Jonny Sun: You are not alone in your loneliness
Джонни Сан: Вы не одиноки в своём одиночестве
Jonny Sun wears many hats, creating work across multiple fields and modes that speaks to the increasingly expansive society in which we live. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
accidentally with an "m,"
с небольшой опечаткой.
with a mission to study humans.
чтобы он изучал людей.
and far from home,
потерянным и одиноким.
at a moment in my life
чувствовал себя чужим в мире.
об этом пришельце.
and started my doctoral program at MIT,
и начал писать докторскую в MIT.
and very much like I didn't belong.
я был здесь совершенно чужим.
for years and years
время я писал шутки
to doing this more and more.
всё больше увлекался.
the internet can feel like a lonely place.
очень одиноким местом.
but no one's ever listening.
но где их никто не услышит.
in speaking out to the void.
выговариваться в эту пустоту.
my feelings with the void,
там своими чувствами,
— Ты не одинок. Я здесь.]
isn't this endless lonely expanse at all,
не такой бескрайний и одинокий.
all sorts of other people,
много разных людей.
and also wanting to be heard.
в эту бездну в надежде на ответ.
that have come from social media.
несут в себе много негатива.
is to feel so much sadness
приносит столько грусти,
that so many of my closest friends
из моих близких друзей —
originally online.
познакомились в интернете.
— Я встретил человемка]
there's this confessional nature
это из-за того, что в сети
— Ой, тебе правда интересно?]
in this personal, intimate diary
в своём личном дневнике,
everyone in the world to read it.
чтобы кто-нибудь в него заглянул.
from perspectives from people
глазами других людей,
different from ourselves,
that I was following
на кого я был подписан,
and going to therapy
that they often do
намного легче в интернете,
around mental health was normalized,
в разговорах о психическом здоровье,
that going to therapy was something
разговаривать на все эти темы
to be talking about all these topics
think that it is a big, scary thing
что для несформированной личности
already perfectly and fully formed.
большой и серьёзный шаг.
actually a great place to not know,
интернет может быть полезен.
treat that with excitement,
— Я пока сам не понял]
important about sharing your imperfections
и своими недостатками,
and your vulnerabilities
ещё более испуганный лучок]
that they feel sad or afraid
например, грустью,
this comfort of being vulnerable
своими переживаниями и проблемами
can share with each other.
externalizing the internal,
feelings that I don't have words for,
putting words to them,
find words to find their feelings as well.
разобраться в своих чувствах.
in putting all these things
разделяю эти эмоции
into these smaller pieces,
эмоции таким образом,
так даже интереснее.
I think they're more fun.
понять, что все мы похожи.
see our shared humanness.
of a short story,
форму небольшой истории,
a cute book of illustrations, for example.
that I'll throw on the internet.
I posted this app idea
я поделился идеей приложения
and you have to get out of the house
что собака приходит к вам,
in the audience,
I feel anxious about sending an email.
когда веду деловую переписку.
I promise I'm trying my best!"
всё устроило, я честно стараюсь!»
с любой исторической личностью,
dead or alive, I would.
I post things like these online,
подобное в сети,
чтобы вместе посмеяться
забыть обо всем и разойтись.
little gatherings can be quite meaningful.
играют большую роль.
from architecture school
архитектурный университет
have you already had
вы уже сказали свои последние слова?»
my own friends who had moved away
друзей, которые разъехались
and different countries, even,
for me to keep in touch with them.
поддерживать с ними контакт.
and sharing their own experiences.
своими историями и опытом.
they had a falling out with.
с которым произошла размолвка.
who had passed away
который скоропостижно ушёл из жизни.
about their friends from school
друзьях, которые разъехались.
started happening.
я заметил, что люди начали
and share their own experiences
to reach out to that friend
друзьями или родственниками,
that they had a falling out with.
this little tiny microcommunity.
некое микросообщество.
когда мы выкладываем пост в сети,
такого микросообщества.
microcommunities can form.
of different creatures
людей соберутся вместе
несмотря на все его недостатки,
the muck of the internet,
in the reading the replies
a reply that is particularly kind
in going to follow someone
already follow you back.
уже подписан на вас.
that you know in real life
о чьём существовании вы знали,
and the things that they write
познакомиться лично,
of the same interests as they do,
разделяет ваши интересы,
closer together to you.
in a strange place,
намного лучше даже на чужой планете]
because as we all know,
не все такие дружелюбные.
doesn't feel like this.
конфликтов и недопониманий,
where we misunderstand each other,
with each other,
дома. — Но это же мои руки.]
and screaming and yelling and shouting,
голова идет кругом.
there's too much of everything.
the bad parts with the good,
всё добро и зло интернета,
that we use to inhabit these online spaces
мы сейчас активно осваиваем,
either ignorantly or willfully
но сами поощряют людей
to propagate misinformation,
распространение дезинформации,
and the violence that comes from it,
порождая только больше жестокости,
none of our current platforms
какая-то из платформ
to address and to fix that.
probably unfortunately,
к виртуальным пространствам,
as many others are,
like that's where all the people are.
что именно там находятся все люди.
of human connection in times like these.
мимолётным контактам между людьми.
are not superfluous.
играют большую роль.
чтобы сбежать ото всех,
from the world at all,
why we come to these spaces.
мы так тянемся к интернету.
and they affirm and they give us life.
так как дают нам надежду.
temporary sanctuaries
as alone as we think we are.
что мы не одиноки.
and everyone's sad
но я уже купил этот батут,
this inflatable bouncey castle
bouncy castle in this case
and our connections to other people.
взаимоотношения с другими.
and hopeless about the world,
несчастным и безнадёжным,
logging on to social media
за руку во время конца света».
at the end of the world."
the void responding,
who started talking to each other,
а потом общались между собой,
tiny community formed.
сформировалось сообщество.
to hold on to is other people.
полагаться друг на друга.
made up of small moments,
малы и незначительны,
tiny sliver of light
ABOUT THE SPEAKER
Jonny Sun - Screenwriter, author, artistJonny Sun wears many hats, creating work across multiple fields and modes that speaks to the increasingly expansive society in which we live.
Why you should listen
Jonny Sun never felt that the multi-hyphenate description of screenwriter/humorist/author/artist/researcher/technologist made much sense. He is a writer for the Netflix original series BoJack Horseman and is currently writing the screenplay for an original idea with Fox Family and Chernin Entertainment. He also wrote and illustrated the best-selling graphic novel Everyone's a Aliebn When Ur a Aliebn Too, illustrated Lin-Manuel Miranda's GMorning, Gnight! and regularly writes online.
Sun is currently pursuing a PhD at MIT, where he's studying social media communities and making art about artificial intelligence with the metaLAB at Harvard. He helped develop The Laughing Room, a self-aware sitcom set that plays a laugh track based on what participants say in the room. His work explores how technology interfaces with our lived, human experiences, believing that this critical eye on technology is essential to the stories we tell about contemporary life.
Sun's work comes from deeply personal places, asking: "Does anyone else feel this way too?" He seeks to feel less alone in the world and to try to help others feel less alone, too -- by making things that connect to people, and then connect people; by making work that helps people feel seen and find each other.
Jonny Sun | Speaker | TED.com