Jonny Sun: You are not alone in your loneliness
Jonny Sun: Não estamos sozinhos na nossa solidão
Jonny Sun wears many hats, creating work across multiple fields and modes that speaks to the increasingly expansive society in which we live. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
accidentally with an "m,"
acidentalmente com um "m",
porque não somos todos perfeitos.
with a mission to study humans.
de estudar os seres humanos.
and far from home,
sozinho e longe de casa.
sobre este extraterrestre
at a moment in my life
em que me sentia como um deles.
and started my doctoral program at MIT,
e começado o meu doutoramento no MIT.
and very much like I didn't belong.
como se não pertencesse ali.
de tábua de salvação.
for years and years
to doing this more and more.
a fazê-lo cada vez mais.
the internet can feel like a lonely place.
pode ser um sítio solitário.
but no one's ever listening.
mas ninguém nos ouve.
in speaking out to the void.
ao falar para o vazio.
os meus sentimentos com o vazio,
my feelings with the void,
isn't this endless lonely expanse at all,
uma vastidão interminável e solitária,
all sorts of other people,
de outras pessoas,
and also wanting to be heard.
e querem ser ouvidas.
that have come from social media.
têm surgido das redes sociais.
is to feel so much sadness
é sentir muita tristeza,
entro em conflito,
muitos dos meus amigos mais próximos
that so many of my closest friends
originally online.
inicialmente na Internet.
there's this confessional nature
porque há uma natureza de confissão
in this personal, intimate diary
um diário íntimo, pessoal,
everyone in the world to read it.
que toda a gente no mundo o leia.
from perspectives from people
na perspetiva de outras pessoas
different from ourselves,
that I was following
que eu seguia
and going to therapy
that they often do
o estigma que normalmente há,
cara a cara.
around mental health was normalized,
a saúde mental era normalizada
that going to therapy was something
que ir ao psicólogo
to be talking about all these topics
falar sobre estes tópicos
think that it is a big, scary thing
que é algo grande e assustador,
already perfectly and fully formed.
desde logo perfeitamente formados.
actually a great place to not know,
um ótimo lugar para não se saber
treat that with excitement,
com entusiasmo,
important about sharing your imperfections
na partilha das nossas imperfeições,
and your vulnerabilities
e das nossas vulnerabilidades
that they feel sad or afraid
que se sente triste ou com medo
de qualquer solidão minha
que me sinto sozinho.
this comfort of being vulnerable
ter este conforto de ser vulnerável,
can share with each other.
uns com os outros.
externalizing the internal,
feelings that I don't have words for,
pessoais que não sei pôr em palavras,
putting words to them,
associar-lhes palavras
find words to find their feelings as well.
a encontrar palavras para o que sentem.
uma coisa importante,
in putting all these things
em pôr tudo isto
nestas peças mais pequenas.
into these smaller pieces,
são mais divertidas,
I think they're more fun.
a ver a nossa humanidade comum
see our shared humanness.
of a short story,
a cute book of illustrations, for example.
com ilustrações giras, por exemplo.
that I'll throw on the internet.
I posted this app idea
publiquei uma ideia de uma aplicação
and you have to get out of the house
e temos de sair de casa
de aplicações no público,
in the audience,
me sinto ansioso ao mandar um "email"
I feel anxious about sending an email.
"estou a fazer o meu melhor"
I promise I'm trying my best!"
prometo que estou a fazer o meu melhor!"
ao clássico quebra-gelo,
dead or alive, I would.
vivo ou morto, eu jantava...
I post things like these online,
quando publico estas coisas "online",
para partilhar uns risos,
little gatherings can be quite meaningful.
podem ser muito significativas.
from architecture school
em arquitetura
have you already had
my own friends who had moved away
que se tinham mudado
e até para diferentes países
and different countries, even,
manter o contacto com eles.
for me to keep in touch with them.
e a partilhar as suas experiências.
and sharing their own experiences.
they had a falling out with.
de um familiar com quem estava zangado.
who had passed away
um ente querido que morrera,
about their friends from school
dos seus amigos da escola
started happening.
começou a acontecer.
and share their own experiences
as suas experiências
to reach out to that friend
a contactar esse amigo
há algum tempo,
that they had a falling out with.
com quem se tinha zangado .
this little tiny microcommunity.
microcomunidade.
de pessoas que se juntaram.
que publicamos "online",
há a hipótese de se formarem
microcommunities can form.
of different creatures
de estas criaturas diferentes
the muck of the internet,
da confusão da Internet,
in the reading the replies
e as secções dos comentários
a reply that is particularly kind
que é particularmente gentil
in going to follow someone
already follow you back.
that you know in real life
que já conhecemos na vida real.
and the things that they write
e que eles escrevem
of the same interests as they do,
muitos dos seus interesses,
closer together to you.
de conhecer outro extraterrestre.
in a strange place,
se encontram
no geral, não se parece com isto.
because as we all know,
doesn't feel like this.
where we misunderstand each other,
onde nos compreendemos mal,
with each other,
uns com os outros,
- São para minha casa.]
and screaming and yelling and shouting,
de confusões, ee gritos e berros
there's too much of everything.
the bad parts with the good,
as partes más pelas boas,
magoar mesmo muito.
that we use to inhabit these online spaces
para habitar estes espaços "online"
ou intencionalmente
either ignorantly or willfully
to propagate misinformation,
para propagar a desinformação,
and the violence that comes from it,
e a violência que isso gera.
que usamos atualmente
none of our current platforms
to address and to fix that.
ou resolver isso.
probably unfortunately,
as many others are,
"online", tal como muitos outros
like that's where all the people are.
que é aí que está toda a gente.
of human connection in times like these.
de conexão humana em tempos como estes.
de acordo com a ideia
are not superfluous.
de humanidade não são supérfluos.
from the world at all,
vamos a estes espaços.
why we come to these spaces.
afirmam e dão-nos vida.
and they affirm and they give us life.
temporary sanctuaries
as alone as we think we are.
tão sozinhos como achamos.
and everyone's sad
e de todos estarem tristes
todos estão tristes.
this inflatable bouncey castle
já comprei um castelo insuflável.
bouncy castle in this case
metafórico neste caso,
and our connections to other people.
e a conexão com outras pessoas.
em que me estava a sentir
and hopeless about the world,
e desesperado neste mundo,
logging on to social media
ir às redes sociais
at the end of the world."
durante o fim do mundo."
the void responding,
who started talking to each other,
e a falar uns com os outros.
tiny community formed.
esta pequena comunidade.
to hold on to is other people.
como apoio são as pessoas.
made up of small moments,
feita de pequenos momentos,
tiny sliver of light
pequeno e minúsculo
ABOUT THE SPEAKER
Jonny Sun - Screenwriter, author, artistJonny Sun wears many hats, creating work across multiple fields and modes that speaks to the increasingly expansive society in which we live.
Why you should listen
Jonny Sun never felt that the multi-hyphenate description of screenwriter/humorist/author/artist/researcher/technologist made much sense. He is a writer for the Netflix original series BoJack Horseman and is currently writing the screenplay for an original idea with Fox Family and Chernin Entertainment. He also wrote and illustrated the best-selling graphic novel Everyone's a Aliebn When Ur a Aliebn Too, illustrated Lin-Manuel Miranda's GMorning, Gnight! and regularly writes online.
Sun is currently pursuing a PhD at MIT, where he's studying social media communities and making art about artificial intelligence with the metaLAB at Harvard. He helped develop The Laughing Room, a self-aware sitcom set that plays a laugh track based on what participants say in the room. His work explores how technology interfaces with our lived, human experiences, believing that this critical eye on technology is essential to the stories we tell about contemporary life.
Sun's work comes from deeply personal places, asking: "Does anyone else feel this way too?" He seeks to feel less alone in the world and to try to help others feel less alone, too -- by making things that connect to people, and then connect people; by making work that helps people feel seen and find each other.
Jonny Sun | Speaker | TED.com