Maurice Conti: The incredible inventions of intuitive AI
Maurice Conti: Các phát minh khó tin của trực giác trí tuệ nhân tạo
Maurice Conti explores new partnerships between technology, nature and humanity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
là những nhà sáng tạo?
entrepreneurs, artists,
doanh nhân, nghệ sĩ,
a really big imagination?
trí tưởng tượng lớn?
những nhà sáng tạo chúng ta.
the way we do our work
về cách chúng ta làm việc
of a new age in human history.
của thời đại mới trong lịch sử loài người.
eras defined by the way we work.
định nghĩa qua cách chúng ta làm việc.
lasted several million years.
kéo dài vài triệu năm.
lasted several thousand years.
kéo dài vài nghìn năm.
a couple of centuries.
kéo dài vài thế kỷ.
has lasted just a few decades.
qua được vài thập kỷ.
of our next great era as a species.
một kỷ nguyên vĩ đại mới của nhân loại.
capabilities are going to be augmented
của con người sẽ được tăng cường
that help you think,
giúp bạn suy nghĩ,
far beyond your natural senses.
vượt xa các giác quan tự nhiên.
là nửa người nửa máy?
that we're already augmented.
chúng ta đã được tăng cường.
that you don't know the answer to.
bạn không biết trả lời thế nào.
in a few seconds, you can know the answer.
bạn có thể biết câu trả lời.
một công cụ thụ động.
three-and-a-half million years,
have been completely passive.
là hoàn toàn thụ động.
and nothing more.
những gì ta nói, không hơn.
where we struck it.
chỉ cắt vào chỗ nào ta đặt.
where the artist points it.
mà người thợ nhắm đến.
do nothing without our explicit direction.
không làm gì nếu không được điều khiển.
is something that frustrates me,
làm tôi thấy thất vọng,
push our wills into our tools --
một cách thủ công
literally using our hands,
"Du hành giữa các vì sao" hơn.
with a computer.
let's design a car,"
chúng ta hãy thiết kế một chiếc ô tô,"
và ít phong cách Đức hơn,"
and less German,"
a little ways off,
sắp thành hiện thực,
nhiều người chúng ta nghĩ,
from being passive to being generative.
kiểu thụ động sang kiểu sản sinh.
use a computer and algorithms
sử dụng máy tính và các thuật toán
all by themselves.
tất cả đều do chính nó tự làm.
and your constraints.
và các ràng buộc.
khung máy bay không người lái,
is tell it something like,
những thứ kiểu như,
as lightweight as possible,
nhẹ nhất có thể,
aerodynamically efficient.
is it explores the entire solution space:
toàn bộ không gian giải pháp:
and meets your criteria --
và đáp ứng các điều kiện của bạn--
never could've imagined.
tưởng tượng được.
with this stuff all by itself --
hoàn toàn do nó tự làm--
the pelvis of a flying squirrel.
xương chậu của một con sóc bay.
are designed to work
được thiết kế để làm việc
sự tiến hóa diễn ra.
to see this technology
bắt đầu thấy công nghệ này
for a couple of years
đã được vài năm
trí thông minh nhân tạo thiết kế sản sinh
a generative-design AI
that's been designed by a computer.
được thiết kế bởi máy tính.
yet half the weight,
nhưng nhẹ bẳng một nửa,
in the Airbus A320 later this year.
máy bay Airbus 320 cuối năm nay.
to our well-defined problems.
cho các vấn đề được định nghĩa tốt.
every single time,
mỗi lần thực hiện,
than our most advanced design tools.
công cụ tiên tiến nhất của chúng ta.
degree of certainty
the leash, they went for a walk.
nhặt dây xích, họ đi dạo.
a pattern in her mind.
một hình mẫu trong đầu nó.
have been trying to get AIs to do
bắt các trí tuệ nhân tạo làm
that could play Tic-Tac-Toe.
có thể chơi Tic-Tac-Toe.
đánh cờ vua thắng Kasparov.
humans at Jeopardy,
trong trò chơi Jeopardy,
to play than chess is.
hơn nhiều so với chơi cờ vua.
from predefined recipes,
những công thức định nghĩa sẵn,
to overcome his human opponents.
để chiến thắng các đối thủ.
the world's best human at Go,
giỏi nhất thế giới ở môn Go,
game that we have.
possible moves
các bước di chuyển có thể có
was develop intuition.
AlphaGo's programmers didn't understand
người lập trình ra AlphaGo cũng không hiểu
in the space of a human lifetime,
trong khoảng thời gian một đời người,
một trò chơi trẻ con
of strategic thought.
đỉnh cao của tư duy chiến lược.
from being like Spock
từ thứ giống như Spock
Từ logic thuần túy đến trực giác.
in a split second.
trong tích tắc.
that bridge was unsafe.
bạn biết chiếc cầu đó không an toàn.
are starting to develop right now.
ngay lúc này đang bắt đầu phát triển.
you've designed,
You have to try again."
hoạt động đâu. Bạn phải thử lại."
are going to like your next song,
có thích bài hát mới của bạn
to solve a problem
giải quyết một vấn đề
good job on our own,
all the help we can get.
mọi sự trợ giúp có thể.
our cognitive abilities
nhận thức cho ta
that were simply out of our reach
những thứ mà trước đây là ngoài tầm
chưa được tăng cường.
all of this crazy new stuff
những thứ mới mẻ điên rồ
và thiết kế là gì?
is as much about the physical world
hướng đến thế giới vật chất
intellectual realm.
các hệ thống robot.
jobs away from humans,
việc làm của con người,
are going to augment each other,
sẽ tăng cường lẫn nhau,
ở San Francisco,
in San Francisco,
is advanced robotics,
tập trung là robot cao cấp,
Chúng tôi làm thí nghiệm cài đặt nó
doing repetitive tasks --
làm những công việc lặp lại--
or light switches in drywall.
thạch cao để gắn ổ cắm và công tắc điện.
can tell what to do in plain English
phải làm gì bằng tiếng Anh
on those instructions
for what the human is good at:
việc mà con người làm tốt:
for what it's good at:
mà robot làm tốt:
that Bishop worked on.
mà Bishop đã thực hiện
which we called the HIVE,
mục tiêu của dự án
of humans, computers and robots
gồm con người, máy tính và robot
a highly complex design problem.
một vấn đề thiết kế phức tạp.
they manipulated the bamboo --
họ thao tác với cây tre--
because it's a non-isomorphic material,
bởi vì tre là vật liệu phi đẳng cấu,
did this fiber winding,
for a human to do.
con người không thể làm.
that was controlling everything.
kiểm soát mọi thứ.
telling the robots what to do
robot cần phải làm gì
of individual components.
was simply not possible
là không thể làm được
augmenting each other.
con người, robot và trí tuệ nhân tạo.
This one's a little bit crazy.
Dự án này có phần điên rồ.
Joris Laarman and his team at MX3D
nghệ sỹ Joris Laarman ở Amsterdam
and robotically print
và in bằng robot
manufactured bridge.
trên thế giới.
this thing right now, as we speak,
thì Joris và một trí tuệ nhân tạo
we're going to hit "Go,"
chúng ta sẽ ấn phím "Chạy,"
in stainless steel,
bằng thép không gỉ,
without human intervention,
sự can thiệp của con người,
chiếc cầu hoàn thành.
to augment our ability
cho chúng ta khả năng
build and make things
xây và làm những thứ
to sense and control these things?
khiển những thứ đó của con người thì sao?
for the things that we make?
chúng ta tạo ra thì sao?
the human nervous system,
hệ thần kinh con người,
that's going on around us.
đang diễn ra xung quanh ta.
we make is rudimentary at best.
tạo ra là thô sơ nhất.
the city's public works department
thành phố biết
Broadway và Morrison.
of Broadway and Morrison.
người thiết kế biết
like being there,
or not it's any fun.
imagined this lifestyle for Barbie
kế đã nghĩ đến cuộc sống này của Barbie
actually really lonely?
Barbie đang rất cô đơn?
in the real world
the building, Barbie --
con đường, tòa nhà, Barbie--
to create an experience
tạo ra sự trải nghiệm
that we design, make and use.
thiết kế, tạo ra và sử dụng.
of information flowing to you
nó chảy đến với bạn
in the real world?
trong thế giới thật?
of money and energy --
tiền và năng lượng
about two trillion dollars --
khoảng 2 nghìn tỷ USD--
the things we've made.
chúng ta sản xuất ra.
to the things that you design and create
thứ bạn thiết kế và tạo ra
ở thế giới thực,
or launched or whatever,
hoặc được giới thiệu.
muốn đồ của ta,
want in the first place.
mà mọi người muốn, ngay từ đầu.
on digital nervous systems
các hệ thần kinh số
đến những thứ mà ta thiết kế.
một dự án
called the Bandito Brothers
được gọi là Bandito Brothers
is build insane cars
là sản xuất những chiếc xe điên rồ
xe đua truyền thống
with dozens of sensors,
hàng tá bộ cảm biến,
đằng sau vô lăng,
and drove the hell out of it for a week.
trong một tuần.
captured everything
đã ghi lại mọi thứ
that it was subjected to.
dữ liệu đó
we call "Dreamcatcher."
thiết kế sản sinh, tên là Dreamcatcher.
a design tool a nervous system,
công cụ thiết kế một hệ thần kinh,
the ultimate car chassis?
khung xe tốt nhất?
could never have designed.
chưa bao giờ thiết kế được.
by a generative-design AI,
một trí tuệ nhân tạo thiết kế sản sinh,
fabricate something like this.
cái giống như vậy.
the Augmented Age,
kỷ nguyên được tăng cường,
cognitively, physically and perceptually,
nhận thức, thể chất và giác quan,
from things that are fabricated
chuyển từ đồ dùng được chế tạo
that are constructed
từ đồ dùng được xây dựng
from craving obedience from our things
từ chỗ muốn đồ dùng biết vâng lời
một cách đáng kể.
with more variety, more connectedness,
đa dạng hơn, kết nối hơn,
we've ever seen before.
mà ta đã từng thấy.
is this new partnership
là mối quan hệ đối tác mới
well worth looking forward to.
đáng để chờ đợi.
ABOUT THE SPEAKER
Maurice Conti - Designer, futuristMaurice Conti explores new partnerships between technology, nature and humanity.
Why you should listen
Maurice Conti is a designer, futurist and innovator. He's worked with startups, government agencies, artists and corporations to explore the things that will matter to us in the future, and to design solutions to get us there.
Conti is currently Chief Innovation Officer at Alpha -- Europe's first moonshot factory, powered by Telefónica. Conti and his team are responsible for coming up with the ideas, prototypes and proofs of concepts that will go on to become full-blown moonshots at Alpha: projects that will affect 100 million people or more, be a force for good on the planet and grow into billion-euro businesses.
Previously, Conti was Director of Applied Research & Innovation at Autodesk where built and led Autodesk's Applied Research Lab. Conti's work focuses on applied machine learning, advanced robotics, augmented and virtual realities, and the future of work, cities and mobility.
Conti is also an explorer of geographies and cultures. He has circumnavigated the globe once and been half-way around twice. In 2009 he was awarded the Medal for Exceptional Bravery at Sea by the United Nations, the New Zealand Bravery Medal and a US Coast Guard Citation for Bravery for risking his own life to save three shipwrecked sailors.
Conti lives in Barcelona, Spain, and travels around the world speaking to groups about innovation, technology trends, the future, and high adventure.
Maurice Conti | Speaker | TED.com