Tamekia MizLadi Smith: How to train employees to have difficult conversations
Тамекиа Мизлади Смит: Как научить сотрудников говорить с клиентами на сложные темы
Tamekia MizLadi Smith wants to start new conversations around involving non-clinical staff in healthcare. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
where the collection of data
осуществляется 24 часа в сутки,
seven days a week,
специалисты по работе с клиентами:
what we call a front-desk specialist now.
кассиры в продуктовых магазинах,
at your favorite department stores,
at the hospital
у которых вы недавно купили билет в кино.
your last movie ticket.
"May I please have your zip code?"
«Скажите, пожалуйста, ваш почтовый индекс»
your savings card today?"
дисконтной картой?»
becomes a little bit more complex
вопросы усложняет разговор с клиентом.
пол, раса, этническая принадлежность]
need to be asked.
a woman named Miss Margaret.
и звали её мисс Маргарет.
a front-desk specialist
Маргарет работала с клиентами.
and I do mean never,
пол, расовую и этническую принадлежность.
race or ethnicity.
has the ability to just look at you.
может просто глянуть на вас
if you are a boy or a girl,
those were the only categories.
устроила «судьбоносное» собрание,
to this "change everything" meeting
each and every last one of her patients
придётся спрашивать каждого пациента,
eight races and over 100 ethnicities.
шесть вариантов пола, восемь рас
была просто в шоке.
отправилась в отдел кадров, чтобы узнать,
to that human-resource department
for an early retirement.
to this "change everything" meeting
устроила «судьбоносное» собрание,
одобрительные возгласы)
«плюшки» просто необходимы.
to these meetings.
медицинском учреждении.
of a healthcare setting,
collect some form of data.
собирают различные данные.
to wire some money.
спросила, родилась ли я в США.
representative asked me
моего замешательства
why I hesitated,
she worked for under the bus.
в которой работала, со словами:
but they makin' us ask this question."
заставляют нас спрашивать это».
ответить в том же духе:
the other side of me,
speaker-poet side of me.
профессиональному оратору и поэту.
полно людей, таких как мисс Маргарет.
little Miss Margarets all over the place.
даже хорошие работники,
maybe even good employees,
to ask their questions properly
произвела плохое впечатление,
the business look even worse
корпоративному имиджу больше, чем своему.
a woman who was scheduled to do a TED Talk
и расскажет о ней в качестве примера.
отказываются отвечать на эти вопросы,
to answer the questions,
чтобы потом как-то ущемить их права.
you would use the information
the information.
стоят неверные данные.
it costs you money
время, деньги и ресурсы.
вы теряете гораздо больше,
зависит от собранных данных,
on the data that we collect,
than we have those issues still.
проблемы остаются нерешёнными.
незащищённые слои населения,
and underprivileged,
is either outdated,
данные или устарели,
or we don't have anything at all.
если бы люди, такие как мисс Маргарет
if people like Miss Margaret
representative at the wiring place
службы денежных переводов,
with compassionate care?
данных, тактично беседуя с клиентами.
под словом «достойно».
what I mean by "graced?"
involved and letting them know
собирать, в том роль
as they become
of data while implementing
all encounters by becoming
needed to inform people
к тому же просыпается педагог.
something artistically,
that acrostic poem into a full training
этого акростиха полноценный учебный курс
being the front-desk specialist,
работала с клиентами.
of equity to start working,
по обеспечению социального равенства,
to ask that question?"
просили задавать этот вопрос?»
and I told people about --
I called them by the wrong race,
расу и национальность,
от собственного бессилия,
because I was not graced.
выполнять свою работу.
компьютеризированное обучение.
prepare me to deescalate a situation.
как разрядить обстановку.
когда мне было непонятно,
teachable moments when I had questions
"So, what do I do when this happens?"
«Так, а что мне делать в такой ситуации?»
cannot talk back to you.
квалифицированный специалист,
of having someone there
and tell you what you do
в определённых ситуациях.
the "I'm G.R.A.C.E.D" training,
that I had in mind,
that I had in mind.
проектирование этого курса
the instructional design of it
for open dialogue for people.
площадку для открытого диалога.
and the conscious ones,
и как с ней работать.
объясняешь людям причину,
that when you engage people in the why,
and it changes their attitudes.
и изменить отношение к вещам.
that we have at the front desk
имеющиеся в регистратуре,
disparities and finds cures.
неравенства и поиск лекарств.
transitional change
способ внедрения изменений —
людей внезапными переменами.
of implementing change.
делятся информацией,
to share information
by knowledgeable staff members.
уважительно относятся к ним.
don't have to be a statistician
and the purpose of data,
и какой они обладают значимостью,
with respect and have compassionate care.
и пониманием — обязательно.
достоин выполнять эту работу,
to empower somebody else.
остальных встать на этот путь.
общаться с людьми,
"change everything" meeting --
«судьбоносное» собрание,
плюшки-плюшки-плюшки...
the food, the food.
ABOUT THE SPEAKER
Tamekia MizLadi Smith - Performer, mentorTamekia MizLadi Smith wants to start new conversations around involving non-clinical staff in healthcare.
Why you should listen
As a spoken-word performer, Tamekia MizLadi Smith educates and empowers her audiences with what she calls EDUtainment, a witty combination of music and storytelling. She has worked as a consultant and mentor for programs such as Girls in Action, Dear Sistah Girlfriend and the Columbus City Schools. Her forthcoming book, True Story, explores how to improve community health through mentoring and creative arts.
Tamekia MizLadi Smith | Speaker | TED.com