ABOUT THE SPEAKER
Andrew McAfee - Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society.

Why you should listen

Andrew McAfee studies the ways that information technology (IT) affects businesses, business as a whole, and the larger society. His research investigates how IT changes the way companies perform, organize themselves and compete. At a higher level, his work also investigates how computerization affects competition, society, the economy and the workforce.

He's a principal research scientist at the Center for Digital Business at the MIT Sloan School of Management. His books include Enterprise 2.0 and Race Against the Machine (with Erik Brynjolfsson). Read more on his blog.

 

More profile about the speaker
Andrew McAfee | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2012

Andrew McAfee: Are droids taking our jobs?

Эндрю Мак-Афи: Отнимут ли роботы у нас работу?

Filmed:
1,061,603 views

Роботы и алгоритмы преуспевают в сборке автомобилей, написании статей, переводе, – работах, которые недавно требовали человеческого вмешательства. Чем же будут заниматься люди? Эндрю Мак-Афи исследует ситуацию с занятостью и говорит: мы видели ещё так мало. Он оглядывается на историю и выносит из неё захватывающую точку зрения на будущее. (Снято на TEDxBoston).
- Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
As it turnsвитки out, when tensдесятки of millionsмиллионы of people
0
519
2752
Оказывается,
когда десятки миллионов людей
00:19
are unemployedбезработные or underemployedнеполный рабочий день,
1
3271
2328
без работы или частично трудоустроены,
00:21
there's a fairСправедливая amountколичество of interestинтерес in what technologyтехнологии mightмог бы be doing to the laborтруд, работа forceсила.
2
5599
4127
изрядный интерес просыпается к тому,
как на это влияют технологии.
00:25
And as I look at the conversationразговор, it strikesзабастовки me
3
9726
2719
При взгляде на эти обсуждения, я понимаю,
00:28
that it's focusedсосредоточены on exactlyв точку the right topicтема,
4
12445
2952
что они фокусируются на правильной теме,
00:31
and at the sameодна и та же time, it's missingотсутствует the pointточка entirelyполностью.
5
15397
2978
но в то же время упускают самую суть.
00:34
The topicтема that it's focusedсосредоточены on, the questionвопрос is whetherбудь то or not
6
18375
3008
Тема обсуждений — вопрос, влияют ли
00:37
all these digitalцифровой technologiesтехнологии are affectingзатрагивающий people'sнародный abilityспособность
7
21383
3655
цифровые технологии на способность людей
00:40
to earnзарабатывать a livingживой, or, to say it a little bitнемного differentдругой way,
8
25038
3020
зарабатывать на жизнь, или, выражаясь иначе,
00:43
are the droidsдроиды takingпринятие our jobsработы?
9
28058
2278
отнимают ли роботы наши рабочие места?
00:46
And there's some evidenceдоказательства that they are.
10
30336
1968
Да, этому есть свидетельства.
00:48
The Great Recessionспад endedзакончился when Americanамериканский GDPВВП resumedвозобновлено
11
32304
4353
Экономический кризис закончился,
когда ВВП США
00:52
its kindсвоего рода of slowмедленный, steadyнеуклонный marchМарт upwardвверх, and some other
12
36657
3429
возобновил
медленное поступательное движение вверх,
00:56
economicэкономической indicatorsпоказатели alsoтакже startedначал to reboundотскок, and they got
13
40101
2934
и другие экономические показатели
восстановились до нормального уровня
00:58
kindсвоего рода of healthyздоровый kindсвоего рода of quicklyбыстро. Corporateкорпоративный profitsдоходы
14
43035
2862
достаточно быстро.
01:01
are quiteдовольно highвысокая. In factфакт, if you includeвключают bankбанка profitsдоходы,
15
45897
3276
Прибыли компаний довольно высокие.
А если взглянуть на банки,
01:05
they're higherвыше than they'veони имеют ever been.
16
49173
2112
то они выше, чем когда либо.
01:07
And businessбизнес investmentинвестиции in gearшестерня, in equipmentоборудование
17
51285
3272
Инвестиции в технику, оборудование,
01:10
and hardwareаппаратные средства and softwareпрограммного обеспечения is at an all-timeвсе время highвысокая.
18
54557
3107
оборудование и программное обеспечение
на рекордном уровне
01:13
So the businessesбизнес are gettingполучение out theirих checkbooksчековые.
19
57664
3381
Компании раскошеливаются,
01:16
What they're not really doing is hiringнаем.
20
61045
2261
но не нанимают персонал.
01:19
So this redкрасный lineлиния is the employment-to-populationзанятости в общей численности населения ratioсоотношение,
21
63306
3701
Красная линия —
уровень занятости населения,
01:22
in other wordsслова, the percentageпроцент of workingза работой ageвозраст people
22
67007
3381
или процент жителей США
трудоспособного возраста,
01:26
in AmericaАмерика who have work.
23
70388
1891
имеющих работу.
01:28
And we see that it crateredкратеры duringв течение the Great Recessionспад,
24
72279
3700
Мы видим, как он провалился
во время кризиса,
01:31
and it hasn'tне имеет startedначал to bounceподпрыгивать back at all.
25
75979
2864
и не возвращается на прежний уровень.
01:34
But the storyистория is not just a recessionспад storyистория.
26
78843
2507
Но мой рассказ не о кризисе.
01:37
The decadeдесятилетие that we'veмы в just been throughчерез had relativelyотносительно
27
81350
2997
Всё прошедшее десятилетие сопровождалось
01:40
anemicмалокровный jobработа growthрост all throughoutна протяжении, especiallyособенно when we
28
84347
3393
вялым ростом занятости,
особенно если мы сравним его
01:43
compareсравнить it to other decadesдесятилетия, and the 2000s
29
87740
2935
с предыдущими.
01:46
are the only time we have on recordзапись where there were
30
90675
2290
Нулевые — единственное десятилетие,
в котором
01:48
fewerменьше people workingза работой at the endконец of the decadeдесятилетие
31
92965
3203
на конец периода было занято меньше людей,
01:52
than at the beginningначало. This is not what you want to see.
32
96168
3060
чем на начало.
Не самая приятная статистика.
01:55
When you graphграфик the numberномер of potentialпотенциал employeesсотрудников
33
99228
3639
На диаграмме, которая сравнивает
число потенциальных работников
01:58
versusпротив the numberномер of jobsработы in the countryстрана, you see the gapразрыв
34
102867
3604
с количеством рабочих мест в стране,
02:02
getsполучает biggerбольше and biggerбольше over time, and then,
35
106471
3578
разрыв всё увеличивается
02:05
duringв течение the Great Recessionспад, it openedоткрытый up in a hugeогромный way.
36
110049
2400
и особенно во время экономического кризиса.
02:08
I did some quickбыстро calculationsвычисления. I tookвзял the last 20 yearsлет of GDPВВП growthрост
37
112449
4410
Я сделал простой подсчёт:
взял ВВП за последние 20 лет
02:12
and the last 20 yearsлет of laborтруд, работа productivityпроизводительность growthрост
38
116859
3296
и рост производительности труда,
02:16
and used those in a fairlyдовольно straightforwardпростой way
39
120155
2742
и сравнил их для того,
чтобы спрогнозировать,
02:18
to try to projectпроект how manyмногие jobsработы the economyэкономика was going
40
122897
2626
сколько рабочих мест понадобится
02:21
to need to keep growingрост, and this is the lineлиния that I cameпришел up with.
41
125523
3659
для поддержания растущей экономики.
Вы видите линию.
02:25
Is that good or badПлохо? This is the government'sпРАВИТЕЛЬСТВА projectionпроекция
42
129182
3446
Хорошо это или плохо?
Взгляните на государственный прогноз
02:28
for the workingза работой ageвозраст populationНаселение going forwardвперед.
43
132628
3853
увеличения
численности трудоспособного населения.
02:32
So if these predictionsпрогнозы are accurateточный, that gapразрыв is not going to closeЗакрыть.
44
136481
4771
Если цифры не врут,
то разрыв так и останется.
02:37
The problemпроблема is, I don't think these projectionsпрогнозы are accurateточный.
45
141252
3401
Честно признаться,
я не уверен, что прогнозы точны.
02:40
In particularконкретный, I think my projectionпроекция is way too optimisticоптимистичный,
46
144653
3356
Свой я считаю очень оптимистичным:
02:43
because when I did it, I was assumingпри условии, that the futureбудущее
47
148009
3356
составляя его, я предположил, что будущее
02:47
was kindсвоего рода of going to look like the pastмимо
48
151365
2448
будет повторять прошлое
02:49
with laborтруд, работа productivityпроизводительность growthрост, and that's actuallyна самом деле not what I believe,
49
153813
3439
с тем же уровнем производительности труда,
но вообще я в это не верю.
02:53
because when I look around, I think that we ain'tне seenвидели nothing yetвсе же
50
157252
3759
Оглядываясь вокруг, я понимаю,
что мы ещё так мало знаем
02:56
when it comesвыходит to technology'sтехнологического impactвлияние on the laborтруд, работа forceсила.
51
161011
3285
о настоящем влиянии технологии на труд.
03:00
Just in the pastмимо coupleпара yearsлет, we'veмы в seenвидели digitalцифровой toolsинструменты
52
164296
3998
Всего лишь пару лет мы видим
электронные инструменты,
03:04
displayдисплей skillsнавыки and abilitiesспособности that they never, ever had before,
53
168294
4406
выполняющие операции, которые
они никогда не делали до этого,
03:08
and that, kindсвоего рода of, eatесть deeplyглубоко into what we humanчеловек beingsсущества
54
172700
3788
а это отнимает солидный кусок
того, что люди привыкли
03:12
do for a livingживой. Let me give you a coupleпара examplesПримеры.
55
176488
3256
делать сами за деньги.
Приведу несколько примеров.
03:15
ThroughoutНа протяжении all of historyистория, if you wanted something
56
179744
2011
Всегда, когда вы хотели перевести что-либо
03:17
translatedпереведенный from one languageязык into anotherдругой,
57
181755
2924
с одного языка на другой,
03:20
you had to involveвключать a humanчеловек beingявляющийся.
58
184679
1664
вы обращались к человеку.
03:22
Now we have multi-languageмногоязычное, instantaneousмгновенный,
59
186343
3416
Сегодня есть многоязычные мгновенные
03:25
automaticавтоматический translationперевод servicesСервисы availableдоступный for freeсвободно
60
189759
4218
автоматические сервисы по переводу,
доступные бесплатно
03:29
viaс помощью manyмногие of our devicesприборы all the way down to smartphonesсмартфоны.
61
193977
3389
на многих устройствах, включая смартфоны.
03:33
And if any of us have used these, we know that
62
197366
2384
Те, кто их использовал, знают,
03:35
they're not perfectидеально, but they're decentпорядочный.
63
199750
3321
что они несовершенные, но сносные.
03:38
ThroughoutНа протяжении all of historyистория, if you wanted something writtenнаписано,
64
203071
3151
Всегда, когда вы хотели написать что-либо,
03:42
a reportдоклад or an articleстатья, you had to involveвключать a personчеловек.
65
206222
3415
отчёт или статью, вы обращались к человеку.
03:45
Not anymoreбольше не. This is an articleстатья that appearedпоявился
66
209637
2252
Больше нет. Эта статья появилась
03:47
in ForbesForbes onlineонлайн a while back about Apple'sApple, earningsприбыль.
67
211889
3230
на сайте Forbes.
В ней говорилось о прибыли Apple.
03:51
It was writtenнаписано by an algorithmалгоритм.
68
215119
2527
Её написал алгоритм.
03:53
And it's not decentпорядочный, it's perfectидеально.
69
217646
3255
Про неё нельзя сказать «так себе»,
она — совершенна.
03:56
A lot of people look at this and they say, "Okay,
70
220901
2962
Многие люди говорят себе:
03:59
but those are very specificконкретный, narrowузкий tasksзадания,
71
223863
2349
«Ладно, но есть много специфических заданий,
04:02
and mostбольшинство knowledgeзнание workersрабочие are actuallyна самом деле generalistsуниверсалы,
72
226212
2633
и большинство специалистов
по анализу и обработке информации — универсалы.
04:04
and what they do is sitсидеть on topВверх of a very largeбольшой bodyтело
73
228845
2529
Они накапливают большой опыт и знания,
04:07
of expertiseэкспертиза and knowledgeзнание and they use that
74
231374
2656
чтобы использовать их на лету,
04:09
to reactреагировать on the flyлетать to kindсвоего рода of unpredictableнепредсказуемый demandsтребования,
75
234030
3073
реагируя
на непредсказуемые условия среды,
04:13
and that's very, very hardжесткий to automateавтоматизировать."
76
237103
2488
а это очень,
очень сложно автоматизировать.
04:15
One of the mostбольшинство impressiveвпечатляющий knowledgeзнание workersрабочие
77
239591
1977
Крупный специалист такого рода —
04:17
in recentнедавний memoryПамять is a guy namedназванный Kenкругозор JenningsДженнингс.
78
241568
2409
парень по имени Кен Дженнингс.
04:19
He wonвыиграл the quizвикторина showпоказать "Jeopardyподсудность!" 74 timesраз in a rowряд,
79
243977
5058
Он 74 раза подряд побеждал
в викторине «Jeopardy!» [«Своя игра»],
04:24
tookвзял home threeтри millionмиллиона dollarsдолларов.
80
249035
2628
выиграл 3 миллиона долларов.
04:27
That's Kenкругозор on the right gettingполучение beatбить threeтри to one by
81
251663
3850
Справа — Кен, который
проигрывает со счётом 1:3 Ватсону,
04:31
WatsonУотсон, the "Jeopardyподсудность!"-playing-playing supercomputerсуперкомпьютер from IBMIBM.
82
255513
4804
суперкомпьютеру «Jeopardy!» от IBM.
04:36
So when we look at what technologyтехнологии can do
83
260317
1864
Поняв, как технология может повлиять
04:38
to generalГенеральная knowledgeзнание workersрабочие, I startНачало to think
84
262181
2873
на универсалов, я думаю,
04:40
there mightмог бы not be something so specialособый about this ideaидея
85
265054
2599
что они сдают позиции,
04:43
of a generalistэрудит, particularlyв частности when we startНачало doing things
86
267653
2888
особенно когда люди начинают
скрещивать Siri [мобильное приложение]
04:46
like hookingзакреплять SiriSiri up to WatsonУотсон and havingимеющий technologiesтехнологии
87
270541
3988
с Ватсоном и обзаводиться технологиями,
04:50
that can understandПонимаю what we're sayingпоговорка
88
274529
1896
которые понимают речь
04:52
and repeatповторение speechречь back to us.
89
276425
2081
и воспроизводят её нам.
04:54
Now, SiriSiri is farдалеко from perfectидеально, and we can make funвесело
90
278506
2838
Сегодня Siri несовершенна.
Мы посмеиваемся
04:57
of her flawsнедостатки, but we should alsoтакже keep in mindразум that
91
281344
3019
над её ошибками,
но должны помнить, что если
05:00
if technologiesтехнологии like SiriSiri and WatsonУотсон improveулучшать
92
284363
2676
технологии вроде Siri и Ватсон улучшатся
05:02
alongвдоль a Moore'sМур Lawзакон trajectoryтраектория, whichкоторый they will,
93
287039
3781
в соответствии с законом Мура
(а они это сделают),
05:06
in sixшесть yearsлет, they're not going to be two timesраз better
94
290820
2584
через 6 лет они станут не в 2-4 раза,
05:09
or four4 timesраз better, they'llони будут be 16 timesраз better than they are right now.
95
293404
4818
а в 16 раз лучше, чем сейчас.
05:14
So I startНачало to think that a lot of knowledgeзнание work is going to be affectedпострадавших by this.
96
298222
3683
Я думаю, это сильно затронет
высококвалифицированных работников.
05:17
And digitalцифровой technologiesтехнологии are not just impactingвоздействуя knowledgeзнание work.
97
301905
3554
Цифровые технологии влияют
не только на область знаний.
05:21
They're startingначало to flexсгибать theirих musclesмышцы in the physicalфизическое worldМир as well.
98
305459
3992
Они начинают разминаться
и в физическом мире.
05:25
I had the chanceшанс a little while back to rideпоездка in the GoogleGoogle
99
309451
2449
Не так давно мне
выпала возможность прокатиться
05:27
autonomousавтономный carавтомобиль, whichкоторый is as coolкруто as it soundsзвуки. (LaughterСмех)
100
311900
5526
в самоуправляющемся автомобиле от Google.
Он такой же классный, как это звучит. (Смех).
05:33
And I will vouchпоручиться that it handledобрабатываются the stop-and-goОстановись и иди trafficтрафик
101
317426
3027
Ручаюсь вам:
он идеально справился
05:36
on U.S. 101 very smoothlyгладко.
102
320453
2905
с движением в пробке на шоссе 101 в США.
05:39
There are about threeтри and a halfполовина millionмиллиона people
103
323358
1965
Около 3,5 миллионов жителей США
05:41
who driveводить машину trucksгрузовики for a livingживой in the Unitedобъединенный Statesсостояния.
104
325323
2209
зарабатывают на жизнь
вождением грузовиков.
05:43
I think some of them are going to be affectedпострадавших by this
105
327532
2429
Боюсь, некоторые из них
почувствуют на себе эффект технологии.
05:45
technologyтехнологии. And right now, humanoidгуманоид robotsроботы are still
106
329961
3252
Сейчас человекоподобные роботы
всё ещё очень примитивны.
05:49
incrediblyневероятно primitiveпримитивный. They can't do very much.
107
333213
3258
У них мало функций,
05:52
But they're gettingполучение better quiteдовольно quicklyбыстро, and DARPADARPA,
108
336471
2581
но они стремительно разрастаются.
05:54
whichкоторый is the investmentинвестиции armрука of the DefenseЗащита Departmentотдел,
109
339052
3151
DARPA — агентство,
финансируемое Министерством обороны США,
05:58
is tryingпытаясь to accelerateускорять theirих trajectoryтраектория.
110
342203
1665
старается ускорить их переход.
05:59
So, in shortкороткая, yeah, the droidsдроиды are comingприход for our jobsработы.
111
343868
4683
В общем, да,
роботы придут на наши рабочие места.
06:04
In the shortкороткая termсрок, we can stimulateстимулировать jobработа growthрост
112
348551
3880
В краткосрочной перспективе
мы стимулируем рост труда,
06:08
by encouragingобнадеживающий entrepreneurshipпредпринимательство and by investingинвестирование
113
352431
2944
развивая предпринимательство
и вкладывая деньги
06:11
in infrastructureинфраструктура, because the robotsроботы todayCегодня still aren'tне
114
355375
3048
в инфраструктуру.
Сегодня роботы ещё плохо
06:14
very good at fixingфиксация bridgesмосты.
115
358423
1740
ремонтируют мосты.
06:16
But in the not-too-long-termне слишком долгосрочный, I think withinв the lifetimesвремя жизни
116
360163
3365
Но в недалёком будущем —
думаю, многие из присутствующих
06:19
of mostбольшинство of the people in this roomкомната, we're going to transitionпереход
117
363528
3569
сегодня в зале уже застанут это —
мы перейдём
06:22
into an economyэкономика that is very productiveпродуктивный but that
118
367097
2936
к высокопродуктивной экономике,
06:25
just doesn't need a lot of humanчеловек workersрабочие,
119
370033
2804
которая не нуждается в людях-работниках.
06:28
and managingуправление that transitionпереход is going to be
120
372837
1555
Управление этим переходом станет
06:30
the greatestвеличайший challengeвызов that our societyобщество facesлица.
121
374392
2739
великим вызовом всему человечеству.
06:33
VoltaireВольтер summarizedрезюмировать why. He said, "Work savesэкономит us
122
377131
2762
И Вольтер написал почему:
«Труд избавляет человека
06:35
from threeтри great evilsзол: boredomскука, viceвице and need."
123
379893
5277
от трёх главных зол: скуки, порока и нужды».
06:41
But despiteнесмотря this challengeвызов, I'm personallyлично,
124
385170
2571
Несмотря на этот вызов,
06:43
I'm still a hugeогромный digitalцифровой optimistоптимист, and I am
125
387741
3049
лично я — оптимист цифровой эры.
06:46
supremelyв высшей степени confidentуверенная в себе that the digitalцифровой technologiesтехнологии that we're
126
390790
3187
Я абсолютно уверен, что технологии,
06:49
developingразвивающийся now are going to take us into a utopianутопический futureбудущее,
127
393977
3556
которые мы сейчас развиваем,
откроют нам утопическое будущее,
06:53
not a dystopianантиутопия futureбудущее. And to explainобъяснять why,
128
397533
3033
но не мрачное. Чтобы пояснить,
06:56
I want to poseпоза kindсвоего рода of a ridiculouslyсмешно broadширокий questionвопрос.
129
400566
2522
я собираюсь задать
комично обширный вопрос:
06:58
I want to askпросить what have been the mostбольшинство importantважный
130
403088
2350
какие самые важные
07:01
developmentsсобытия in humanчеловек historyистория?
131
405438
2323
изобретения человечества?
07:03
Now, I want to shareдоля some of the answersответы that I've gottenполученный
132
407761
2733
Открою вам ответы, которые я получил
07:06
in responseответ to this questionвопрос. It's a wonderfulзамечательно questionвопрос
133
410494
2177
на этот великолепный вопрос,
07:08
to askпросить and to startНачало an endlessбесконечный debateобсуждение about,
134
412671
2167
подходящий для бесконечных дебатов.
07:10
because some people are going to bringприносить up
135
414838
2321
Одни вспомнят
07:13
systemsсистемы of philosophyфилософия in bothи то и другое the Westзапад and the Eastвосток that
136
417159
3460
философские системы Запада и Востока,
07:16
have changedизменено how a lot of people think about the worldМир.
137
420619
3133
повлиявшие на ход
человеческих мыслей во всём мире.
07:19
And then other people will say, "No, actuallyна самом деле, the bigбольшой storiesистории,
138
423752
2836
Вторые скажут:
«Нет, конечно же, великие истории
07:22
the bigбольшой developmentsсобытия are the foundingучредительный of the world'sв мире
139
426588
2423
и открытия — основа для всех
07:24
majorглавный religionsрелигии, whichкоторый have changedизменено civilizationsцивилизации
140
429011
3282
мировых религий,
которые изменили цивилизации
07:28
and have changedизменено and influencedвлияние how countlessбесчисленный people
141
432293
2639
и оказали влияние на то,
как живут многие».
07:30
are livingживой theirих livesжизни." And then some other folkлюди will say,
142
434932
3004
А третьи вспомнят:
07:33
"ActuallyНа самом деле, what changesизменения civilizationsцивилизации, what modifiesмодифицирует them
143
437936
3527
«Вообще-то, цивилизации
07:37
and what changesизменения people'sнародный livesжизни
144
441463
2163
и жизни людей меняются
под воздействием империй,
07:39
are empiresимпериями, so the great developmentsсобытия in humanчеловек historyистория
145
443626
3912
поэтому великими в истории человечества были
07:43
are storiesистории of conquestпокорение and of warвойна."
146
447538
2835
завоевания и войны».
07:46
And then some cheeryбодрый soulдуша usuallyкак правило always pipesтрубы up
147
450373
2590
Тут подключается весельчак:
07:48
and saysговорит, "Hey, don't forgetзабывать about plaguesязвы." (LaughterСмех)
148
452963
5688
«Эй, не забывайте про чуму!»
(Смех).
07:54
There are some optimisticоптимистичный answersответы to this questionвопрос,
149
458651
2903
Есть и оптимистичные ответы на вопрос,
07:57
so some people will bringприносить up the AgeВозраст of ExplorationИсследование
150
461554
1897
когда люди упоминают
времена великих географических открытий
07:59
and the openingоткрытие up of the worldМир.
151
463451
1948
и изучение мира.
08:01
Othersдругие will talk about intellectualинтеллектуальной achievementsдостижения
152
465399
2102
Другие говорят о достижениях умов
08:03
in disciplinesдисциплины like mathматематический that have helpedпомог us get
153
467501
2275
в математике, которые помогли нам
08:05
a better handleручка on the worldМир, and other folkлюди will talk about
154
469776
3310
глубже познать мир. Третьи выделяют
08:08
periodsпериодов when there was a deepглубоко flourishingпроцветающий
155
473086
1697
периоды расцвета
08:10
of the artsискусства and sciencesнауки. So this debateобсуждение will go on and on.
156
474783
3802
науки и искусств. Спор может продолжаться.
08:14
It's an endlessбесконечный debateобсуждение, and there's no conclusiveубедительный,
157
478585
2839
Он бесконечен,
и в нём нет заключительного,
08:17
no singleОдин answerответ to it. But if you're a geekКомпьютерщик like me,
158
481424
3252
единого ответа. Но если бы вы
были компьютерщиком вроде меня,
08:20
you say, "Well, what do the dataданные say?"
159
484676
2898
вы бы спросили: «А что говорят цифры?»
08:23
And you startНачало to do things like graphграфик things that we mightмог бы
160
487574
2811
и начали бы рисовать диаграммы,
08:26
be interestedзаинтересованный in, the totalВсего worldwideМировой populationНаселение, for exampleпример,
161
490385
4103
например, с численностью населения мира
08:30
or some measureизмерение of socialСоциальное developmentразвитие,
162
494488
2641
или показателями социального развития,
08:33
or the stateгосударство of advancementпродвижение of a societyобщество,
163
497129
2511
или уровнем развития общества.
08:35
and you startНачало to plotсюжет the dataданные, because, by this approachподход,
164
499640
3833
Вы накладываете графики
один на другой, потому что так
08:39
the bigбольшой storiesистории, the bigбольшой developmentsсобытия in humanчеловек historyистория,
165
503473
2617
великие истории и достижения человечества
08:41
are the onesте, that will bendизгиб these curvesкривые a lot.
166
506090
2861
будут вызывать сильные отклонения графиков.
08:44
So when you do this, and when you plotсюжет the dataданные,
167
508951
1912
Работая над этим,
08:46
you prettyСимпатичная quicklyбыстро come to some weirdстранный conclusionsвыводы.
168
510863
2798
вы скоро придёте к странным выводам.
08:49
You concludeзаключать, actuallyна самом деле, that noneникто of these things
169
513661
2923
На самом деле, ничто из перечисленного
08:52
have matteredимело значение very much. (LaughterСмех)
170
516584
4952
не имело особого значения.
(Смех).
08:57
They haven'tне doneсделанный a darnштопать thing to the curvesкривые. (LaughterСмех)
171
521536
4026
Они даже мало-мальски не сдвинули кривые.
(Смех).
09:01
There has been one storyистория, one developmentразвитие
172
525562
3584
Только одно достижение
09:05
in humanчеловек historyистория that bentизогнутый the curveкривая, bentизогнутый it just about
173
529146
2606
в истории человечества изогнуло кривую
09:07
90 degreesстепени, and it is a technologyтехнологии storyистория.
174
531752
4046
почти на 90 градусов —
история технологии.
09:11
The steamСтим engineдвигатель, and the other associatedсвязанный technologiesтехнологии
175
535798
2959
Паровой двигатель и прочие изобретения
09:14
of the Industrialпромышленные RevolutionРеволюция changedизменено the worldМир
176
538757
2931
Промышленной революции изменили мир
09:17
and influencedвлияние humanчеловек historyистория so much,
177
541688
2424
и историю человечества настолько сильно,
09:20
that in the wordsслова of the historianисторик IanЯн MorrisМоррис,
178
544112
2083
что, со слов историка Иэна Морриса,
09:22
they madeсделал mockeryиздевательство out of all that had come before.
179
546195
4077
превратили всё предшествовавшее в шутку.
09:26
And they did this by infinitelyбесконечно multiplyingумножения the powerмощность
180
550272
2913
Они бесконечно приумножили
09:29
of our musclesмышцы, overcomingпреодоление the limitationsограничения of our musclesмышцы.
181
553185
3137
мышечную силу,
превзошли границы наших мускулов.
09:32
Now, what we're in the middleсредний of now
182
556322
2522
Сейчас мы находимся в периоде,
09:34
is overcomingпреодоление the limitationsограничения of our individualиндивидуальный brainsмозги
183
558844
2919
когда начинают превозмогаться
силы человеческого мозга
09:37
and infinitelyбесконечно multiplyingумножения our mentalумственный powerмощность.
184
561763
3073
и многократно увеличивать
умственные силы.
09:40
How can this not be as bigбольшой a dealпо рукам as overcomingпреодоление
185
564836
3700
Как может такое оказать меньше влияния,
09:44
the limitationsограничения of our musclesмышцы?
186
568536
2528
чем превосходство силы мышц?
09:46
So at the riskриск of repeatingповторяющий myselfсебя a little bitнемного, when I look
187
571064
3378
Осмелюсь повториться: когда я вижу
09:50
at what's going on with digitalцифровой technologyтехнологии these daysдней,
188
574442
2829
процессы в цифровых технологиях сегодня,
09:53
we are not anywhereв любом месте nearвозле throughчерез with this journeyпоездка,
189
577271
2826
то думаю, что мы ещё
в самом начале путешествия,
09:55
and when I look at what is happeningпроисходит to our economiesэкономики
190
580097
2674
а происходящее в экономике и обществе
09:58
and our societiesобщества, my singleОдин conclusionвывод is that
191
582771
2653
приводит к выводу,
10:01
we ain'tне seenвидели nothing yetвсе же. The bestЛучший daysдней are really aheadвпереди.
192
585424
3528
что мы ещё мало повидали.
Лучшие дни ждут впереди.
10:04
Let me give you a coupleпара examplesПримеры.
193
588952
1756
Приведу пару примеров.
10:06
Economiesэкономики don't runбег on energyэнергия. They don't runбег on capitalстолица,
194
590708
4228
Экономикой движет не энергия,
не капитал и не труд.
10:10
they don't runбег on laborтруд, работа. Economiesэкономики runбег on ideasидеи.
195
594936
3780
Ею движут идеи.
10:14
So the work of innovationинновация, the work of comingприход up with
196
598716
2520
Задачи инноваций и поиска новых решений —
10:17
newновый ideasидеи, is some of the mostбольшинство powerfulмощный,
197
601236
2426
одни из передовых,
10:19
some of the mostбольшинство fundamentalфундаментальный work that we can do
198
603662
1815
стоящих перед нами в экономике.
10:21
in an economyэкономика. And this is kindсвоего рода of how we used to do innovationинновация.
199
605477
4016
А так мы привыкли создавать инновации.
10:25
We'dМы б find a bunchгроздь of fairlyдовольно similar-lookingаналогичный вид people
200
609493
3778
Находим группу людей, похожих внешне,
10:29
— (LaughterСмех) —
201
613271
3411
(Смех)
10:32
we'dмы б take them out of eliteэлита institutionsучреждения, we'dмы б put them into
202
616682
2529
вытягиваем их
из одних закрытых институтов,
10:35
other eliteэлита institutionsучреждения, and we'dмы б wait for the innovationинновация.
203
619211
2946
помещаем в другие и ждём инноваций.
10:38
Now — (LaughterСмех) —
204
622157
4010
Я — (Смех) — белый парень,
10:42
as a whiteбелый guy who spentпотраченный his wholeвсе careerкарьера at MITMIT
205
626167
2581
построил карьеру
в Массачусетском Технологическом Институте (MIT)
10:44
and HarvardHarvard, I got no problemпроблема with this. (LaughterСмех)
206
628748
6366
и Гарварде.
Я не вижу тут проблем. (Смех).
10:51
But some other people do, and they'veони имеют kindсвоего рода of crashedразбившийся
207
635114
2616
Но некоторые их видят.
Они срывают вечеринку
10:53
the partyвечеринка and loosenedослаблены up the dressплатье codeкод of innovationинновация.
208
637730
2536
и отказываются от дресс-кода в инновациях.
10:56
(LaughterСмех)
209
640266
924
(Смех).
10:57
So here are the winnersпобедители of a Topверхний Coderкодировщик programmingпрограммирование challengeвызов,
210
641190
3644
Перед вами победители соревнования TopCoder.
11:00
and I assureуверять you that nobodyникто caresзаботы
211
644834
2902
Уверяю вас, никого не беспокоит,
11:03
where these kidsДети grewвырос up, where they wentотправился to schoolшкола,
212
647736
3594
где выросли эти ребята,
в какую школу ходили
11:07
or what they look like. All anyoneкто угодно caresзаботы about
213
651330
2488
и как они выглядят.
11:09
is the qualityкачественный of the work, the qualityкачественный of the ideasидеи.
214
653818
2821
Всех заботит только
качество работы и их идеи.
11:12
And over and over again, we see this happeningпроисходит
215
656639
2166
Такое происходит снова и снова
11:14
in the technology-facilitatedтехнологии способствовали worldМир.
216
658805
2346
в мире технологий.
11:17
The work of innovationинновация is becomingстановление more openоткрытый,
217
661151
2456
Сфера инноваций становится более открытой,
11:19
more inclusiveвключительно, more transparentпрозрачный, and more merit-basedна основе заслуг,
218
663607
3778
дружелюбной, прозрачной,
основанной на заслугах.
11:23
and that's going to continueПродолжать no matterдело what MITMIT and HarvardHarvard
219
667385
2969
Так будет продолжаться,
не важно, что думают MIT и Гарвард.
11:26
think of it, and I couldn'tне может be happierсчастливее about that developmentразвитие.
220
670354
3680
Это делает меня счастливым.
11:29
I hearзаслушивать onceодин раз in a while, "Okay, I'll grantдаровать you that,
221
674034
2450
Иногда я слышу: «Возможно, так и есть,
11:32
but technologyтехнологии is still a toolинструмент for the richбогатые worldМир,
222
676484
3387
но технологии живут в мире богатых
11:35
and what's not happeningпроисходит, these digitalцифровой toolsинструменты are not
223
679871
2714
и никогда не улучшат жизнь тех,
11:38
improvingулучшение the livesжизни of people at the bottomдно of the pyramidпирамида."
224
682585
3355
кто находится у основания пирамиды».
11:41
And I want to say to that very clearlyявно: nonsenseбред какой то.
225
685940
2664
На это у меня
есть чёткий ответ — глупости.
11:44
The bottomдно of the pyramidпирамида is benefitingпользу hugelyочень from technologyтехнологии.
226
688604
3438
Основание пирамиды получает
большую выгоду от технологии.
11:47
The economistэкономист RobertРоберт JensenJensen did this wonderfulзамечательно studyизучение
227
692042
2640
Экономист Роберт Дженсен
написал замечательное исследование о том,
11:50
a while back where he watchedсмотрели, in great detailподробно,
228
694682
3168
как он наблюдал за происходящим
11:53
what happenedполучилось to the fishingловит рыбу villagesдеревни of KeralaКерала, IndiaИндия,
229
697850
3381
в рыболовецких деревнях в Керале, Индия,
11:57
when they got mobileмобильный phonesтелефоны for the very first time,
230
701231
3013
когда у них впервые появились
мобильные телефоны.
12:00
and when you writeзаписывать for the QuarterlyЕжеквартальный Journalжурнал of Economicsэкономика,
231
704244
2731
Когда пишешь статью
для экономического журнала QJE,
12:02
you have to use very dryсухой and very circumspectосмотрительный languageязык,
232
706975
2897
ты просто обязан использовать
сухой, сдержанный стиль,
12:05
but when I readчитать his paperбумага, I kindсвоего рода of feel JensenJensen is tryingпытаясь
233
709872
2472
но при прочтении я чувствовал,
что Дженсену
12:08
to screamорать at us, and say, look, this was a bigбольшой dealпо рукам.
234
712344
3021
хочется кричать, описывая это открытие.
12:11
PricesЦены stabilizedстабилизированный, so people could planплан theirих economicэкономической livesжизни.
235
715365
4053
Стабилизировались цены,
люди смогли планировать свои финансы.
12:15
WasteОтходы was not reducedуменьшенный; it was eliminatedустранен.
236
719418
4123
Отходы не сократились, они исчезли.
12:19
And the livesжизни of bothи то и другое the buyersпокупатели and the sellersпродавцы
237
723541
2471
Жизнь как покупателей, так и продавцов
12:21
in these villagesдеревни measurablyв известной мере improvedулучшен.
238
726012
2498
в этих деревнях значительно улучшилась.
12:24
Now, what I don't think is that JensenJensen got extremelyочень luckyвезучий
239
728510
3716
Сомневаюсь, что Дженсену
крупно повезло оказаться
12:28
and happenedполучилось to landземельные участки in the one setзадавать of villagesдеревни
240
732226
2354
в исключительных деревнях,
12:30
where technologyтехнологии madeсделал things better.
241
734580
2512
где технологии улучшили жизнь.
12:32
What happenedполучилось insteadвместо is he very carefullyвнимательно documentedдокументированный
242
737092
2603
Он аккуратно описал то,
12:35
what happensпроисходит over and over again when technologyтехнологии
243
739695
2692
что происходит, когда новые технологии
12:38
comesвыходит for the first time to an environmentОкружающая среда and a communityсообщество.
244
742387
3264
впервые появляются в сообществах.
12:41
The livesжизни of people, the welfaresблаг of people, improveулучшать dramaticallyдраматично.
245
745651
3964
Жизнь людей и их благополучие
впечатляюще улучшаются.
12:45
So as I look around at all the evidenceдоказательства, and I think about
246
749615
2356
Осматривая свидетельства того,
12:47
the roomкомната that we have aheadвпереди of us, I becomeстали a hugeогромный
247
751971
2476
что ждёт нас впереди, я превращаюсь
12:50
digitalцифровой optimistоптимист, and I startНачало to think that this wonderfulзамечательно
248
754447
2824
в оптимиста цифровой эры и думаю
12:53
statementзаявление from the physicistфизик Freemanпочетный гражданин DysonDyson
249
757271
3055
о замечательном высказывании
физика Фримена Дайсона.
12:56
is actuallyна самом деле not hyperboleгипербола. This is an accurateточный assessmentоценка of what's going on.
250
760326
4578
Оно — не гипербола,
а точная характеристика происходящего.
13:00
Our digitalцифровой -- our technologiesтехнологии are great giftsдары,
251
764904
2446
Все наши цифровые технологии —
это великий подарок,
13:03
and we, right now, have the great good fortuneсостояние
252
767350
3161
и нам крупно повезло
13:06
to be livingживой at a time when digitalцифровой technologyтехнологии is flourishingпроцветающий,
253
770511
3525
жить во время расцвета
цифровых технологий.
13:09
when it is broadeningуширение and deepeningуглубление and
254
774036
1658
Они растут вширь и вглубь,
13:11
becomingстановление more profoundглубокий all around the worldМир.
255
775694
3341
проникают по всему миру.
13:14
So, yeah, the droidsдроиды are takingпринятие our jobsработы,
256
779035
3218
Да, роботы отнимут у нас работу,
13:18
but focusingфокусирование on that factфакт missesпромахов the pointточка entirelyполностью.
257
782253
3813
но мы упускаем самое важное —
13:21
The pointточка is that then we are freedосвобожденный up to do other things,
258
786066
3253
мы освободимся для других занятий.
13:25
and what we are going to do, I am very confidentуверенная в себе,
259
789319
2658
Я убеждён,
13:27
what we're going to do is reduceуменьшить povertyбедность and drudgeryнудная работа
260
791977
3063
мы сократим нищету, тяжёлый труд
13:30
and miseryнищета around the worldМир. I'm very confidentуверенная в себе
261
795040
2664
и несчастья в мире.
13:33
we're going to learnучить to liveжить more lightlyслегка on the planetпланета,
262
797704
3032
Мы научимся наносить меньше вреда планете,
13:36
and I am extremelyочень confidentуверенная в себе that what we're going to do
263
800736
3481
и я считаю, что вместе с новыми
13:40
with our newновый digitalцифровой toolsинструменты is going to be so profoundглубокий
264
804217
2921
цифровыми инструментами
мы достигнем такой мудрости
13:43
and so beneficialвыгодный that it's going to make a mockeryиздевательство
265
807138
2891
и пользы, что насмешкой покажется
13:45
out of everything that cameпришел before.
266
810029
1733
всё достигнутое раньше.
13:47
I'm going to leaveоставлять the last wordслово to a guy who had
267
811762
2738
Последнее слово я оставлю за человеком,
13:50
a frontфронт rowряд seatсиденье for digitalцифровой progressпрогресс,
268
814500
1778
который шёл в первых рядах
цифрового прогресса,
13:52
our oldстарый friendдруг Kenкругозор JenningsДженнингс. I'm with him.
269
816278
2565
нашим добрым другом Кеном Дженнингсом.
13:54
I'm going to echoэхо his wordsслова:
270
818843
1361
Вторю его словам:
13:56
"I, for one, welcomeдобро пожаловать our newновый computerкомпьютер overlordsповелители." (LaughterСмех)
271
820204
3971
«Я склоняюсь перед
компьютерным господином». (Смех).
14:00
Thanksблагодаря very much. (ApplauseАплодисменты)
272
824175
2929
Большое спасибо. (Аплодисменты).
Translated by Elena Kozlova
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew McAfee - Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society.

Why you should listen

Andrew McAfee studies the ways that information technology (IT) affects businesses, business as a whole, and the larger society. His research investigates how IT changes the way companies perform, organize themselves and compete. At a higher level, his work also investigates how computerization affects competition, society, the economy and the workforce.

He's a principal research scientist at the Center for Digital Business at the MIT Sloan School of Management. His books include Enterprise 2.0 and Race Against the Machine (with Erik Brynjolfsson). Read more on his blog.

 

More profile about the speaker
Andrew McAfee | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee