Jonny Sun: You are not alone in your loneliness
Jonny Sun: Vous n'êtes pas seul dans votre solitude
Jonny Sun wears many hats, creating work across multiple fields and modes that speaks to the increasingly expansive society in which we live. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
accidentally with an "m,"
accidentellement avec un « m »,
with a mission to study humans.
avec pour mission d'étudier les humains.
and far from home,
seul et loin de chez lui,
tous ressenti cela.
at a moment in my life
sur cet extraterrestre
où je me sentais comme un étranger.
and started my doctoral program at MIT,
et de commencer un doctorat au MIT,
and very much like I didn't belong.
d'être à ma place.
de planche de salut.
for years and years
et des années, j'ai écrit des blagues,
sur les réseaux sociaux
to doing this more and more.
de plus en plus vers cela.
the internet can feel like a lonely place.
peut sembler être un endroit solitaire.
but no one's ever listening.
mais personne ne vous écoute jamais.
in speaking out to the void.
à parler dans le vide.
my feelings with the void,
mes sentiments avec le vide,
isn't this endless lonely expanse at all,
cette étendue solitaire infinie
all sorts of other people,
de toutes sortes de personnes
and also wanting to be heard.
et voulant également être entendues.
that have come from social media.
sont venues des réseaux sociaux.
is to feel so much sadness
c'est ressentir tellement de tristesse,
that so many of my closest friends
que tant de mes amis les plus proches
originally online.
que j'ai rencontrés en ligne.
there's this confessional nature
du fait de cette nature confessionnelle
in this personal, intimate diary
dans ce journal personnel, intime
everyone in the world to read it.
que tout le monde le lise.
la joie dans cela,
from perspectives from people
du point de vue de gens
different from ourselves,
that I was following
tant de personnes que je suivais
and going to therapy
et suivaient une thérapie
that they often do
aucun des stigmates récurrents
de ces sujets en personne.
around mental health was normalized,
sur la santé mentale a été normalisée
that going to therapy was something
que suivre une thérapie était une chose
to be talking about all these topics
de parler de tous ces sujets
et ouvertement sur internet.
think that it is a big, scary thing
pensent que c'est énorme et effrayant
already perfectly and fully formed.
parfaitement et complètement constitué.
actually a great place to not know,
un très bon lieu où ne pas savoir
treat that with excitement,
aborder cela avec enthousiasme
important about sharing your imperfections
de partager vos imperfections,
and your vulnerabilities
that they feel sad or afraid
qu'il se sent triste, effrayé
que je ne suis pas seul
this comfort of being vulnerable
de ce réconfort d'être vulnérable
can share with each other.
que nous pouvons partager avec l'autre.
externalizing the internal,
d'externaliser l'interne,
feelings that I don't have words for,
personnels invisibles
putting words to them,
d'y mettre des mots
find words to find their feelings as well.
les mots pour leurs émotions.
in putting all these things
est de mettre toutes ces choses
into these smaller pieces,
dans ces plus petits éléments,
I think they're more fun.
et plus amusantes.
à voir notre humanité commune.
see our shared humanness.
of a short story,
d'une nouvelle,
a cute book of illustrations, for example.
d'un petit livre d'illustrations.
that I'll throw on the internet.
que je lance sur Internet.
I posted this app idea
j'ai posté cette idée pour une appli
and you have to get out of the house
et vous devez sortir de chez vous
in the audience,
I feel anxious about sending an email.
que je suis nerveux
I promise I'm trying my best!"
ne me haïssez pas,
de bien faire ! » en court.
mort ou en vie, je le ferais.
dead or alive, I would.
I post things like these online,
de telles choses en ligne,
little gatherings can be quite meaningful.
peuvent être pleins de sens.
from architecture school
mon école d'architecture
have you already had
votre dernière conversation ? »
my own friends who had moved away
and different countries, even,
for me to keep in touch with them.
de garder le contact avec eux.
and sharing their own experiences.
et partagé leur propre vécu.
they had a falling out with.
avec qui il avait eu une querelle.
who had passed away
d'un être cher qui était décédé
about their friends from school
de ses amis d'école
started happening.
de très beau s'est produit,
les uns aux autres,
and share their own experiences
à partager leurs vécus,
to reach out to that friend
à prendre contact avec cet ami
that they had a falling out with.
ils s'étaient querellés.
this little tiny microcommunity.
cette toute petite communauté.
de gens se réunissant.
que nous mettons quelque chose en ligne,
microcommunities can form.
communautés se forment.
of different creatures
de créatures différentes
the muck of the internet,
in the reading the replies
a reply that is particularly kind
une réponse particulièrement gentille,
in going to follow someone
already follow you back.
that you know in real life
que vous connaissez dans la vie,
and the things that they write
et ce qu'il écrit,
of the same interests as they do,
tant d'intérêts communs
closer together to you.
in a strange place,
se trouvent dans un lieu étrange,
because as we all know,
car nous le savons,
doesn't feel like this.
ne nous donne pas ce sentiment.
where we misunderstand each other,
où nous nous méprenons sur les autres,
with each other,
les uns avec les autres,
and screaming and yelling and shouting,
de cris et de hurlements
there's too much of everything.
the bad parts with the good,
le mauvais du bon,
nous faire beaucoup de mal.
that we use to inhabit these online spaces
pour occuper ces espaces en ligne
either ignorantly or willfully
to propagate misinformation,
répandre les fausses informations,
and the violence that comes from it,
et la violence qui en découle
none of our current platforms
de nos plateformes actuelles
to address and to fix that.
et arranger cela.
probably unfortunately,
as many others are,
toujours attiré par ces espaces en ligne,
like that's where all the people are.
que tout le monde est.
of human connection in times like these.
de contact humain en ces temps.
are not superfluous.
ne sont pas superflus.
from the world at all,
des retraites face au monde,
why we come to these spaces.
nous venons en ces espaces.
and they affirm and they give us life.
ils affirment et nous donnent vie.
temporary sanctuaries
aussi seuls que nous le pensons.
as alone as we think we are.
and everyone's sad
que tout le monde est triste
tout le monde est triste.
this inflatable bouncey castle
ce château gonflable
bouncy castle in this case
gonflable métaphorique dans ce cas,
and our connections to other people.
et nos liens avec d'autres personnes.
and hopeless about the world,
particulièrement triste et désespéré,
logging on to social media
se connecter aux réseaux sociaux,
at the end of the world."
à l'autre bout du monde. »
the void responding,
que le vide me réponde,
who started talking to each other,
à se parler entre eux
tiny community formed.
communauté s'est formée.
pour se tenir la main.
to hold on to is other people.
à laquelle nous pouvons nous tenir,
made up of small moments,
faite de petits moments,
tiny sliver of light
un tout petit rayon de lumière
ABOUT THE SPEAKER
Jonny Sun - Screenwriter, author, artistJonny Sun wears many hats, creating work across multiple fields and modes that speaks to the increasingly expansive society in which we live.
Why you should listen
Jonny Sun never felt that the multi-hyphenate description of screenwriter/humorist/author/artist/researcher/technologist made much sense. He is a writer for the Netflix original series BoJack Horseman and is currently writing the screenplay for an original idea with Fox Family and Chernin Entertainment. He also wrote and illustrated the best-selling graphic novel Everyone's a Aliebn When Ur a Aliebn Too, illustrated Lin-Manuel Miranda's GMorning, Gnight! and regularly writes online.
Sun is currently pursuing a PhD at MIT, where he's studying social media communities and making art about artificial intelligence with the metaLAB at Harvard. He helped develop The Laughing Room, a self-aware sitcom set that plays a laugh track based on what participants say in the room. His work explores how technology interfaces with our lived, human experiences, believing that this critical eye on technology is essential to the stories we tell about contemporary life.
Sun's work comes from deeply personal places, asking: "Does anyone else feel this way too?" He seeks to feel less alone in the world and to try to help others feel less alone, too -- by making things that connect to people, and then connect people; by making work that helps people feel seen and find each other.
Jonny Sun | Speaker | TED.com