Maurice Conti: The incredible inventions of intuitive AI
Морис Конти: Невероятные изобретения искусственного интеллекта, обладающего интуицией
Maurice Conti explores new partnerships between technology, nature and humanity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
entrepreneurs, artists,
предпринимателей, художников
a really big imagination?
с незаурядным воображением?
для нас, изобретателей.
the way we do our work
of a new age in human history.
новой эры в истории человечества.
eras defined by the way we work.
различающиеся по характеру нашего труда.
lasted several million years.
длилась несколько миллионов лет.
lasted several thousand years.
пришлись на эпоху земледелия.
a couple of centuries.
has lasted just a few decades.
всего несколько десятилетий назад.
of our next great era as a species.
новой великой эпохи развития человечества.
capabilities are going to be augmented
способности человека будут расширены
that help you think,
помогающими нам думать,
помогающими делать,
far beyond your natural senses.
за пределы обычных чувств.
that we're already augmented.
что мы уже расширены.
that you don't know the answer to.
на который вы не знаете ответа.
in a few seconds, you can know the answer.
ответ за считанные секунды.
пассивный инструмент.
three-and-a-half million years,
трёх с половиной миллионов лет
have been completely passive.
были совершенно пассивными.
and nothing more.
чтó мы от них требовали, не более.
where we struck it.
резал только то, во что его втыкали.
where the artist points it.
куда его направляет мастер.
do nothing without our explicit direction.
не работают без чёткого руководства.
is something that frustrates me,
что до сегодняшнего дня
push our wills into our tools --
наши задумки в наши инструменты —
literally using our hands,
буквально руками,
на Скотти из «Звёздного пути».
with a computer.
let's design a car,"
давай спроектируем автомобиль».
and less German,"
и не такой немецкий».
выдаёт мне другой вариант.
a little ways off,
from being passive to being generative.
пассивными и становятся активными.
use a computer and algorithms
используют компьютер и алгоритмы
all by themselves.
and your constraints.
определить цели и рамки.
is tell it something like,
у него должно быть
as lightweight as possible,
aerodynamically efficient.
is it explores the entire solution space:
всевозможные способы решения:
and meets your criteria --
и соответствуют вашим требованиям, —
never could've imagined.
with this stuff all by itself --
со всем этим самостоятельно,
the pelvis of a flying squirrel.
тазовые кости белки-летяги.
are designed to work
to see this technology
for a couple of years
мы работаем несколько лет
a generative-design AI
чтобы справиться с этой задачей,
для генеративного дизайна.
that's been designed by a computer.
самолёта, спроектированной компьютером.
yet half the weight,
in the Airbus A320 later this year.
в конце 2016 года.
to our well-defined problems.
наших конкретных задач.
every single time,
than our most advanced design tools.
самых продвинутых средств проектирования.
degree of certainty
the leash, they went for a walk.
они выходили на прогулку.
a pattern in her mind.
в голове эту закономерность.
have been trying to get AIs to do
системы посадки самолётов
that could play Tic-Tac-Toe.
который мог играть в крестики-нолики.
в шахматы у Каспарова.
humans at Jeopardy,
двух мужчин в «Своей игре»,
to play than chess is.
сложнее, чем игра в шахматы.
from predefined recipes,
Watson должен был применять логику,
to overcome his human opponents.
заданным схемам.
the world's best human at Go,
обыгрывает мирового чемпиона по Gо —
game that we have.
possible moves
was develop intuition.
AlphaGo's programmers didn't understand
создатели AlphaGo не понимали,
in the space of a human lifetime,
существования человечества
of strategic thought.
from being like Spock
in a split second.
that bridge was unsafe.
что тот мост небезопасен.
are starting to develop right now.
в наших системах глубинного обучения.
you've designed,
Попробуй ещё раз».
You have to try again."
are going to like your next song,
понравится ли кому-нибудь
или новый сорт мороженого.
to solve a problem
good job on our own,
получается плоховато,
all the help we can get.
our cognitive abilities
познавательные способности,
that were simply out of our reach
что было бы невозможно
традиционные возможности.
all of this crazy new stuff
изобретать и проектировать?
is as much about the physical world
затронет не только физическую сторону,
intellectual realm.
и интеллектуальной сферы.
роботизированными системами.
jobs away from humans,
наши места на производстве,
are going to augment each other,
увеличивая потенциал друг друга
in San Francisco,
в Сан-Франциско,
is advanced robotics,
развитие робототехники, а именно:
его зовут Бишоп.
мы настоили его
doing repetitive tasks --
монотонных строительных работ,
or light switches in drywall.
или выключателей в гипсокартоне.
can tell what to do in plain English
объясняет Бишопу, что делать,
on those instructions
for what the human is good at:
где нужны его способности:
for what it's good at:
that Bishop worked on.
which we called the HIVE,
под названием HIVE, то есть Улей, —
of humans, computers and robots
людей, компьютеров и роботов,
a highly complex design problem.
сложную конструкторскую задачу.
they manipulated the bamboo --
манипулирует с бамбуком,
because it's a non-isomorphic material,
did this fiber winding,
for a human to do.
that was controlling everything.
который всё это контролирует.
telling the robots what to do
что они должны делать,
of individual components.
индивидуальных компонентов.
was simply not possible
было бы невозможным,
augmenting each other.
не работали над ним сообща.
This one's a little bit crazy.
Joris Laarman and his team at MX3D
из Амстердама мы работаем в MX3D
and robotically print
manufactured bridge.
this thing right now, as we speak,
Йорис и ИИ, прямо сейчас работают
we're going to hit "Go,"
in stainless steel,
3D-модель из нержавеющей стали
without human intervention,
без вмешательства человека,
to augment our ability
build and make things
воплотить в реальность то,
не смогли бы сделать.
to sense and control these things?
понимать и контролировать всё это?
for the things that we make?
the human nervous system,
that's going on around us.
we make is rudimentary at best.
нами предметов простейшая.
the city's public works department
городскому муниципалитету,
of Broadway and Morrison.
на углу Бродвея и Моррисона.
like being there,
or not it's any fun.
imagined this lifestyle for Barbie
когда её придумывали,
actually really lonely?
станет никому не нужна?
in the real world
в реальном мире
the building, Barbie --
to create an experience
that we design, make and use.
что мы создаём и используем.
of information flowing to you
такую информацию от вещей,
in the real world?
of money and energy --
about two trillion dollars --
два триллиона долларов —
the things we've made.
to the things that you design and create
с вашим созданием, после того,
or launched or whatever,
want in the first place.
захотели купить.
on digital nervous systems
над цифровой нервной системой,
с тем, что мы проектируем.
called the Bandito Brothers
Bandito Brothers
is build insane cars
with dozens of sensors,
and drove the hell out of it for a week.
гоняли её с бешеной скоростью.
captured everything
4 миллиарда базовых координат,
that it was subjected to.
которым машина подвергалась.
we call "Dreamcatcher."
то есть «Ловец снов».
a design tool a nervous system,
инструмент дизайна мозгом
the ultimate car chassis?
сверхпрочный автомобиль?
could never have designed.
by a generative-design AI,
fabricate something like this.
что мы имеем сегодня.
the Augmented Age,
cognitively, physically and perceptually,
физической и сенсорной сферах,
from things that are fabricated
that are constructed
from craving obedience from our things
от вещей покорности
with more variety, more connectedness,
будет больше разнообразия и взаимосвязи,
we've ever seen before.
известное нам ранее.
is this new partnership
well worth looking forward to.
ABOUT THE SPEAKER
Maurice Conti - Designer, futuristMaurice Conti explores new partnerships between technology, nature and humanity.
Why you should listen
Maurice Conti is a designer, futurist and innovator. He's worked with startups, government agencies, artists and corporations to explore the things that will matter to us in the future, and to design solutions to get us there.
Conti is currently Chief Innovation Officer at Alpha -- Europe's first moonshot factory, powered by Telefónica. Conti and his team are responsible for coming up with the ideas, prototypes and proofs of concepts that will go on to become full-blown moonshots at Alpha: projects that will affect 100 million people or more, be a force for good on the planet and grow into billion-euro businesses.
Previously, Conti was Director of Applied Research & Innovation at Autodesk where built and led Autodesk's Applied Research Lab. Conti's work focuses on applied machine learning, advanced robotics, augmented and virtual realities, and the future of work, cities and mobility.
Conti is also an explorer of geographies and cultures. He has circumnavigated the globe once and been half-way around twice. In 2009 he was awarded the Medal for Exceptional Bravery at Sea by the United Nations, the New Zealand Bravery Medal and a US Coast Guard Citation for Bravery for risking his own life to save three shipwrecked sailors.
Conti lives in Barcelona, Spain, and travels around the world speaking to groups about innovation, technology trends, the future, and high adventure.
Maurice Conti | Speaker | TED.com