Lucianne Walkowicz: Look up for a change
Lucianne Walkowicz works on NASA's Kepler mission, studying starspots and "the tempestuous tantrums of stellar flares." Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
by anyone, everywhere,
где угодно и когда угодно,
beautiful things around us,
and we haven't even noticed,
и мы его даже не замечаем,
мы и не смотрим на него.
we look at our computers,
even take the trouble
утруждаем себя тем,
to looking up at the actual sky.
чтобы посмотреть на небо.
that the loss of our dark night skies
что не полное затемнение ночного неба —
of progress, change, technology.
прогресса, перемен и технологий.
about my experience of the dark night sky.
наблюдения за тёмным ночным небом.
sky until I was 15.
ночь, пока мне не исполнилось пятнадцать.
I pulled over somewhere.
и остановилась на обочине,
except I know what state.
знала лишь название штата.
with an impossible number of stars.
бесконечное количество звёзд.
you can see a couple of stars.
только Луну и пару звёзд,
to be airplanes when they land.
приземляющимися самолётами.
who are astronomers
looking up at the sky in their backyard.
за ночным небом на заднем дворе.
disappointing on camping trips.
в туристических походах.
you probably know them, too.
хорошо знакомы и вам.
the dark night sky.
at how many stars there were.
"Where's this been hiding this whole time?
«Где все эти звёзды были раньше?
if you think about it
если хорошо подумать
taken during a blackout
с потушенным светом
if you drown them out with light.
invisible light so we can see them,
невидимым светом, делающим их видимыми,
speaking, pretty cold.
языком, довольно-таки холодная.
like a blue-green marble
похожую на зелёно-голубой мраморный шар,
is reflecting off of it,
она отражает солнечный свет,
the oceans, the clouds, the land.
океаны, облака и сушу.
to see the earth, right?
striking examples
our planet on a global scale.
в глобальном масштабе.
across the globe everywhere.
в любом месте земного шара.
of ocean that are still dark,
территории темноты — над океаном
there's still darkness.
that this is a pretty global effect.
носит глобальный характер.
of places being lit up,
на ум сразу приходят
Times Square, the Vegas Strip.
как Таймс-Сквер или Лас-Вегас-Стрип.
these extreme examples,
dramatic effect on the ground.
поистине впечатляющий эффект,
is think about the shape of a lightbulb.
форму обычной лампочки.
purpose of lighting up the indoors.
предназначения — освещать помещения.
и свет озарил всё вокруг.
your whole room, more or less.
степени осветить всю комнату.
if you're lighting the indoors,
in outdoor lighting,
light everywhere,
распространяющий свет,
mostly what you care about
вы заботитесь о том,
and your immediate surroundings.
и что находится вокруг вас.
outwards and upwards
по сторонам и вверх,
light the area around you.
"light pollution."
about stargazing, this should worry you,
это должно вас заставить задуматься,
we use to light the outdoors
используемой для освещения улиц,
создавая засветку для звёзд.
I'm a big fan of technology.
я большой поклонник технологий.
every day; I'm a scientist.
что я использую технологии каждый день.
to say that it's progress that --
we're going to all go live by candlelight.
to access the sky
нам приблизиться к небу,
of course, the Hubble Space Telescope.
космический телескоп «Хаббл».
it returns pictures daily,
и делает снимки каждый день,
with our naked eye,
невооружённым взглядом
to do before in all of human history.
раньше за всю историю человечества.
would be planetarium shows.
служат представления в планетариях.
shows have become more high-tech
стали более высокотехнологичными,
directly to the sky,
полного доступа к небу,
to our knowledge about the sky.
the sky in a planetarium
изучать небо в планетарии,
и всматриваться в темноту.
Space Telescope and of planetariums.
телескопе «Хаббл» и о планетариях.
for technology to enable participation
позволяющие людям
"citizen science projects."
research projects put their data online,
научные проекты размещают данные в сети,
to go and interact with that data
например вас, интерпретировать их
characterizations about it.
или нужные закономерности.
I'm showing here, called "Galaxy Zoo."
Он называется «Галактический зоопарк».
even less than that, actually -- tutorial
with these images of galaxies.
с изображениями галактики.
аннотации к фотографиям,
they're up and running,
useful categorizations
for people to be involved with:
так легко собирает рабочие группы:
speaking, pretty attractive.
of citizen science projects
проектов есть много особенностей:
мышления, и нельзя надеяться,
people would jump at.
посвятят себя этой работе.
is the citizen science project
любительский научный проект
that I'm part of,
for planets around other stars
занимается поиском планет вокруг звёзд
from those stars very precisely.
света, исходящего от этих звёзд.
some of that light.
которые блокируют этот свет.
project called "Planet Hunters."
«Охотники за планетами».
like Galaxy Zoo, a short tutorial,
«Галактический зоопарк», снабжён уроком,
you're up and running;
from the Kepler Mission
is an easy sell, right?
involves a lot of looking at graphs,
означает подробное изучение графиков,
and annotating them.
и составление аннотаций к ним.
sound that interesting to me.
и это не так уж и интересно.
interested in doing this,
заинтересованным в этом,
that work with Planet Hunters
«Охотники за планетами»,
undiscovered otherwise.
from the paper that they published
из опубликованной ими статьи
who contributed are listed below,
принимавших в этом участие,
of people's real names
this is the first academic acknowledgment
что это первое академическое признание
in the discovery process.
в любом исследовании.
that these are some out-of-work scientists
что это безработные учёные
that are really into this.
who participate in these projects,
и у большинства из них
technical backgrounds.
is people's curiosity
of the scientific discovery process.
of experiencing the sky
like looking at an animal in a zoo.
в зоопарке наблюдаешь за животными.
of experiencing that thing --
is still real,
than you can in the wild.
чем в природных условиях.
in the wild for yourself,
surrounds every known living thing
that has life on it.
известно, планете, где существует жизнь.
by every other living thing
мы делим со всем живым,
that I really like about my work
from my every day
избегать ежедневной рутины
and try to find planets in the universe
и открываешь новые планеты во Вселенной,
of how precious what we have here is.
ценность того, чем мы обладаем.
на природный ресурс,
that you can visit
if we don't preserve it and treasure it,
другой природный ресурс,
you want to learn more about,
to visit darksky.org
about the choices you can make
it belongs to all of us,
to experience as we wish.
ABOUT THE SPEAKER
Lucianne Walkowicz - Stellar astronomerLucianne Walkowicz works on NASA's Kepler mission, studying starspots and "the tempestuous tantrums of stellar flares."
Why you should listen
Lucianne Walkowicz is an Astronomer at the Adler Planetarium in Chicago. She studies stellar magnetic activity and how stars influence a planet's suitability as a host for alien life. She is also an artist and works in a variety of media, from oil paint to sound. She got her taste for astronomy as an undergrad at Johns Hopkins, testing detectors for the Hubble Space Telescope’s new camera (installed in 2002). She also learned to love the dark stellar denizens of our galaxy, the red dwarfs, which became the topic of her PhD dissertation at University of Washington. Nowadays, she works on NASA’s Kepler mission, studying starspots and the tempestuous tantrums of stellar flares to understand stellar magnetic fields. She is particularly interested in how the high energy radiation from stars influences the habitability of planets around alien suns. Lucianne is also a leader in the Large Synoptic Survey Telescope, a new project that will scan the sky every night for 10 years to create a huge cosmic movie of our Universe.
Lucianne Walkowicz | Speaker | TED.com