideţi articulaţiile,
14:41
And breathabilitypermeabilitate la aer is good.
318
869000
3000
şi respirabilitatea e bună.
14:44
But to do that, if you have any
319
872000
4000
Dar pentru a face asta, dacă aveţi o oarecare
14:48
amountCantitate of reclinese întinde,
320
876000
4000
înclinare,
14:52
it getsdevine to the pointpunct where you need a headrestTetiera
321
880000
3000
se ajunge la punctul în care aveţi nevoie de o tetieră
14:55
because nearlyaproape always,
322
883000
4000
pentru că aproape întotdeauna
14:59
automaticallyautomat holddeține your headcap
323
887000
2000
automat vă ţineți capul
15:01
in a verticalvertical positionpoziţie, see?
324
889000
2000
în poziţie verticală, vedeţi?
15:03
As I reclinese întinde, my headcap saysspune more or lessMai puțin verticalvertical.
325
891000
5000
Când mă înclin capul rămâne mai mult sau mai puţin vertical.
15:08
Well if you're reclinedreclined a great dealafacere,
326
896000
2000
Şi dacă sunteţi înclinat foarte mult,
15:10
you have to use musclemuşchi forceforta
327
898000
2000
va trebui să folosiţi forţă musculară
15:12
to holddeține your headcap there.
328
900000
2000
pentru a vă menține capul acolo.
15:14
So that's where a headrestTetiera comesvine in.
329
902000
2000
Şi aici intervine tetiera.
15:16
Now headrestTetiera is a challengeprovocare
330
904000
2000
Acum, tetiera este o provocare
15:18
because you want it to adjustregla
331
906000
3000
pentru că vrei să se regleze
15:21
enoughdestul so that it'llO să fitpotrivi,
332
909000
4000
suficient de mult încât să se potrivească
15:25
you know, a tallînalt guy and a shortmic de statura girlfată.
333
913000
3000
și unui tip înalt şi unei tipe scunde.
15:28
So here we are.
334
916000
2000
Deci, iată.
15:30
I've got fivecinci inchesinch of adjustmentajustare here
335
918000
4000
Am 13 cm de ajustare aici
15:34
in orderOrdin to get the headrestTetiera in the right placeloc.
336
922000
3000
pentru a regla tetiera în locul potrivit.
15:37
But then I knewștiut from experienceexperienţă
337
925000
2000
Dar știam din experienţă
15:39
and looking around in officesbirouri
338
927000
3000
şi din privitul prin birouri
15:42
where there were chairsscaune with headreststetiere
339
930000
3000
unde erau scaune cu tetiere,
15:45
that nobodynimeni would ever botherderanjez
340
933000
2000
că nimeni nu se deranjează
15:47
to reacha ajunge back and turnviraj a knobbuton
341
935000
3000
să caute în spate să rotească un buton
15:50
and adjustregla the headrestTetiera to put it in positionpoziţie.
342
938000
2000
ca să regleze tetiera pentru a o pune în poziţie.
15:52
And you need it in a differentdiferit positionpoziţie
343
940000
2000
În plus, aveţi nevoie de ea într-o poziţie diferită
15:54
when you're uprightvertical, then when you're reclinedreclined.
344
942000
2000
când stați vertical față de atunci când sunteţi înclinat.
15:56
So I knewștiut that had to be solvedrezolvat, and had to be automaticautomată.
345
944000
4000
Deci, am ştiut că asta trebuia rezolvat şi că trebuia să se facă automat.
16:00
So if you watch this chairscaun
346
948000
2000
Deci dacă priviţi acest scaun
16:02
as I reclinese întinde, the headrestTetiera comesvine up
347
950000
3000
pe măsură ce mă înclin, tetiera se ridică
16:05
to meetîntâlni my neckgât.
348
953000
2000
pentru a-mi susține gâtul.
16:07
IdeallyÎn mod ideal you want to put the headcap supporta sustine
349
955000
4000
În mod ideal, doriţi să puneţi suportul pentru cap
16:11
in the cranialcraniană areazonă, right there.
350
959000
4000
în zona craniană, chiar acolo.
16:15
So that partparte of it tooka luat a long time
351
963000
5000
Partea asta a necesitat mult timp
16:20
to work out.
352
968000
2000
ca să funcţioneze.
16:22
And there is a varietyvarietate of other things: the shapeformă of the cushionsperne,
353
970000
3000
Şi există o varietate de alte lucruri, forma pernelor,
16:25
the gelgel we put.
354
973000
3000
gelul pe care-l punem,
16:28
We stolefurat the ideaidee from bicyclebicicletă seatslocuri,
355
976000
3000
am furat ideea de la şeile de biciclete,
16:31
and put gelgel in the cushionsperne
356
979000
2000
şi am pus gel în perne
16:33
and in the armrestsCotiere
357
981000
2000
şi în braţe
16:35
to absorbabsorbi pointpunct loadsarcină --
358
983000
4000
pentru a absorbi punctul de sarcină --
16:39
distributesdistribuie the loadingîncărcare so you don't get hardgreu spotspete.
359
987000
3000
distribuind greutatea astfel încât să nu ai locuri tari.
16:42
You cantclaudiu hitlovit your elbowcot
360
990000
2000
Nu te poți lovi la cot
16:44
on bottomfund.
361
992000
2000
pe partea de jos.
16:46
And I did want to demonstratedemonstra
362
994000
3000
Şi am vrut să demonstrez
16:49
the factfapt that the chairscaun can accommodategăzdui people.
363
997000
5000
faptul că scaunul poate acomoda oamenii.
16:54
While you're sittingședință in it you can adjustregla it
364
1002000
2000
În timp ce stai în el îl poţi regla
16:56
down for the five-footercinci-subsol,
365
1004000
3000
jos pentru cei de 1,50m
16:59
or you can adjustregla it
366
1007000
3000
sau îl poţi regla
17:02
for the six-foot-sixşase-picior-şase guy --
367
1010000
5000
pentru un tip de 2 m.
17:07
all withinîn the scopedomeniu of a fewpuțini simplesimplu adjustmentsajustări.
368
1015000
6000
Totul doar cu câteva ajustări simple.
17:13
(ApplauseAplauze)
369
1021000
2000
(Aplauze)
Translated by Lucia Dobre
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Niels Diffrient - Designer
Design legend Niels Diffrient is the creator of the Freedom Chair, a radical rethink of the way we sit today. Throughout his career, he's been a pioneer of ergonomic design -- studying the human body (in all its shapes and sizes) and how to make it comfortable.

Why you should listen

Niels Diffrient is a pioneer of ergonomic design -- taking the radical approach of examining the human body as it interacts with furniture, and asking, Is there a better way to sit? His three-volume reference work, Humanscale, explores the relationship of spine to chair and other "human engineering" data necessary for highly specialized workplaces such as a cockpit or a truck cab, as well as aiding in the search for the perfectly comfortable place to sit down.

In the 1990s, Diffrient turned his attention to the office task chair. Working with the company Humanscale, he drew up the Freedom chair, a self-adjusting chair that mixed advanced materials (such as a gel seat pad) with good old-fashioned sketchbook design. The Freedom chair was part of a late-'90s revolution in design that turned expensive ergonomic office chairs into dot-com covetables. In 2004, Diffrient and Humanscale released the lighter and lower-priced Liberty task chair.

More profile about the speaker
Niels Diffrient | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee