Frank Gehry: My days as a young rebel
Фрэнк Гэри: Моя жизнь бунтаря
A living legend, Frank Gehry has forged his own language of architecture, creating astonishing buildings all over the world, such as the Guggenheim in Bilbao, the Walt Disney Concert Hall in LA, and Manhattan's new IAC building. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
в моем воображении — очень логичны
конкретной проблемы клиента.
в том, что я решил его проблему,
чем я тут занимаюсь.
этот дом в Санта-Монике,
довольно дурной славой.
будет находиться моё здание.
органично вписывающееся в контекст.
мои здания вне контекста,
они становятся понятны
окружающего пространства.
уединённое и умиротворённое пространство,
для университета Лойола в центре Лос-Анджелеса.
подходящее для изучения права.
будет снесён,
небольших аудиторий будут расположены
вдоль этого кампуса.
с заказчиками и студентами,
что ощущают отчуждённость этого места.
ощущение своего пространства.
создание именно такого места
куда оно совсем не вписывалось.
заключалась в том,
под него подстроиться.
все здания по соседству,
нравились они мне или нет.
с бумажной мебелью,
в сети магазинов Блумингдейл.
и всё остальное из картона.
с популярностью мебели,
уверен в себе как архитектор,
которая точно никому не понравится.
делать мебель из кусков.
у меня шёл один провал за другим.
превратился в кресло справа,
который над ним работал,
длинный кусок этого материала,
куском скотча, как вы видите,
что на этом кресле можно сидеть,
как я разозлился на постмодернизм — про-мо —
на 500 миллионов лет раньше человека,
может, стоит вернуться в самое начало.
вот эти смешные штуковины.
и расти сами по себе — как, например,
голову, хвост и всё остальное
всё, что я узнал
возникли благодаря этому —
я просто следовал за этим образом,
только внёс предложение.
после того как контракт
саке, Кобе и всё японское.
пару набросков на салфетках.
пару набросков на салфетках —
Моранди, которые я и раньше делал.
«Почему ни одной рыбы?»
эскиз с рыбой и уехал из Японии.
я получил все свои эскизы назад
что мы выиграли конкурс.
Трудно воплотить форму рыбы —
идеальной формы —
с которым я периодически работаю,
и это раззадорило меня ещё больше.
у меня не выходил хвост.
а вот хвост не выходил никак.
это в форме змеи, зиккурат.
чтобы люди ходили между ними,
не виден, то вы бы подумали
бродил здесь четыре часа
то я был потрясён.
умеет работать с вырезанными моделями,
всё было прекрасно — кроме хвоста.
для выставки в музее Уокера.
это одно из лучших моих творений.
его компании в Лос-Анджелесе.
сейчас говорить, проект отложили.
наверное, сыграли свою роль.
временное получается у меня всё лучше —
комнату для переговоров в виде рыбы.
где я родился, — Торонто в Канаде.
реальная история: моя бабушка
принесла его домой
Я был тогда ребёнком.
а на следующий день рыба исчезла.
фаршированную рыбу.
такой интерьер для офиса Джея
то я сам её сделал.
как была у моей бабушки,
такими, как Клас Олденбург.
в Венеции, в Италии, спектакль,
швейцарский армейский нож.
мои сыновья,
во время представления.
который всегда хотел стать художником,
швейцарский армейский нож,
я принимал участие.
он полностью в духе Олденбурга.
это развернул лезвия так,
плыть на нём по каналу,
к проволочным ограждениям.
поражает, как в нашей культуре
как мебель из бумаги —
я создал много гадких вещей,
в Университете Лойолы в Лос-Анджелесе.
очень дорогая.
лагерь для больных раком детей.
мы начали строить здание вместе.
это, конечно, его идея.
сталкивать наши идеи,
как композиция натюрморта.
совмещать наши идеи.
спроектировать здание
с конструкции из трёх частей,
делать с центральной частью.
а-а-а, нет, всё было не так.
я вставил его в центр
нечто невероятное,
реального предложения.
совершенно безумный вид.
стал интереснее.
которое вы видите слева.
поместит у себя фотографию именно этого бинокля,
ну да и чёрт с ним.
в своей работе,
найти профессионалов.
деревянных конструкций,
мастеров своего дела.
профессионалов, которые мне нужны,
и многих художников,
прекрасные скульптуры из утильсырья.
благодаря ему здание превращалось
полностью из одного материала,
сделать и крышу, и стены.
или ещё за чем-нибудь.
сделать дизайн выставки
и Канады в Вашингтоне,
что они помогут мне
заинтересовать самих мастеров.
хотя бы некоторых из тех людей,
архитектурного проекта.
здание Херман Миллер в Сакраменто.
своя философия пространства —
устроить в центре площадку
нравилось приходить
общаться друг с другом.
и к нему нужно идти.
очень тонкие листы цинка и меди,
чтобы уйти от эстетики Ричарда Майера.
выглядят неаккуратно и нечётко.
построен по проекту Стэнли Тигермана.
чтобы я получил этот заказ.
я сразу попросил у заказчика
поучаствовать в проекте.
что мы с ним обсуждали, —
рядом друг с другом так,
очередную идею.
здание с куполом и башней.
«Нет, нет, это чересчур сложно.
опустить его здание в углубление.
всё это происходило по факсу,
с розовыми перилами.
этот большой рекламный щит позади.
«Давид и Голиаф».
вот это старое здание слева.
оно было недалеко от автострады.
отремонтировали и привели в порядок;
язык местной архитектуры,
но я использовал освинцованную медь,
патиной только через 100 лет.
покрывается патиной через 10-15 лет.
вроде как вписалось в пространство.
что проект утвердили,
относительно дизайна,
деталировка получилась очень точной,
для какого-то фестиваля
и исчезающую вывеску Голливуда,
и они его построили.
и сделал эту фотографию.
чем моя модель, и не сообщили мне об этом.
и проволочной сетки в Санта-Монике,
в Университете Айовы,
в виде абстракции на заднем плане.
в которых, по случаю, окна не нужны.
всё механическое оборудование.
это жёлоб трубопровода — впадина трубы,
выступающие трубы и другие элементы такой формы.
что я забыл, где он находится.
построили плотину, и получилось озеро.
в этом случае с озером
консервативен в таких зданиях как мой дом.
очень недорого,
в углах и других деталях.
это проход,
в гостиную и дальше в спальню,
для страдающих от шизофрении подростков в Йеле.
с домом Филипа Джонсона в Миннесоте.
они попросили Филипа спроектировать его.
потому что мы оказались перед дилеммой —
не вписывается в окружающий контекст?
это красивое поместье разделено на части?
что я имею в виду.
на этом варианте.
произведения искусства.
чтобы здание выглядело очень скульптурным
а все окна были на противоположной стороне.
очень скульптурным, если обойти его вокруг.
а коричневая часть — это финплай,
часовни в Лойоле, но из этого ничего не вышло.
работать с этим материалом.
мы научились её выделять.
аллея Бернема, слева.
все новые здания, которые мы построили.
построить здание на этом месте.
городской администрации и суда.
станцию, которую так и не построили,
здесь как бы ворота.
и поместили наверху свёрнутую газету.
в честь названия Cleveland.
модный въезд для автомобилей.
плохих автомобильных въездов.
сохраняем центральную линию.
масштаб новых зданий,
Пелли и Кон Педерсен Фокс.
был построен мой дом.
он должен был напоминать
вокруг внутреннего двора.
работала тогда на меня,
в общем что-то произошло,
спроектировать для неё дом на этом участке.
и запер его внутри участка —
все ванные комнаты и гардеробные
нижний уровень для спальни хозяев,
чтобы я смог поспать в этой спальне,
что жениться необязательно.
как будто на барже на озере.
чтобы разбить сад.
в сад с прекрасными деревьями.
покрытым мрамором.
с этого уровня по лестнице
она выходит на озеро.
должны формировать передний план
большей глубины в этом узком месте.
как в том здании в Бостоне.
этот маленький участок земли —
отделив эти участки друг от друга
и столовую в этом павильоне
что я выстроил по оси
получилась картина Балдессари бесплатно.
когда деревья вырастут —
в своей собственной деревеньке.
это здание у автострады.
на скорости 100 км/ч,
между мостами за долю секунды,
надеюсь, проезжая, вы услышите
в Базеле, в Швейцарии,
но они продают мебель
спроектировал причудливое здание,
«В таком здании эта мебель смотрится здорово,
смотреться уже не будет».
мы поставили сюда практичную плиту,
разместили в отдельной вилле,
получилась очень скульптурной и обособленной.
на виллу из окон офисов,
Дворец спорта и Лионский вокзал.
от офиса в Лувре, часто здесь бывает.
уже с деревьями —
под названием Американский центр,
танцевальная школа, музей искусства,
очень насыщенная программа —
потрясающей способностью всё портить,
и обрезают вот здесь угол.
чтобы сделать эскиз, —
как это сделать?
просто отвратительно.
не покончил с собой, когда её построили.
вот такое решение:
параллельно улице
где балкон и карниз в виде юбки,
свою юбку и впускает вас в вестибюль.
театр и так далее.
французского известняка,
совершенно обыкновенным,
так чтобы в самой крайней точке
суперсовременного рекламного щита.
пожалуйста, свяжитесь со мной.
нанял меня
«Это будет последняя рыба».
рыбу делать, больше не хочу её делать,
было достаточно денег в бюджете,
и я работаю со всеми теми людьми,
и они для меня тоже,
работать вместе,
работает команда Тони Бэкстера.
довольно пасмурная,
перпендикулярно железнодорожной станции,
она там всегда и была,
все эти простые формы.
освещаться ночью и смотреться
на Рейне, напротив Базеля,
мебельную фабрику и музей мебели.
здесь здание Ника Гримшоу,
в урбанистическом пейзаже.
его только закончили —
это здание, а также вот эти участки.
как все эти отдельные куски
частью окружающего пейзажа.
если это музей,
и оживлённым, что вы ничего не увидите,
я сделал его тихим и прекрасным.
как будто кричит на вас.
три квадратные комнаты
опускается вниз и переходит в другое.
имени Уолта Диснея.
Павильоном Чендлер, который был построен
но я был настроен оптимистично,
композиционную связь между нами,
связь с павильоном Чэндлер,
и соединив их
Музеем современного искусства и другими.
сообщил нам критерии,
разделённый на секторы план,
оказалось, что он не сработает.
эти формы и пространство,
вернуть всё, как было.
самый маленький по размеру зал,
пытаясь вписать энергию
в акустически приемлемый формат.
мы остановились на форме,
потому что акустик сказал,
а позже решил, что всё-таки нет,
останутся такими, как есть.
очень скульптурным,
в центре гипсового пространства.
в том, что они создают
с любого места, где вы сидите,
он ещё в разработке —
кроме разве что ощущения пространства.
с помощью лазера,
работают ли они.
спускается прямо в просцениум.
было в форме лягушки,
в это место и красиво изгибалось.
как разместить внутри отель.
который я спроектировал для Алесси.
Беру отдельные части, смотрю на них,
так оно не будет выглядеть,
мне заказали скульптуру
самого высокого здания в Лос-Анджелесе.
поэтому я сделал змею.
сделал такую садовую структуру,
заполнить её водой.
мы над ней сейчас работаем,
которую строят
совсем как старые бензобаки.
в форму рыбы и создали
19-го века, вроде как подходит сюда —
сплошное пространство с ямой.
несколько мостов и создали
владельцам отеля,
что никто больше
из-за рыбы.
что я делал для Лу Данцигера.
что Лу Данцигер будет здесь,
в 1964 году, кажется.
к сожалению, продается.
над маленькой забегаловкой.
у него голова двигается,
так что забегаловка не имела успеха.
еда должна была быть хорошей.
ABOUT THE SPEAKER
Frank Gehry - ArchitectA living legend, Frank Gehry has forged his own language of architecture, creating astonishing buildings all over the world, such as the Guggenheim in Bilbao, the Walt Disney Concert Hall in LA, and Manhattan's new IAC building.
Why you should listen
Frank Gehry is one of the world's most influential architects. His designs for the likes of the Guggenheim Museum in Bilbao and the Walt Disney Concert Hall in LA are bold statements that have imposed a new aesthetic of architecture on the world at large, enlivening streetscapes and creating new destinations. Gehry has extended his vision beyond brick-and-mortar too, collaborating with artists such as Claes Oldenberg and Richard Serra, and designing watches, teapots and a line of jewelry for Tiffany & Co.
Now in his 80s, Gehry refuses to slow down or compromise his fierce vision: He and his team at Gehry Partners are working on a $4 billion development of the Atlantic Yards in Brooklyn, and a spectacular Guggenheim museum in Abu Dhabi, United Arab Emirates, which interprets local architecture traditions into a language all his own. Incorporating local architectural motifs without simply paying lip service to Middle Eastern culture, the building bears all the hallmarks of a classic Gehry design.
Frank Gehry | Speaker | TED.com