Nicola Sturgeon: Why governments should prioritize well-being
Никола Стерджен: Почему государства должны уделять основное внимание счастью людей
As the first woman to hold the office of First Minister of Scotland, Nicola Sturgeon is an important progressive and feminist voice in the governance of the United Kingdom. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in Edinburgh's Old Town,
в Старом городе Эдинбурга,
Scottish economist
"The Wealth of Nations,"
о природе и причинах богатства народов»
amongst many other things,
и серебряные резервы,
production and commerce.
descriptions of what we now know today
описаний того, что сегодня мы называем
of production and commerce, GDP,
и торговли, ВВП,
is what Adam Smith would have intended --
the most important measurement
как самый важный критерий
is that it is time for that to change.
что это пора изменить.
as a country matters.
критериев успеха, очень важно.
because it drives political focus,
задаёт политический фокус
as a measurement of a country's success
как критерия успеха страны
the output of all of our work,
результаты всей нашей работы,
about the nature of that work,
о характере этой работы,
is worthwhile or fulfilling.
и приносит ли удовлетворение.
on illegal drug consumption,
употреблению наркотиков,
краткосрочная деятельность,
even if that activity is hugely damaging
она наносит огромный ущерб
in the longer term.
над последним десятилетием
и экономическими потрясениями,
of the climate emergency,
с его климатическим кризисом,
for a much broader definition
широкого определения
as a country, as a society,
in establishing a new network
по созданию новой сети
Governments group,
государств экономики счастья.
and New Zealand, for obvious reasons.
по очевидным причинам.
аббревиатурой SIN [ШИН],
on the common good.
is to challenge that focus
поставить под сомнение
economic growth matters --
экономическое развитие важно,
at any or all cost.
добиваться любой ценой.
of economic policy
implications of that in a moment.
последствия этого для политики.
in the world we live in today,
and fundamental questions.
и существенные вопросы.
in the communities we live in?
в которых мы живём?
what kind of society,
in those questions,
a much better chance
and disaffection from politics
от политики и разочарования в ней,
во многих странах
for Scotland started back in 2007,
для Шотландии начался в 2007 году,
our National Performance Framework,
структуру показателей эффективности»,
that we measure ourselves against.
are as varied as income inequality,
обеспеченность жильём.
in GDP statistics,
не учитывается в статистике ВВП,
to a healthy and a happy society.
для здорового и счастливого общества.
of our economic strategy,
нашей экономической стратегии,
to tackling inequality
с неравенством так же важна,
is fulfilling and well-paid.
удовольствие и хороший доход.
a Just Transition Commission
Комиссию по справедливому переходу,
to a carbon zero economy.
к безуглеродной экономике.
transformations of the past
прошлого мы знаем,
there are more losers than winners.
проигравших будет больше, чем победителей.
of climate change and automation,
с изменениями климата и автоматизацией,
is, I think, significant,
в Шотландии, очень значимо,
from other countries.
у других стран.
our partner nations
to decide whether this is relevant or not,
играет ли это какую-то роль или нет, —
are currently led by women.
publishing its first Wellbeing Budget,
первый «Бюджет благополучия»,
childcare and paternity rights --
труда, заботы о детях и отцовских прав —
не ассоциируются у нас
creating a wealthy economy,
to a healthy economy
and "The Wealth of Nations."
Адама Смита и его «Богатство народов».
"The Theory of Moral Sentiments,"
«Теория нравственных чувств»,
that the value of any government
its people happy.
основополагающий принцип
focused on promoting well-being.
к благополучию своих граждан.
the birthplace of Adam Smith.
with growing divides and inequalities,
с его растущим расслоением и неравенством,
to those questions
и находить на них ответы,
not just wealth, at its very heart.
а не только богатство.
sunny capital city ...
солнечной столице...
in the Enlightenment,
в эпоху Просвещения,
into the industrial age,
в переходе к Индустриальной эпохе,
is helping to lead the world
помогает миру перейти
that Scotland will also be the country
чтобы Шотландия также стала страной,
and governments across the world
стран и правительств по всему миру
of everything that we do.
перед нашим поколением,
to the next generation
from the country of the Enlightenment,
мы, страна Просвещения,
a better, healthier, fairer
здоровее и справедливее.
happier world as well.
и справедливого мира в целом.
ABOUT THE SPEAKER
Nicola Sturgeon - First Minister of ScotlandAs the first woman to hold the office of First Minister of Scotland, Nicola Sturgeon is an important progressive and feminist voice in the governance of the United Kingdom.
Why you should listen
In November 2014, Nicola Sturgeon was elected as the first female leader of the Scottish National Party. Days later, she was sworn in as the country's first woman First Minister. Soon after her election, she appointed a cabinet boasting a 50/50 gender balance.
As head of the Scottish government, Sturgeon is responsible for her administration's policies and for promoting and representing Scotland both at home and overseas.
Sturgeon entered the Scottish Parliament as a regional MSP for Glasgow in 1999. She is currently MSP for Glasgow Southside. Sturgeon served as Cabinet Secretary for Health and Wellbeing between 2007 and 2012, and then Cabinet Secretary for Infrastructure, Investment and Cities until November 2014. Throughout this period she also served as Deputy First Minister of Scotland.
Nicola Sturgeon | Speaker | TED.com