Sam Rodriques: What we'll learn about the brain in the next century
Сэм Родригес: Что мы узнаем о мозге к началу следующего века
Sam Rodriques invents new technologies to help neuroscientists understand how the brain works. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
something about neuroscience.
кое-что о нейробиологии.
я ушёл из этой области,
how the brain works.
как работает мозг.
что такое депрессия.
that we really want to understand.
заполняют её водой,
about halfway, with water.
and you put the mouse in the jar, OK?
и помещают её в банку.
for a little while
the mouse gets tired
that's depression.
и есть депрессия.
very sophisticated mathematical models
математическим моделям
is the model for depression,
we have a lot of work to do."
у нас ещё так много работы».
problem in neuroscience.
in mice or monkeys
or what they're experiencing.
которые хотят понять эмоции,
to understand emotion,
«мотивированное поведение»,
what's called motivated behavior,
когда очень-очень хочет сыр.
when it really, really wants cheese."
spends about 5.5 billion dollars a year
институты здоровья США
no significant improvements in outcomes
мы практически не продвинулись
in the past 40 years.
is basically due to the fact
это происходит из-за того,
подходящая модель для рака и диабета,
for cancer or diabetes,
is just not sophisticated enough
недостаточно сложно устроен,
психологию человека и заболевания мозга.
or human brain disease.
why are we still using them?
почему же мы до сих пор ими пользуемся?
electrical signals to each other.
друг другу электрические сигналы.
how the brain works,
the electrical activity of these neurons.
электрическую активность нейронов.
really close to the neurons
подобраться к нейронам
устройства или микроскопа.
recording device or a microscope.
and you can do it in monkeys,
физически проникать в их мозг,
put things into their brain
нам это до сих пор не удаётся.
can't do that in humans, OK?
all these proxies.
всевозможных посредников.
pretty pictures like this,
вот такие красивые картинки,
какие области мозга активны,
of your brain light up
in different activities.
нервной активности.
neural activity here.
is you're measuring, essentially,
но вы меня поняли, да?
but you get the idea, OK?
is you can do this --
надеть на голову вот такие электроды.
these electrodes on your head, OK?
electrical activity.
измеряем электрическую активность.
the activity of neurons.
these electrical currents,
that these technologies that we have
что все эти технологии
не то, что нам нужно.
that we want to understand --
которые мы хотим понять,
kind of neuron deep in your brain
глубоко в мозге,
the resolution that you need
недостаточно продвинутые,
we're still stuck with the animals.
экспериментировать на животных.
to be studying depression
sense that it's not possible
на активность нейронов у здоровых людей.
in healthy humans.
I think it could potentially be possible.
потенциально может стать возможным.
I don't have all the details.
нет всех подробностей.
with a kind of outline.
is a bit warmer that what you're used to.
немного теплее, чем привычный нам.
that you know and love
который вы знаете и любите,
were not always so good.
most things are surprisingly recognizable.
в 2100 году на удивление узнаваемы.
of Alzheimer's.
genetic therapies or drugs
генную терапию или лекарства,
before it begins.
процесс ещё до его начала.
that we had to figure out
connections through the skull
соединений через череп,
the electrical activity of neurons.
активность нейронов.
it had to be easy and risk-free.
просто и без риска для здоровья.
готов был пойти кто угодно,
would be OK with,
to get through the skull
the size of quarters.
someone do that to you.
rather than drilling these gigantic holes,
вместо этих огромных дырок
не толще человеческого волоса.
no thicker than a piece of hair.
was really for diagnosis --
для диагностики —
of brain disorders
нам очень часто хочется
на нервную активность внутри черепа,
at the neural activity beneath the skull
микроскопические дырочки
these microscopic holes
for the patient.
like getting a shot.
that comes down on your head,
it was fast and extremely reliable,
и чрезвычайно надёжно,
the holes were there,
that one of your hairs was missing.
один выпавший волосок.
using lasers to drill holes in your skull,
сверлить лазером дырки в черепе,
shooting lasers into their eyes
чтобы им стреляли лазером в глаза
it's not that big of a step.
не такой уж и большой.
that happened in the 2030s,
сделанного в 2030-е годы,
getting through the skull.
через череп недостаточно.
into the brain tissue itself.
you put something into the brain tissue,
и разорвать его,
a blood vessel and burst it,
we had invented these flexible probes
мы изобрели гибкие зонды,
around blood vessels,
huge batteries of these probes
огромное количество этих зондов
без какого-либо риска.
without any risk to them.
sort of to our surprise,
to things like ideas or emotion,
как идеи и эмоции,
to things like Jennifer Aniston
на Дженнифер Энистон,
have been that surprised.
ничего удивительного.
spend most of their time thinking about?
большую часть времени?
studying neuroscience in individuals.
изучать нейробиологию на отдельных людях.
at the single cell level,
на уровне единичных клеток,
at the single human level.
на уровне единичных людей.
to medical applications,
sick brains, not healthy brains.
больные, а не здоровые мозги.
your technology is,
into someone's brain
an electrical connection to the brain,
соединение с мозгом,
the brain up to a computer.
was very skeptical at first.
была настроена скептически.
their brain up to their computers?
свой мозг к компьютеру?
to send an email with a thought.
отправить письмо силой мысли.
a picture with your eyes, OK?
сделать фотографию одними глазами.
никогда ничего не забудете,
that you choose to remember
on a hard drive somewhere,
где-то на жёстком диске,
between crazy and visionary
these laser-drilling systems, in 2043,
контроль за этими лазерными системами,
коммерческие системы,
popped up left and right,
in neural interfacing technology.
в области нейронных связей.
всего за $99,99 в месяц.
if you were a neuroscientist,
essentially from off the street.
любого человека с улицы
in some emotional task
и абстрактное мышление —
the activity of their neurons
активность нейронов испытуемых
that they already had.
about what they were experiencing.
что они испытывали.
и нейробиологией,
psychology and neuroscience
in the animals, was suddenly there.
установить с животными, вдруг появилась.
of the neural basis for insight.
it all comes together, it clicks.
сходится, встаёт на свои места.
by two scientists in 2055,
в 2055 году двое учёных,
prefrontal cortex,
в префронтальной коре,
trying to understand an idea,
разобраться в какой-нибудь концепции,
would reorganize themselves --
разные группы нейронов —
activity here in orange --
что возникает положительная реакция.
in a way that leads to positive feedback.
at the things that make us human.
разобраться в том, что делает нас людьми.
to major insights from medicine.
прорывам в медицине.
the neural activity
регистрировать нервную активность
with these different mental diseases,
психическими заболеваниями.
on the basis of their symptoms,
болезни на основе их симптомов,
которые мы увидели на нейронном уровне.
that we observed at the neural level.
с синдромом дефицита внимания
dozens of different diseases,
есть десятки различных заболеваний,
at the start of the century,
называли этим синдромом,
to do with each other,
in different ways.
in retrospect,
кажется уму непостижимым,
одним и тем же лекарством:
all those different diseases
basically is what we were doing.
про шизофрению и депрессию.
are the same way.
essentially at random,
людям лекарства, по сути, наугад,
какие лекарства лучше всего подойдут
which drugs would be most effective
улучшению их эффективности.
improvement in outcomes.
to the year 2017.
or even far fetched.
сатирическим или даже притянутым за уши.
see into the future.
не могу видеть будущее.
or thousands of microscopic holes
или тысячи микроскопических дырочек
to make any progress
or human diseases
и человеческих болезней,
at the electrical activity of neurons
до электрической активности нейронов
on figuring out how to do that today.
практически никто этим не занимается.
to put down the mouse brain
пора попрощаться с мышиным мозгом
and investment necessary
and human disease.
и человеческих болезней.
ABOUT THE SPEAKER
Sam Rodriques - NeuroengineerSam Rodriques invents new technologies to help neuroscientists understand how the brain works.
Why you should listen
Sam Rodriques has designed a new nanofabrication method and a new approach to sensing neural activity with probes in the bloodstream, and his forthcoming technologies are aimed at understanding the spatial organization of cells in the brain and the transcriptional activity of neurons over time. He is a graduate student in Physics at the Massachusetts Institute of Technology, with affiliations at the MIT Media Lab, the MIT Department of Brain and Cognitive Sciences and the Broad Institute of Harvard and MIT. He graduated summa cum laude with highest honors in Physics from Haverford College, where he worked on new methods for calculating quantum entanglement in multipartite quantum systems. He has received numerous national awards and fellowships to support his research, including the Hertz Foundation Graduate Fellowship, an NSF Graduate Research Fellowship and a Churchill Scholarship.
Sam Rodriques | Speaker | TED.com