Colin Powell: Kids need structure
Колин Пауэлл: Дети должны быть организованы
General Colin Powell was the first African-American to serve as U.S. Secretary of State. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
что было запланировано.
Рэйчел Мэддоу или кого-то ещё,
и о том, как они организованы,
находящемся в ведении иезуитов.
взгляните на них.
что это здание довольно простое.
никаких изысков.
старыми досками и всякой всячиной.
закончить свой первый класс.
и он был размещён
на прошлой неделе,
«Но он неплохо выглядит». (Смех)
нужен этот внутренний стержень.
школьных выступлениях, состоит в том,
стоять по стойке смирно, как солдат.
смотреть прямо перед собой,
чтобы каждый смог его услышать.
и штаны не висели, ничего такого.
всё это нравится. Всё это есть
и это превратилось в какой-то вирус.
я заметил одну интересную деталь:
как добиться от них тишины.
стоять по стойке смирно.
Она называется «вольно»
спокойным и обратить внимание. Послушайте.
Начинайте болтать».
затем командую: «Вольно!»
Посмотрите, сработает ли это. (Смех)
я называю вооружёнными подростками.
присваивали им звания,
сразу невзлюбили, сержанту по строевой подготовке.
что для всего есть причина,
«Мамочки здесь нет, сынок.
Я твой папа и твоя мама.
есть только три возможных ответа:
почему вы что-то не сделали.
ты выскабливал своё лицо сегодня утром.
«Молодчина, быстро учишься».
Они стали зрелыми.
сержантом по строевой подготовке
нам нужно похожим образом организовывать
«Когда начинается процесс обучения?»
«Давайте приводить в порядок школы.
ставить больше компьютеров в наши школы.
с которых всё и начнётся.
Происходит ли это в первом классе?
от всех остальных языков,
появляется внутренний стержень.
вы начинаете говорить ему,
не знает, как завязать шнурки,
как выполнить что-то,
мне вдолбили, когда я был ребёнком. Слово «следи».
Следи за тем, что говоришь!
которые растут сейчас,
Знаете что? Вы оставляете на них свой след.
подготовить детей к получению образования и к школе.
нам нужно хорошее начало,
ребёнок ещё не появился на свет.
у вас будут трудности в будущем.
что не похожи на других первоклассников,
которые знают алфавит.
и что тогда они делают?
сесть в тюрьму за правонарушения.
по количеству заключённых
не дали нашим детям правильного старта.
нужно обеспечить хороший старт в жизни.
Нью-Йоркского Совета по образованию,
когда писал свою первую книгу.
который был ниже пропускного,
техническое направление и стал учиться,
курс для начинающих. Это легко.
о Корпусе Подготовки Офицеров Запаса.
что мне нравилось, и делал это хорошо.
чувствовавших то же самое.
посвящена Корпусу и военному делу.
где-то глубоко внутри себя,
и то, что вы полюбите делать,
вы получите то, что всегда искали».
собираясь проучиться ещё полгода,
сложности с руководством колледжа.
«Но он добивается успехов в Корпусе.
в отличие от всех остальных дисциплин».
«Давайте возьмём его оценки из Корпуса
и посмотрим, что получится».
и дотянули меня до двойки. (Смех)
«Для службы этого достаточно.
Мы никогда его больше не увидим».
которые когда-либо учились в Сити-Колледже. (Смех)
важно то, что вы с ней делаете.
у вас есть масса возможностей,
по мере своего продвижения.
преподносить этот дар каждому ребёнку,
в самых маленьких членов общества,
у нас составляет примерно 25%
но в то же время семья, сказавшая мне:
на банановых лодках
в швейной промышленности.
не мог засунуть что-то себе в нос
чтобы бросить школу».
и сказал тем иммигрантам:
Возьмём другого ребёнка».
на всех двоюродных братьев и сестёр,
проживавших в Южном Бронксе,
и ждал, что же случится,
только ради Бога, не ставьте на мне
клеймо семейного позора».
это просто уничтожало меня.
этого расширенного семейного сообщества.
Детям нужно быть частью племени,
жили в многоквартирных домах.
гуляя по тем улицам,
не готовили. (Смех)
что в семье появится генерал,
и затем не устроился на работу.
все эти бредни о самореализации.
Вот такая у вас роль, ребята».
что мы как бы вернули эту культуру
протянуть руку, вернуться в прошлое
если вы организуете их,
в молодёжные организации,
но и школа на окраине Гарлема,
все усилия для достижения этой цели.
сейчас становятся большинством.
готовы стать большинством.
что они готовы стать лидерами
Мы постоянно спорим друг с другом.
но это и нация всех наций.
Каждый народ затрагивает нас.
стабильная иммиграционная политика.
и быть частью этой великой нации.
одну из замечательнейших историй о том, как я люблю
всех этих проходящих мимо людей
останавливаюсь на одном из углов
несвежий, вчерашний хотдог. (Смех)
был Государственным секретарём.
и так добирался до 55-й Стрит,
не прихлопнет меня, пока я гуляю по Парк-авеню. (Смех)
У меня есть грин-карта!» (Смех)
ни полицейских машин. У меня нет ничего этого.
Вы не можете платить. Мне уже заплатили.
не забуду то место, откуда я приехал.
продолжаю идти вдоль по улице,
приветствовала моих родителей 90 лет назад.
что ни один ребёнок не оставлен позади.
ABOUT THE SPEAKER
Colin Powell - Former U.S. Secretary of StateGeneral Colin Powell was the first African-American to serve as U.S. Secretary of State.
Why you should listen
Four-star General Colin Powell was the first African-American U.S. Secretary of State, serving under President George W. Bush from 2001 to 2005. Prior to his service Powell was also the first African-American to serve as Chairman to the Joint Chiefs of Staff, an office he held from 1989 to 1993. But how did young Powell, a C student from the Bronx and a child of Jamaican immigrants, reach the highest military position in the Department of Defense?
While Powell was attending university at City College of New York, he found his calling in the Reserve Officers' Training Corps (ROTC). He graduated to become an Army second lieutenant and later went on to serve two tours in the Vietnam War. In 1989 under President George H. W. Bush, Powell was made a full general, before being named 12th Chairman of the Joint Chiefs of Staff.
Powell is the Founding Chairman of America's Promise Alliance, an organization which supports children through volunteer networks.
Colin Powell | Speaker | TED.com