Amit Kalra: 3 creative ways to fix fashion's waste problem
Амит Калра: Три творческих решения проблемы утилизации одежды
Double-click the English transcript below to play the video.
cost-effective way to be stylish.
at my local thrift store,
в местный комиссионный магазин —
to become my treasure.
однажды стать моим сокровищем.
for your average
не для того, чтобы носить.
vintage T-shirt to wear.
at the intersection of design
находится где-то между дизайном
the most out of the things I was finding,
пользы из найденных мною вещей,
перешивать одежду 90-х,
garments that I was finding,
my own clothes from scratch ever since,
свою собственную одежду,
шкафу абсолютно уникальны.
is uniquely my own.
racks of clothes at these thrift stores,
бесконечные ряды в комиссионках,
которую не покупают?
that I don't buy?
на полках секонд-хэнд магазинов.
at these secondhand stores.
в оптовой компании,
on the wholesale side,
которые мы продаём,
some of the products that we sell
of these thrift stores.
и моей профессиональной жизни.
into my work life, as well.
весьма мрачную цепь поставок,
a very scary supply chain
к ужасающим открытиям.
pretty troubling realities.
I was sorting though
of the total amount of garments
of the total textile and garment waste
объёма текстильного мусора,
or recycled in some way,
of textile and garment waste
85% текстильного мусора
весь масштаб проблемы.
does the problem justice.
of clothing and textile waste
13 млн. тонн текстильного мусора
in just the United States alone.
каждый год только лишь в США.
roughly 200 T-shirts per person
которое мы выбрасываем в Канаде,
in my home town of Toronto,
стадион в моём родном Торонто,
three times the size of that stadium.
чем сам стадион в три раза.
вежливыми североамериканцами,
are the more polite North Americans,
что индустрия моды —
was seeing that the fashion industry
загрязнитель в мире,
polluter in the world
нефтегазовую промышленность,
the oil and gas industry
узнав, что они занимают первое место.
to hear they were the number one polluter.
или нет, что эта индустрия
that that's an industry
по поводу своего положения.
sticking to the status quo.
doesn't really change
по-прежнему остаётся прибыль,
on driving profitability
моды занимает второе место.
that the fashion industry was number two.
the fashion industry stands for.
a lot of the things we do consume,
одежды, которую ежегодно покупаем.
the clothes that we buy each year.
на один год для одной семьи
of clothing per year
of water to produce.
per household, per year.
that always has been
которая всегда была
на передовой дизайна,
on the forefront of design,
to be comfortable, designed to be trendy
to be sustainable
aptitude for change
своей склонности к переменам,
постоянно следовать
business practices.
all we have to do
которую можно утилизировать.
to be recyclable at the end of their life.
to leave to the professionals.
поклоннику комиссионок,
thrift store aficionado
posit one perspective,
kind of like building with Lego.
сборную одежду по принципу Лего.
but very easily manipulated.
is very rarely modular.
очень редко бывает разборной.
with its buttons, zippers and trim.
с кнопками, молниями и отделкой.
recycle a jacket like this,
все дополнительные детали,
to easily remove these items
by shredding it
а потом и новый материал
gets made into new fabric
or new T-shirts, for example.
with all of these extra items,
усложняют этот процесс:
are actually quite difficult to remove.
их очень сложно удалить.
много времени или денег,
more time or more money
cost-effective to throw it away
if we design clothes in a modular way
если создавать модульную одежду,
at the end of their lives.
будет легко разбираться.
to have a hidden wireframe,
к этой куртке скрытый каркас,
that holds all important items together.
соединит все важные детали.
can have all of these extra items,
основой для дополнительных деталей:
attached to the fabric.
is remove its fish bone
easier than before.
это только один кусок пазла.
is definitely one piece of the puzzle.
that the fashion industry has
на следующий уровень и начать создавать
and start to design clothes
at the end of their lives.
we have in our closet
из нас есть сокровища,
that have gems in our drawers
which is great.
носки одежды всего лишь на девять месяцев
of a garment by even only nine months
и загрязнения воды производством
that that garment has
всегда будут меняться,
are always going to change
от той, которую вы носите сейчас,
something different than you were today
вы заботитесь об экологии.
friendly you want to be.
которые никогда не выйдут из моды.
that never go out of style.
носки, нижнее бельё и даже пижама.
your socks, underwear, even your pajamas.
right down to the bone,
throwing them in the garbage
that have holes in them
делать из них компост,
to compost these items
это сменить наши ресурсы
is start to shift more of our resources
используя больше натурального сырья,
using more natural fibers,
are two critical priorities.
это два основных приоритета.
that we have to rethink
сильных химических красителей
of the harsh chemical dye that we use
production hubs in developing nations.
производства в развивающихся странах.
that these harsh chemicals
at keeping a garment a specific color
that keep that bright red dress
сохраняют ярко-красное платье
to use something different?
in our kitchen cabinets at home
использовать специи и травы?
spices and herbs to dye our clothes?
способно окрасить ткань,
that would allow for us to stain material,
than the clothes that were dyed harshly
от той, что мы окрашиваем
would allow for us
and environmentally friendlier.
неповторимость,
свой внешний вид так,
personal appearance
to showcase their brand
on our Instagram feeds
свою индивидуальность
more personalized, more unique,
со временем меняет цвет?
стиркой и ноской
and with each wear
and wearing ripped jeans for years.
of clothes that exist in our wardrobe
одежды в нашем гардеробе,
моей матери за состояние её кухни,
and the state of her kitchen,
сегодня перед выступлением.
before coming here today.
are going to have on their Instagram feed.
в кухонной раковине.
in their kitchen sink at home.
on a commercial scale,
в коммерческом масштабе,
в сильных химических красителей
harsh chemical dyes for our clothes
is fiercely competitive.
существует очень высокая конкуренция.
a product at scale
выглядеть более уникально,
will become more unique over time
специализации заказа уже много лет.
with customization for years.
a bespoke suiting platform,
пошива костюмов Indochino
a bespoke dress-making platform,
платьев Tinker Tailor,
possible from your couch.
свой заказ, сидя на диване.
their online shoe customization platforms
онлайн-платформы по специализации обуви
в массовом масштабе
businesses encounter.
ориентированным на клиента.
экологически чистый продукт,
an environmentally friendly product
переменам в производстве.
seismic industry shift.
не только для окружающей среды,
what's best for our environment
and there's no one-step solution.
всё и сразу, не существует.
with their death in mind.
is the perfect industry
подходит для экспериментов
для нас стабильное будущее,
to the sustainable future
ABOUT THE SPEAKER
Amit Kalra - Fashion enthusiastAmit Kalra wants to fix fashion's pollution problem.
Why you should listen
When Amit Kalra was 20, he decided he wanted to be more stylish than his budget would allow. He taught himself to design and make his own clothing, sifting through thrift stores for cheap materials. Kalra's side project of cutting and sewing recycled clothes for friends and small clothing brands led him to an idea that he hopes will turn the fashion industry on its head -- and save the planet while he’s at it.
Kalra holds a Bachelor of Commerce from Queen's University in Ontario, Canada. At PVH Canada, he manages the planning, operations and finances for their Dress Shirt division. Outside of work, he attends fashion school part-time.
Amit Kalra | Speaker | TED.com