ABOUT THE SPEAKER
Jonny Sun - Screenwriter, author, artist
Jonny Sun wears many hats, creating work across multiple fields and modes that speaks to the increasingly expansive society in which we live.

Why you should listen

Jonny Sun never felt that the multi-hyphenate description of screenwriter/humorist/author/artist/researcher/technologist made much sense. He is a writer for the Netflix original series BoJack Horseman and is currently writing the screenplay for an original idea with Fox Family and Chernin Entertainment. He also wrote and illustrated the best-selling graphic novel Everyone's a Aliebn When Ur a Aliebn Too, illustrated Lin-Manuel Miranda's GMorning, Gnight! and regularly writes online.

Sun is currently pursuing a PhD at MIT, where he's studying social media communities and making art about artificial intelligence with the metaLAB at Harvard. He helped develop The Laughing Room, a self-aware sitcom set that plays a laugh track based on what participants say in the room. His work explores how technology interfaces with our lived, human experiences, believing that this critical eye on technology is essential to the stories we tell about contemporary life.

Sun's work comes from deeply personal places, asking: "Does anyone else feel this way too?" He seeks to feel less alone in the world and to try to help others feel less alone, too -- by making things that connect to people, and then connect people; by making work that helps people feel seen and find each other. 

More profile about the speaker
Jonny Sun | Speaker | TED.com
TED2019

Jonny Sun: You are not alone in your loneliness

Джонни Сан: Вы не одиноки в своём одиночестве

Filmed:
2,799,364 views

Писатель и художник Джонни Сан считает, что очень важно делиться с другими своими переживаниями об одиночестве, грустью и страхами, так как это помогает нам чувстовать себя менее одиноко. В своём выступлении, включающем его фирменные иллюстрации, Сан рассказывает о том, как он нашёл луч света среди тьмы и неожиданно для себя образовал сообщество единомышленников, благодаря тому, что поделился своими чувствами в интернете.
- Screenwriter, author, artist
Jonny Sun wears many hats, creating work across multiple fields and modes that speaks to the increasingly expansive society in which we live. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
HelloЗдравствуйте.
0
1000
1976
Здравствуйте.
00:15
I'd like to introduceвводить you to someoneкто то.
1
3000
1976
Позвольте вас кое с кем познакомить.
00:17
This is JomnyДжомни.
2
5000
2601
Это Джомни.
00:19
That's "JonnyJonny" but spelledполба
accidentallyслучайно with an "m,"
3
7625
2934
Как «Джонни», только
с небольшой опечаткой.
00:22
in caseдело you were wonderingинтересно,
4
10583
1310
Предвосхищая вопросы —
00:23
because we're not all perfectидеально.
5
11917
1476
потому что никто не идеален.
00:25
JomnyДжомни is an alienинопланетянин
6
13417
2017
Джомни — инопланетянин.
00:27
who has been sentпослал to earthЗемля
with a missionмиссия to studyизучение humansлюди.
7
15458
3060
Его прислали на Землю,
чтобы он изучал людей.
00:30
JomnyДжомни is feelingчувство lostпотерял and aloneв одиночестве
and farдалеко from home,
8
18542
3851
Вдали от дома Джомни чувствует себя
потерянным и одиноким.
00:34
and I think we'veмы в all feltпочувствовал this way.
9
22417
3226
Думаю, каждому знакомо это чувство.
00:37
Or, at leastнаименее I have.
10
25667
1767
Мне вот — точно.
00:39
I wroteписал this storyистория about this alienинопланетянин
at a momentмомент in my life
11
27458
2976
У меня был период, когда я
чувствовал себя чужим в мире.
00:42
when I was feelingчувство particularlyв частности alienинопланетянин.
12
30458
2060
Тогда я и написал историю
об этом пришельце.
00:44
I had just movedпереехал to CambridgeКембридж
and startedначал my doctoralдокторский programпрограмма at MITMIT,
13
32542
3267
Я только переехал в Кембридж
и начал писать докторскую в MIT.
00:47
and I was feelingчувство intimidatedзапуганы and isolatedизолированный
and very much like I didn't belongпринадлежать.
14
35833
5810
Я чувствовал себя неуверенно и одиноко,
я был здесь совершенно чужим.
00:53
But I had a lifelineспасательный трос of sortsвиды.
15
41667
2101
Но у меня было одно спасительное средство.
00:55
See, I was writingписьмо jokesшутки
for yearsлет and yearsлет
16
43792
4226
Видите ли, довольно долгое
время я писал шутки
01:00
and sharingразделение them on socialСоциальное mediaСМИ,
17
48042
2309
и публиковал их в социальных сетях.
01:02
and I foundнайденный that I was turningпревращение
to doing this more and more.
18
50375
3083
И с течением времени я этим
всё больше увлекался.
01:06
Now, for manyмногие people,
the internetинтернет can feel like a lonelyОдинокий placeместо.
19
54250
4059
Многие считают интернет
очень одиноким местом.
01:10
It can feel like this,
20
58333
1310
Иногда он кажется таким
01:11
a bigбольшой, endlessбесконечный, expansiveэкспансивный voidнедействительным
21
59667
2767
огромным бескрайним вакуумом,
01:14
where you can constantlyпостоянно call out to it
but no one'sодин это ever listeningпрослушивание.
22
62458
3209
куда ты можешь скидывать свои мысли,
но где их никто не услышит.
01:18
But I actuallyна самом деле foundнайденный a comfortкомфорт
in speakingГоворящий out to the voidнедействительным.
23
66708
3476
Но я понял, что мне нравится
выговариваться в эту пустоту.
01:22
I foundнайденный, in sharingразделение
my feelingsчувства with the voidнедействительным,
24
70208
2435
Я заметил, что когда я делюсь
там своими чувствами,
01:24
eventuallyв итоге the voidнедействительным startedначал to speakговорить back.
25
72667
2250
то вскоре начинаю слышать отголоски.
[— Мне одиноко.
— Ты не одинок. Я здесь.]
01:28
And it turnsвитки out that the voidнедействительным
isn't this endlessбесконечный lonelyОдинокий expanseраздолье at all,
26
76375
3434
Оказалось, что этот вакуум совсем
не такой бескрайний и одинокий.
01:31
but insteadвместо it's fullполный of
all sortsвиды of other people,
27
79833
2435
И на другом конце находится
много разных людей.
01:34
alsoтакже staringсмотреть out into it
and alsoтакже wantingжелая to be heardуслышанным.
28
82292
3309
Тех, кто так же вслушивается
в эту бездну в надежде на ответ.
01:37
Now, there have been manyмногие badПлохо things
that have come from socialСоциальное mediaСМИ.
29
85625
3768
Всем известно, что социальные сети
несут в себе много негатива.
01:41
I'm not tryingпытаясь to disputeспор that at all.
30
89417
1851
Я с этим совсем не спорю.
01:43
To be onlineонлайн at any givenданный pointточка
is to feel so much sadnessпечаль
31
91292
3892
Иногда нахождение в сети
приносит столько грусти,
01:47
and angerгнев and violenceнасилие.
32
95208
2310
злости и жестокости,
что причиняет много боли.
01:49
It can feel like the endконец of the worldМир.
33
97542
1851
С другой стороны, не всё так просто.
01:51
YetВсе же, at the sameодна и та же time, I'm conflictedпротиворечили
34
99417
1851
01:53
because I can't denyОтрицать the factфакт
that so manyмногие of my closestближайший friendsдрузья
35
101292
3642
Потому что, например, многие
из моих близких друзей —
01:56
are people that I had metвстретил
originallyпервоначально onlineонлайн.
36
104958
2625
это люди, с которыми мы
познакомились в интернете.
[— Привет!
— Я встретил человемка]
02:00
And I think that's partlyчастично because
there's this confessionalКонфессиональной natureприрода
37
108458
3268
Я думаю, отчасти
это из-за того, что в сети
02:03
to socialСоциальное mediaСМИ.
38
111750
1250
высказываться намного легче.
[— РАССКАЖИ О СЕБЕ!
— Ой, тебе правда интересно?]
02:05
It can feel like you are writingписьмо
in this personalличный, intimateинтимный diaryдневник
39
113750
3893
Кажется, что ты пишешь
в своём личном дневнике,
02:09
that's completelyполностью privateчастный,
40
117667
1476
который никто не прочитает,
02:11
yetвсе же at the sameодна и та же time you want
everyoneвсе in the worldМир to readчитать it.
41
119167
3267
и в то же время тебе бы хотелось,
чтобы кто-нибудь в него заглянул.
02:14
And I think partчасть of that, the joyрадость of that
42
122458
2768
И думаю, что один из плюсов в том,
02:17
is that we get to experienceопыт things
from perspectivesперспективы from people
43
125250
3226
что мы можем увидеть многие вещи
глазами других людей,
02:20
who are completelyполностью
differentдругой from ourselvesсами,
44
128500
2059
чьи взгляды сильно отличаются от наших,
02:22
and sometimesиногда that's a niceхороший thing.
45
130583
1643
и иногда это очень полезно.
02:24
For exampleпример, when I first joinedприсоединился Twitterщебет,
46
132250
1976
Например, когда я наткнулся на Твиттер,
02:26
I foundнайденный that so manyмногие of the people
that I was followingследующий
47
134250
2851
я обнаружил, что очень многие из тех,
на кого я был подписан,
02:29
were talkingговорящий about mentalумственный healthздоровье
and going to therapyтерапия
48
137125
2684
говорили о психическом здоровье и терапии,
02:31
in waysпути that had noneникто of the stigmaстигма
that they oftenдовольно часто do
49
139833
3393
и почему-то эти разговоры воспринимались
намного легче в интернете,
02:35
when we talk about these issuesвопросы in personчеловек.
50
143250
2518
чем обсуждение того же в реальной жизни.
02:37
ThroughЧерез them, the conversationразговор
around mentalумственный healthздоровье was normalizedнормированный,
51
145792
3642
Тогда я понял, нет ничего странного
в разговорах о психическом здоровье,
02:41
and they helpedпомог me realizeпонимать
that going to therapyтерапия was something
52
149458
3018
и это нормально, если однажды я сам решу
02:44
that would help me as well.
53
152500
1601
обратиться к специалисту.
02:46
Now, for manyмногие people,
54
154125
1809
Для многих кажется страшным
разговаривать на все эти темы
02:47
it soundsзвуки like a scaryстрашно ideaидея
to be talkingговорящий about all these topicsтемы
55
155958
4476
настолько публично и открыто в интернете.
02:52
so publiclyпублично and so openlyоткрыто on the internetинтернет.
56
160458
2893
02:55
I feel like a lot of people
think that it is a bigбольшой, scaryстрашно thing
57
163375
4809
Мне кажется, что люди думают,
что для несформированной личности
03:00
to be onlineонлайн if you're not
alreadyуже perfectlyв совершенстве and fullyв полной мере formedсформированный.
58
168208
4143
общение в интернете — это довольно
большой и серьёзный шаг.
03:04
But I think the internetинтернет can be
actuallyна самом деле a great placeместо to not know,
59
172375
3393
Но как раз для таких людей
интернет может быть полезен.
И я думаю, это здорово,
03:07
and I think we can
treatрассматривать that with excitementволнение,
60
175792
3976
[— Привет, ты кто такой?
— Я пока сам не понял]
03:11
because to me there's something
importantважный about sharingразделение your imperfectionsнесовершенств
61
179792
4601
потому что не менее важно делиться
и своими недостатками,
03:16
and your insecuritiesненадежность
and your vulnerabilitiesуязвимости
62
184417
3142
и комплексами, и проблемами с другими.
03:19
with other people.
63
187583
1292
[Я как лучок, у которого под слоями
ещё более испуганный лучок]
03:22
(LaughterСмех)
64
190083
1768
(Смех)
03:23
Now, when someoneкто то sharesакции
that they feel sadгрустный or afraidбоюсь
65
191875
3559
Когда кто-то делится своими чувствами,
например, грустью,
03:27
or aloneв одиночестве, for exampleпример,
66
195458
1685
страхом или одиночеством,
03:29
it actuallyна самом деле makesмарки me feel lessМеньше aloneв одиночестве,
67
197167
2142
я понимаю, что я не одинок,
03:31
not by gettingполучение ridизбавиться of any of my lonelinessодиночество
68
199333
3101
не потому что одиночество улетучилось,
03:34
but by showingпоказ me that I am not aloneв одиночестве
69
202458
2435
а потому что я не единственный,
03:36
in feelingчувство lonelyОдинокий.
70
204917
1392
кто так себя чувствует.
03:38
And as a writerписатель and as an artistхудожник,
71
206333
1726
И как писателю и художнику
03:40
I careзабота very much about makingизготовление
this comfortкомфорт of beingявляющийся vulnerableуязвимый
72
208083
3643
мне очень важно показать, что
своими переживаниями и проблемами
03:43
a communalкоммунальный thing, something that we
can shareдоля with eachкаждый other.
73
211750
3226
мы можем делиться друг с другом.
03:47
I'm excitedв восторге about
externalizingПреобразование the internalвнутренний,
74
215000
2518
Я очень рад, что у меня есть возможность
03:49
about takingпринятие those invisibleневидимый personalличный
feelingsчувства that I don't have wordsслова for,
75
217542
4934
обратить в слова те необъяснимые чувства,
которые я держал взаперти,
03:54
holdingдержа them to the lightлегкий,
puttingсдачи wordsслова to them,
76
222500
2518
дать им выйти на волю,
03:57
and then sharingразделение them with other people
77
225042
1892
поделиться с другими людьми
03:58
in the hopesнадеется that it mightмог бы help them
find wordsслова to find theirих feelingsчувства as well.
78
226958
3715
в надежде, что это поможет и им
разобраться в своих чувствах.
04:02
Now, I know that soundsзвуки like a bigбольшой thing,
79
230697
2362
Пусть это и звучит как серьёзная затея,
04:05
but ultimatelyв конечном счете I'm interestedзаинтересованный
in puttingсдачи all these things
80
233083
2685
но на самом деле я всего лишь
разделяю эти эмоции
04:07
into smallмаленький, approachableдоступный packagesпакеты,
81
235792
2517
на небольшие кусочки,
04:10
because when we can hideскрывать them
into these smallerменьше piecesкуски,
82
238333
2643
потому что если мы выражаем
эмоции таким образом,
их намного легче понять,
так даже интереснее.
04:13
I think they are easierПолегче to approachподход,
I think they're more funвесело.
83
241000
2934
Я думаю, что это лучше помогает
понять, что все мы похожи.
04:15
I think they can more easilyбез труда help us
see our sharedобщий humannessчеловечность.
84
243958
2935
04:18
SometimesИногда that takes the formформа
of a shortкороткая storyистория,
85
246917
2392
Иногда эмоции приобретают
форму небольшой истории,
04:21
sometimesиногда that takes the formформа of
a cuteмилый bookкнига of illustrationsиллюстрации, for exampleпример.
86
249333
3560
а иногда — книжки с картинками.
04:24
And sometimesиногда that takes the formформа
87
252917
1601
А иногда из этого выходит шутка,
04:26
of a sillyглупый jokeшутка
that I'll throwбросать on the internetинтернет.
88
254542
2475
которую я выкладываю в интернет.
04:29
For exampleпример, a fewмало monthsмесяцы agoтому назад,
I postedотправил this appприложение ideaидея
89
257041
3476
Например, несколько месяцев назад,
я поделился идеей приложения
04:32
for a dog-walkingсобачья прогулка serviceоказание услуг
90
260541
1935
для прогулок с собаками,
04:34
where a dogсобака showsшоу up at your doorдверь
and you have to get out of the houseдом
91
262500
3309
смысл которого в том,
что собака приходит к вам,
и вы должны идти с ней гулять.
04:37
and go for a walkходить.
92
265833
1268
04:39
(LaughterСмех)
93
267125
1875
(Смех)
04:42
If there are appприложение developersРазработчики
in the audienceаудитория,
94
270333
2143
Если в зале есть разработчики,
04:44
please find me after the talk.
95
272500
1458
найдите меня после доклада.
04:46
Or, I like to shareдоля everyкаждый time
I feel anxiousозабоченный about sendingотправка an emailЭл. адрес.
96
274875
3601
Или я постоянно шучу, что волнуюсь,
когда веду деловую переписку.
04:50
When I signзнак my emailsэлектронная почта "BestЛучший,"
97
278500
1434
И если я подписываю письмо как
04:51
it's shortкороткая for "I am tryingпытаясь my bestЛучший,"
98
279958
2101
«С наилучшими пожеланиями»,
04:54
whichкоторый is shortкороткая for "Please don't hateненавидеть me,
I promiseобещание I'm tryingпытаясь my bestЛучший!"
99
282083
3417
это значит: «С пожеланиями, что вас
всё устроило, я честно стараюсь!»
04:58
Or my answerответ to the classicклассический icebreakerледокол,
100
286708
2518
Или популярный вопрос для начала беседы:
если бы я мог познакомиться
с любой исторической личностью,
05:01
if I could have dinnerужин with anyoneкто угодно,
deadмертвый or aliveв живых, I would.
101
289250
2809
я был бы рад, а то как-то одиноко.
05:04
I am very lonelyОдинокий.
102
292083
1310
05:05
(LaughterСмех)
103
293417
1625
(Смех)
05:09
And I find that when
I postпосле things like these onlineонлайн,
104
297750
3893
И зачастую, когда я публикую
подобное в сети,
05:13
the reactionреакция is very similarаналогичный.
105
301667
1434
реакция часто одинакова.
05:15
People come togetherвместе to shareдоля a laughсмех,
106
303125
1851
Люди находят общую тему,
чтобы вместе посмеяться
05:17
to shareдоля in that feelingчувство,
107
305000
1309
и потом так же быстро
забыть обо всем и разойтись.
05:18
and then to disburseвыплата just as quicklyбыстро.
108
306333
2101
05:20
(LaughterСмех)
109
308458
1560
(Смех)
05:22
Yes, leavingуход me onceодин раз again aloneв одиночестве.
110
310042
2958
Да, и я снова остаюсь один.
05:26
But I think sometimesиногда these
little gatheringsсходы can be quiteдовольно meaningfulзначимым.
111
314250
4351
И все же такие моменты сплочения
играют большую роль.
05:30
For exampleпример, when I graduatedзакончил
from architectureархитектура schoolшкола
112
318625
2559
Например, когда я окончил
архитектурный университет
05:33
and I movedпереехал to CambridgeКембридж,
113
321208
1310
и переехал в Кембридж,
05:34
I postedотправил this questionвопрос:
114
322542
1476
я опубликовал вопрос:
05:36
"How manyмногие people in your life
have you alreadyуже had
115
324042
2379
«Скольким людям в своей жизни
вы уже сказали свои последние слова?»
05:38
your last conversationразговор with?"
116
326435
1435
05:40
And I was thinkingмышление about
my ownсвоя friendsдрузья who had movedпереехал away
117
328958
3810
Сам я тогда вспомнил своих
друзей, которые разъехались
05:44
to differentдругой citiesгорода
and differentдругой countriesстраны, even,
118
332792
2351
по разным городам или даже странам,
05:47
and how hardжесткий it would be
for me to keep in touchпотрогать with them.
119
335167
2809
и о том, как иногда сложно
поддерживать с ними контакт.
05:50
But other people startedначал replyingответить
and sharingразделение theirих ownсвоя experiencesопыт.
120
338000
3226
Но люди начали делиться
своими историями и опытом.
05:53
SomebodyКто-то talkedговорили about a familyсемья memberчлен
they had a fallingпадение out with.
121
341250
3143
Кто-то рассказал о родственнике,
с которым произошла размолвка.
05:56
SomeoneКто то talkedговорили about a lovedлюбимый one
who had passedпрошло away
122
344417
2642
Кто-то — о любимом человеке,
который скоропостижно ушёл из жизни.
05:59
quicklyбыстро and unexpectedlyнеожиданно.
123
347083
1601
06:00
SomeoneКто то elseеще talkedговорили
about theirих friendsдрузья from schoolшкола
124
348708
2435
Кто-то, как и я, вспомнил о школьных
друзьях, которые разъехались.
06:03
who had movedпереехал away as well.
125
351167
1684
06:04
But then something really niceхороший
startedначал happeningпроисходит.
126
352875
2726
И к своему приятному удивлению
я заметил, что люди начали
06:07
InsteadВместо of just replyingответить to me,
127
355625
1518
не только отвечать мне,
06:09
people startedначал replyingответить to eachкаждый other,
128
357167
2392
но и общаться друг с другом,
06:11
and they startedначал to talk to eachкаждый other
and shareдоля theirих ownсвоя experiencesопыт
129
359583
3310
делиться своим опытом с другими
06:14
and comfortкомфорт eachкаждый other
130
362917
1392
и утешать друг друга,
06:16
and encourageпоощрять eachкаждый other
to reachдостичь out to that friendдруг
131
364333
2935
советовать другим связаться с теми
друзьями или родственниками,
06:19
that they hadn'tне имел spokenразговорный to in a while
132
367292
1809
с которыми они уже давно не общались,
06:21
or that familyсемья memberчлен
that they had a fallingпадение out with.
133
369125
2601
поссорились или разошлись.
06:23
And eventuallyв итоге, we got
this little tinyкрошечный microcommunityмикросообществе.
134
371750
4768
И постепенно у нас образовалось
некое микросообщество.
06:28
It feltпочувствовал like this supportподдержка groupгруппа formedсформированный
135
376542
2476
И в этой группе поддержки
06:31
of all sortsвиды of people comingприход togetherвместе.
136
379042
2601
были абсолютно разные люди.
06:33
And I think everyкаждый time we postпосле onlineонлайн,
137
381667
3101
И я думаю, что каждый раз,
когда мы выкладываем пост в сети,
06:36
everyкаждый time we do this, there's a chanceшанс
138
384792
1892
есть шанс образования
такого микросообщества.
06:38
that these little
microcommunitiesмикросообщества can formформа.
139
386708
2143
06:40
There's a chanceшанс that all sortsвиды
of differentдругой creaturesсущества
140
388875
4018
Шанс, что много разных
людей соберутся вместе
06:44
can come togetherвместе and be drawnвничью togetherвместе.
141
392917
2184
и, возможно, что в интернете,
несмотря на все его недостатки,
06:47
And sometimesиногда, throughчерез
the muckдрянь of the internetинтернет,
142
395125
2268
06:49
you get to find a kindredродственный spiritдух.
143
397417
2208
вы найдёте родственную душу.
06:53
SometimesИногда that's
in the readingчтение the repliesответы
144
401333
3018
Например, увидев в комментариях ответ,
06:56
and the commentsКомментарии sectionsразделы and findingобнаружение
a replyОтветить that is particularlyв частности kindсвоего рода
145
404375
3476
который покажется вам особенно тёплым,
06:59
or insightfulпроницательный or funnyвеселая.
146
407875
1684
мудрым или смешным.
07:01
SometimesИногда that's
in going to followследовать someoneкто то
147
409583
2893
Или подписавшись на кого-то
07:04
and seeingвидя that they
alreadyуже followследовать you back.
148
412500
2726
и обнаружив, что этот человек
уже подписан на вас.
07:07
And sometimesиногда that's in looking at someoneкто то
that you know in realреальный life
149
415250
3268
Или даже обнаружив, что кто-то,
о чьём существовании вы знали,
07:10
and seeingвидя the things that you writeзаписывать
and the things that they writeзаписывать
150
418542
3184
но раньше не решались
познакомиться лично,
07:13
and realizingпонимая that you shareдоля so manyмногие
of the sameодна и та же interestsинтересы as they do,
151
421750
3309
судя по постам в интернете,
разделяет ваши интересы,
07:17
and that bringsприносит them
closerближе togetherвместе to you.
152
425083
2185
и что у вас на самом деле много общего.
07:19
SometimesИногда, if you're luckyвезучий,
153
427292
2184
Ну и если повезёт —
07:21
you get to meetвстретить anotherдругой alienинопланетянин.
154
429500
1958
вы встретите такого же пришельца.
07:24
[when two aliebnsaliebns find eachкаждый other
in a strangeстранный placeместо,
155
432874
2477
[вместе пришельцы чувствуют себя
намного лучше даже на чужой планете]
07:27
it feelsчувствует a litleЛил more like home]
156
435375
1601
Но, к сожалению, не всё так безоблачно.
07:29
But I am worriedволновался, too,
because as we all know,
157
437000
2184
Все мы знаем, что в интернете
не все такие дружелюбные.
07:31
the internetинтернет for the mostбольшинство partчасть
doesn't feel like this.
158
439208
3018
07:34
We all know that for the mostбольшинство partчасть,
159
442250
1726
Мы знаем, что именно здесь
происходит большинство
конфликтов и недопониманий,
07:36
the internetинтернет feelsчувствует like a placeместо
where we misunderstandнеправильно понять eachкаждый other,
160
444000
3684
07:39
where we come into conflictконфликт
with eachкаждый other,
161
447708
3792
[ничего ты не понимаешь]
[— Не воруй мои ветки. — Они мне нужны для
дома. — Но это же мои руки.]
07:44
where there's all sortsвиды of confusionпутаница
and screamingкричащий and yellingвопящий and shoutingкрики,
162
452583
5268
В интернете полно путаницы, ссор, криков.
Иногда от всего этого хаоса
голова идет кругом.
07:49
and it feelsчувствует like
there's too much of everything.
163
457875
2309
07:52
It feelsчувствует like chaosхаос,
164
460208
1351
И я даже не знаю,
07:53
and I don't know how to squareквадрат away
the badПлохо partsчасти with the good,
165
461583
4226
возможно ли уравновесить
всё добро и зло интернета,
07:57
because as we know and as we'veмы в seenвидели,
166
465833
1810
так как, исходя из опыта,
07:59
the badПлохо partsчасти can really, really hurtпричинить боль us.
167
467667
3750
плохое запоминается намного больше.
08:04
It feelsчувствует to me that the platformsплатформы
that we use to inhabitобитать these onlineонлайн spacesпространства
168
472417
5059
Мне кажется, что платформы, которые
мы сейчас активно осваиваем,
08:09
have been designedпредназначенный
eitherили ignorantlyневежественно or willfullyумышленно
169
477500
2601
намеренно или нет,
но сами поощряют людей
08:12
to allowпозволять for harassmentдомогательство and abuseзлоупотребление,
to propagateразмножать misinformationдезинформация,
170
480125
3768
на оскорбления,
распространение дезинформации,
08:15
to enableвключить hatredненависть and hateненавидеть speechречь
and the violenceнасилие that comesвыходит from it,
171
483917
3684
разжигание ненависти,
порождая только больше жестокости,
08:19
and it feelsчувствует like
noneникто of our currentтекущий platformsплатформы
172
487625
2351
и не похоже, что хоть
какая-то из платформ
08:22
are doing enoughдостаточно
to addressадрес and to fixфиксировать that.
173
490000
2083
пытается решить эту проблему.
08:24
But still, and maybe
probablyвероятно unfortunatelyК сожалению,
174
492792
3684
Но, к сожалению или нет,
многие из нас продолжают тянуться
к виртуальным пространствам,
08:28
I'm still drawnвничью to these onlineонлайн spacesпространства,
as manyмногие othersдругие are,
175
496500
3643
08:32
because sometimesиногда it just feelsчувствует
like that's where all the people are.
176
500167
4267
потому что нам кажется,
что именно там находятся все люди.
08:36
And I feel sillyглупый
177
504458
1810
Иногда я чувствую себя глупо,
08:38
and stupidглупый sometimesиногда
178
506292
2101
что в такое время
08:40
for valuingоценивающий these smallмаленький momentsмоменты
of humanчеловек connectionсоединение in timesраз like these.
179
508417
4891
придаю большое значение этим
мимолётным контактам между людьми.
08:45
But I've always operatedуправляемый underпод this ideaидея
180
513332
2311
Но я всегда придерживался позиции,
08:47
that these little momentsмоменты of humannessчеловечность
are not superfluousизлишний.
181
515667
4851
что эти маленькие контакты
играют большую роль.
Поэтому совсем не ради того,
чтобы сбежать ото всех,
08:52
They're not retreatsотступлений
from the worldМир at all,
182
520542
2059
08:54
but insteadвместо they're the reasonsпричины
why we come to these spacesпространства.
183
522625
2851
а именно ради общения
мы так тянемся к интернету.
08:57
They are importantважный and vitalжизненно важно
and they affirmутверждать and they give us life.
184
525500
3167
Такие отклики необходимы,
так как дают нам надежду.
09:02
And they are these tinyкрошечный,
temporaryвременный sanctuariesзаказники
185
530333
2810
Они словно крошечное временное убежище,
09:05
that showпоказать us that we are not
as aloneв одиночестве as we think we are.
186
533167
2708
которое позволяет нам почувствовать,
что мы не одиноки.
09:09
And so yes, even thoughхоть life is badПлохо
and everyone'sвсе это sadгрустный
187
537792
2809
И да, жизнь жестокая, люди злые,
09:12
and one day we're all going to dieумереть --
188
540625
2726
и все мы когда-нибудь умрём...
09:15
[look. life is badПлохо. everyonesВсяких sadгрустный.
189
543375
1643
[да, жизнь тяжёлая штука,
но я уже купил этот батут,
09:17
We're all gonaГона dieумереть, but i alredyалреди boughtкупил
this inflatableнадувной bounceyотказов castleзамок
190
545042
3309
так ты будешь снимать ботинки?]
09:20
so are u gonaГона take UrУр shoesобувь off or not]
191
548375
1934
09:22
I think the inflatableнадувной metaphoricalметафорический
bouncyжизнерадостный castleзамок in this caseдело
192
550333
4560
В данном случае метафорический батут
09:26
is really our relationshipsотношения
and our connectionsсвязи to other people.
193
554917
4875
представляет собой наши
взаимоотношения с другими.
09:34
And so one night,
194
562542
1309
Как-то вечером,
09:35
when I was feelingчувство particularlyв частности sadгрустный
and hopelessбезнадежный about the worldМир,
195
563875
3101
когда я чувствовал себя особенно
несчастным и безнадёжным,
09:39
I shoutedкричал out to the voidнедействительным,
196
567000
2184
я выговорился в никуда,
09:41
to the lonelyОдинокий darknessтемнота.
197
569208
1310
в эту одинокую тьму.
09:42
I said, "At this pointточка,
loggingВедение журнала on to socialСоциальное mediaСМИ
198
570542
3142
Я написал: «Заходя в соцсети,
я словно пытаюсь взять кого-то
за руку во время конца света».
09:45
feelsчувствует like holdingдержа someone'sчей-то handрука
at the endконец of the worldМир."
199
573708
2976
09:48
And this time, insteadвместо of
the voidнедействительным respondingотвечать на запросы,
200
576708
2476
И в этот раз, вместо эха из пустоты,
09:51
it was people who showedпоказал up,
201
579208
2643
я услышал других людей,
09:53
who startedначал replyingответить to me and then
who startedначал talkingговорящий to eachкаждый other,
202
581875
3684
которые отвечали сначала мне,
а потом общались между собой,
09:57
and slowlyмедленно this little
tinyкрошечный communityсообщество formedсформированный.
203
585583
3226
и таким образом постепенно
сформировалось сообщество.
10:00
Everybodyвсе cameпришел togetherвместе to holdдержать handsРуки.
204
588833
2125
Всё больше людей протягивали руки.
10:03
And in these dangerousопасно and unsureнеуверенный timesраз,
205
591875
4184
В такое неоднозначное и небезопасное время
10:08
in the midstсреди of it all,
206
596083
2101
стоит помнить,
10:10
I think the thing that we have
to holdдержать on to is other people.
207
598208
4393
что мы всё ещё можем
полагаться друг на друга.
10:14
And I know that is a smallмаленький thing
madeсделал up of smallмаленький momentsмоменты,
208
602625
4434
И я знаю, что такие вещи
малы и незначительны,
10:19
but I think it is one tinyкрошечный,
tinyкрошечный sliverоткалываться of lightлегкий
209
607083
3435
но именно они могут стать лучиком света
10:22
in all the darknessтемнота.
210
610542
1809
среди тьмы.
10:24
Thank you.
211
612375
1268
Спасибо.
10:25
(ApplauseАплодисменты)
212
613667
4517
(Аплодисменты)
10:30
Thank you.
213
618208
1268
Спасибо.
10:31
(ApplauseАплодисменты)
214
619500
3875
(Аплодисменты)
Translated by Evgeniya Novik
Reviewed by Elena McDonnell

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonny Sun - Screenwriter, author, artist
Jonny Sun wears many hats, creating work across multiple fields and modes that speaks to the increasingly expansive society in which we live.

Why you should listen

Jonny Sun never felt that the multi-hyphenate description of screenwriter/humorist/author/artist/researcher/technologist made much sense. He is a writer for the Netflix original series BoJack Horseman and is currently writing the screenplay for an original idea with Fox Family and Chernin Entertainment. He also wrote and illustrated the best-selling graphic novel Everyone's a Aliebn When Ur a Aliebn Too, illustrated Lin-Manuel Miranda's GMorning, Gnight! and regularly writes online.

Sun is currently pursuing a PhD at MIT, where he's studying social media communities and making art about artificial intelligence with the metaLAB at Harvard. He helped develop The Laughing Room, a self-aware sitcom set that plays a laugh track based on what participants say in the room. His work explores how technology interfaces with our lived, human experiences, believing that this critical eye on technology is essential to the stories we tell about contemporary life.

Sun's work comes from deeply personal places, asking: "Does anyone else feel this way too?" He seeks to feel less alone in the world and to try to help others feel less alone, too -- by making things that connect to people, and then connect people; by making work that helps people feel seen and find each other. 

More profile about the speaker
Jonny Sun | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee