Amit Kalra: 3 creative ways to fix fashion's waste problem
Amit Kalra: 解决时尚背后环境污染问题的三个创造性方案
Double-click the English transcript below to play the video.
cost-effective way to be stylish.
最经济有效的方式。
at my local thrift store,
to become my treasure.
for your average
vintage T-shirt to wear.
at the intersection of design
the most out of the things I was finding,
最大化地利用我找到的东西,
九零年代风格的服装,
garments that I was finding,
my own clothes from scratch ever since,
都是独一无二属于我自己的。
is uniquely my own.
摆在二手店架子上的衣服时,
racks of clothes at these thrift stores,
that I don't buy?
at these secondhand stores.
on the wholesale side,
some of the products that we sell
of these thrift stores.
into my work life, as well.
非常恐怖的产业链,
a very scary supply chain
pretty troubling realities.
I was sorting though
of the total amount of garments
所有纺织和服装垃圾
of the total textile and garment waste
or recycled in some way,
85%的纺织和服饰垃圾
of textile and garment waste
does the problem justice.
1300万吨的衣服和纺织垃圾
of clothing and textile waste
这还仅仅只是美国,
in just the United States alone.
roughly 200 T-shirts per person
多伦多那边最大的
in my home town of Toronto,
三个这样的体育场。
three times the size of that stadium.
是更加有礼貌的北美人,
are the more polite North Americans,
was seeing that the fashion industry
polluter in the world
the oil and gas industry
它们是世界第一污染业,
to hear they were the number one polluter.
石油和燃气产业都是
that that's an industry
sticking to the status quo.
doesn't really change
on driving profitability
第二大污染业的时候,我真的很惊讶,
that the fashion industry was number two.
the fashion industry stands for.
很多可以使用的东西,
a lot of the things we do consume,
来制造我们购买的衣服。
the clothes that we buy each year.
of clothing per year
1000个浴缸的水来制造。
of water to produce.
per household, per year.
that always has been
时尚设计最前沿的服装产业
on the forefront of design,
to be comfortable, designed to be trendy
to be sustainable
aptitude for change
business practices.
all we have to do
在寿命结束时可回收的服装。
to be recyclable at the end of their life.
to leave to the professionals.
有着一台缝纫机的
thrift store aficionado
posit one perspective,
提出一个建议,
来设计服装。
kind of like building with Lego.
但是也非常容易被操控。
but very easily manipulated.
这些都是可组装的、模块化的。
is very rarely modular.
with its buttons, zippers and trim.
小配件的非常标准化的夹克,
有效地重复利用这件夹克,
recycle a jacket like this,
很轻易地去除这些小物件,
to easily remove these items
得到这件衣服的面料部分。
by shredding it
把它们变成新的面料,
gets made into new fabric
or new T-shirts, for example.
都会使整个过程变得复杂,
with all of these extra items,
这些小东西很难去除,
are actually quite difficult to remove.
这需要更多时间和更多金钱
more time or more money
cost-effective to throw it away
进行模块化设计,这种情况将可以改变。
if we design clothes in a modular way
at the end of their lives.
在寿命尽头更易拆解,
让它有一个隐蔽的线框,
to have a hidden wireframe,
它带着所有重要的小物件。
that holds all important items together.
can have all of these extra items,
可以装戴着所有额外的配饰、
attached to the fabric.
is remove its fish bone
easier than before.
只是这个问题的一个方面,
is definitely one piece of the puzzle.
带来的严重的
that the fashion industry has
更进一步并开始设计
and start to design clothes
at the end of their lives.
we have in our closet
that have gems in our drawers
which is great.
of a garment by even only nine months
that that garment has
永远都在不断变化之中。
are always going to change
something different than you were today
friendly you want to be.
有一些东西永不过时,
that never go out of style.
大家的袜子、内衣,甚至睡衣,
your socks, underwear, even your pajamas.
right down to the bone,
throwing them in the garbage
that have holes in them
把这些东西作为肥料,
to compost these items
is start to shift more of our resources
生产更多这样的物品,
using more natural fibers,
are two critical priorities.
that we have to rethink
10%到20%的有害化学染料
of the harsh chemical dye that we use
发展中国家生产中心的水体之中。
production hubs in developing nations.
这些有害化学品
that these harsh chemicals
at keeping a garment a specific color
能够让一件亮红色裙子
that keep that bright red dress
其他不同的东西来染色呢?
to use something different?
in our kitchen cabinets at home
来为我们的衣服染色呢?
spices and herbs to dye our clothes?
可以帮我们为衣物着色,
that would allow for us to stain material,
随着时间逐渐褪去。
than the clothes that were dyed harshly
有害化学染料所染出来的
would allow for us
对环境更友好。
and environmentally friendlier.
外表与独特气质。
personal appearance
to showcase their brand
来传达这些信息。
on our Instagram feeds
是比随着时间变色的衣服
more personalized, more unique,
and with each wear
and wearing ripped jeans for years.
存在于我们衣柜里的例子——
of clothes that exist in our wardrobe
可能会有所不满,
and the state of her kitchen,
用姜黄根粉末在家里染的。
before coming here today.
在 Instagram 上看到的T恤,
are going to have on their Instagram feed.
这是用自然染料着色的。
in their kitchen sink at home.
运用相似的过程,
on a commercial scale,
harsh chemical dyes for our clothes
竞争非常激烈,
is fiercely competitive.
大量提供这种产品,
a product at scale
而变得更加与众不同,
will become more unique over time
一直在做个性化的产品,
with customization for years.
一家做私人西服定制的平台,
a bespoke suiting platform,
a bespoke dress-making platform,
一个做私人裙装定制的平台,
就能实现个性化。
possible from your couch.
在线私人定制鞋服务
their online shoe customization platforms
公司面临的挑战。
businesses encounter.
an environmentally friendly product
seismic industry shift.
做对我们环境最友好的事,
what's best for our environment
也没有一蹴而就的解决方案,
and there's no one-step solution.
就考虑到它们如何终结。
with their death in mind.
is the perfect industry
那个可持续未来的行业,
to the sustainable future
ABOUT THE SPEAKER
Amit Kalra - Fashion enthusiastAmit Kalra wants to fix fashion's pollution problem.
Why you should listen
When Amit Kalra was 20, he decided he wanted to be more stylish than his budget would allow. He taught himself to design and make his own clothing, sifting through thrift stores for cheap materials. Kalra's side project of cutting and sewing recycled clothes for friends and small clothing brands led him to an idea that he hopes will turn the fashion industry on its head -- and save the planet while he’s at it.
Kalra holds a Bachelor of Commerce from Queen's University in Ontario, Canada. At PVH Canada, he manages the planning, operations and finances for their Dress Shirt division. Outside of work, he attends fashion school part-time.
Amit Kalra | Speaker | TED.com