ABOUT THE SPEAKER
Keller Rinaudo - Robotics entrepreneur
Keller Rinaudo is CEO and co-founder of Zipline, building drone delivery for global public health customers. (He's also co-founder of Romotive, makers of the tiny robot, Romo.)

Why you should listen

As CEO and co-founder of Zipline, a drone delivery company focused on health care, Keller Rinaudo works with the country of Rwanda to make last-mile deliveries of blood to half of the transfusing facilities in the country. The ultimate goal is to put each of the 12 million citizens of Rwanda within a 15–30 minute delivery of any essential medical product they need, no matter where they live.

Zipline is also working with GAVI, UPS, USAID and several other countries in East Africa. The company is a team of 60 aerospace and software engineers headquartered in San Francisco, CA. It's funded by Sequoia Capital, Google Ventures, Paul Allen, Jerry Yang and Stanford University. Rinaudo is also a professional rock climber ranked top 10 in sport climbing. He has scaled alpine cliffs in France, underwater caves in Kentucky and the limestone towers of Yangshuo, China.

More profile about the speaker
Keller Rinaudo | Speaker | TED.com
TED2013

Keller Rinaudo: A mini robot -- powered by your phone

Keler Rinaudo (Keller Rinaudo): Mini robot, koji pokreće vaš telefon

Filmed:
1,172,869 views

Možete se osećati kao da vam je telefon prijatelj - ali pravi prijatelj bi vam se ponekad i nasmešio. Na TED2013, Keler Rinaudo prikazuje Romoa, mini robota, koji pokreće mobilni telefon i koji može zajedno sa vama da ide u šetnju, da vam doda šolju kafe sa druge strane stola i da na vas reaguje izrazima koji se mogu programirati.
- Robotics entrepreneur
Keller Rinaudo is CEO and co-founder of Zipline, building drone delivery for global public health customers. (He's also co-founder of Romotive, makers of the tiny robot, Romo.) Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So just by a showсхов of handsруке, how manyмноги of you all have a robotробот at home?
0
564
5086
Podignite ruke, koliko vas
kod svoje kuće ima robota?
00:17
Not very manyмноги of you.
1
5650
1940
Ne baš puno vas.
00:19
Okay. And actuallyзаправо of those handsруке,
2
7590
1996
U redu.
Vi koji ste podigli ruke,
00:21
if you don't includeукључи Roomba"Rumbom" how manyмноги of you have a robotробот at home?
3
9586
3033
ako ne računamo Rumbu,
koliko vas ima robota kod kuće?
00:24
So a coupleпар.
4
12619
1457
Vas par.
00:26
That's okay.
5
14076
903
To je u redu.
00:26
That's the problemпроблем that we're tryingпокушавајући to solveреши at RomotiveRomotive --
6
14979
2475
To je problem koji pokušavamo
da rešimo u Romotivu -
00:29
that I and the other 20 nerdsčudaci at RomotiveRomotive are obsessedопседнут with solvingрешавање проблема.
7
17454
2871
oko čijeg rešavanja smo opsednuti
ja i 20 drugih štrebera u Romotivu.
00:32
So we really want to buildизградити a robotробот that anyoneбило ко can use,
8
20325
4002
Zaista želimo da napravimo robota
kojeg može da koristi bilo ko,
00:36
whetherда ли је you're eightосам or 80.
9
24327
2252
bez obzira da li imate
8 ili 80 godina.
00:38
And as it turnsокреће се out, that's a really hardтешко problemпроблем,
10
26579
2724
Ispostavlja se da je to
prilično velik problem
00:41
because you have to buildизградити a smallмали, portableпреносив robotробот
11
29303
2733
jer morate da napravite malog,
prenosnog robota
00:44
that's not only really affordableприступачан,
12
32036
2376
koji je ne samo
veoma jeftin,
00:46
but it has to be something
13
34412
1541
nego mora i da bude nešto
00:47
that people actuallyзаправо want to take home and have around theirњихова kidsклинци.
14
35953
3987
što će ljudi zaista hteti da ponesu kući
i drže oko svoje dece.
00:51
This robotробот can't be creepyjezivo or uncannyneprirodno.
15
39940
3297
Ovaj robot ne sme biti
grozan ili neprirodan.
00:55
He should be friendlyпријатељски and cutesladak.
16
43237
2211
Treba da bude prijateljski
i simpatičan.
00:57
So meetсусрет RomoRomo.
17
45448
2911
Upoznajte Romoa.
01:00
Romo'sRomo je a robotробот that usesкористи a deviceуређај you alreadyвећ know and love --
18
48359
3857
Romo je robot koji koristi uređaj
koji već znate i volite -
01:04
your iPhoneiPhone -- as his brainмозак.
19
52216
2849
vaš ajfon -
kao svoj mozak.
01:07
And by leveragingPozajmio sam samo the powerмоћ of the iPhone'siPhone je processorпроцесор,
20
55065
4111
Koristeći moć
ajfonovog procesora
01:11
we can createстворити a robotробот that is wi-fiwi-fi enabledомогућено
21
59176
4451
možemo stvoriti robota
koji funkcioniše na bežični internet
01:15
and computerрачунар vision-capablevizija-tehnologijom for 150 bucksдолара,
22
63627
3684
i koji je sposoban za kompjuterski vid,
za 150 dolara
01:19
whichкоја is about one percentпроценат of what these kindsврсте of robotsроботи have costтрошак in the pastпрошлост.
23
67311
4932
što je otprilike jedan procenat
cene ovih robota u prošlosti.
01:24
When RomoRomo wakesBudi se up, he's in creatureстворење modeмод.
24
72243
3617
Kad se Romo probudi,
on je u režimu stvorenja.
01:27
So he's actuallyзаправо usingКористећи the videoвидео cameraКамера on the deviceуређај to followпратити my faceлице.
25
75860
5117
Zapravo koristi kameru na uređaju
kako bi pratio moje lice.
01:32
If I duckpatka down, he'llон ће followпратити me.
26
80977
1499
Ako čučnem, pratiće me.
01:34
He's waryопрезно, so he'llон ће keep his eyesочи on me.
27
82476
2326
Oprezan je, tako da
me drži na oku.
01:36
If I come over here, he'llон ће turnред to followпратити me.
28
84802
3276
Ako dođem ovde, okrenuće se
da me prati.
01:40
If I come over here -- (LaughsSmeje)
29
88078
4201
Ako dođem ovde -
(Smeh)
01:44
He's smartпаметан.
30
92279
1383
On je pametan.
01:45
And if I get too closeБлизу to him,
31
93662
2214
Ako mu se previše približim,
01:47
he getsдобива scaredуплашен just like any other creatureстворење.
32
95876
3133
uplaši se kao
i svako drugo stvorenje.
01:51
So in a lot of waysначини, RomoRomo is like a petКућни љубимац that has a mindум of his ownвластити.
33
99009
3450
Na puno načina, Romo je kao ljubimac
koji ima sopstveni um.
01:54
ThanksHvala ti, little guy.
34
102459
1893
Hvala ti, mališa.
01:56
(SneezingKijam soundзвук)
35
104352
1382
(Zvuk kijanja)
01:57
BlessBlagoslovi you.
36
105734
2091
Nazdravlje.
01:59
And if I want to exploreистражити the worldсвет -- uh-ohUh-oh, Romo'sRomo je tiredуморан --
37
107825
4618
A ako želim da istražim svet
- opa, Romo je umoran -
02:04
if I want to exploreистражити the worldсвет with RomoRomo,
38
112443
2015
ako želim sa Romom
da istražim svet,
02:06
I can actuallyзаправо connectцоннецт him from any other iOSiOS deviceуређај.
39
114458
2934
mogu se sa njim povezati
sa bilo kod drugog iOS uređaja.
02:09
So here'sево the iPadiPad.
40
117392
1560
Ovde je ajped.
02:10
And RomoRomo will actuallyзаправо streamстреам videoвидео to this deviceуређај.
41
118952
2741
Romo će prenositi video
na ovaj uređaj.
02:13
So I can see everything that RomoRomo seesвиди,
42
121693
1633
Ja mogu da vidim
sve što vidi Romo
02:15
and I get a robot's-eye-viewRobot je vidokrug of the worldсвет.
43
123326
2032
i dobijam pogled na svet
iz ugla robota.
02:17
Now this is a freeбесплатно appапликација on the AppApp StoreSkladište,
44
125358
1436
Ovo je besplatna aplikacija
na tržištu,
02:18
so if any of you guys had this appапликација on your phonesтелефони,
45
126794
1722
tako da ako je neko od vas
ima na telefonu,
02:20
we could literallyбуквално right now shareОбјави controlконтрола of the robotробот and playигра gamesигре togetherзаједно.
46
128516
3727
bukvalno možemo zajedno
da kontrolišemo robota i igramo igrice.
02:24
So I'll showсхов you really quicklyбрзо,
47
132243
1682
Na brzinu ću vam pokazati,
02:25
RomoRomo actuallyзаправо -- he's streamingстреаминг videoвидео,
48
133925
1846
Romo zapravo prenosi video,
02:27
so you can see me and the entireцео TEDTED audienceпублика.
49
135771
2190
tako da možete da vidite mene
i celu TED publiku.
02:29
If I get in frontфронт of RomoRomo here.
50
137961
1532
Ako izađem pred Romoa ovde.
02:31
And if I want to controlконтрола him, I can just driveпогон.
51
139493
3041
Ako želim da ga kontrolišem,
mogu prosto da vozim.
02:34
So I can driveпогон him around,
52
142534
4452
Mogu da ga vozam okolo
02:38
and I can take picturesслике of you.
53
146986
1926
i mogu da vas slikam.
02:40
I've always wanted a pictureслика of a 1,500-person-osoba TEDTED audienceпублика.
54
148912
2405
Oduvek sam želeo sliku
1500 ljudi u TED publici.
02:43
So I'll snapснап a pictureслика.
55
151317
1502
Tako da ću da vas slikam.
02:44
And in the sameисти way that you scrollсвитак throughкроз contentсадржај on an iPadiPad,
56
152819
2560
Na isti način kao što skrolujete
kroz sadržaj na ajpedu,
02:47
I can actuallyзаправо adjustприлагодите the angleугао of the cameraКамера on the deviceуређај.
57
155379
3590
možete podesiti ugao kamere
na uređaju.
02:50
So there are all of you throughкроз Romo'sRomo je eyesочи.
58
158969
4731
Evo svih vas kroz oči Romoa.
02:55
And finallyконачно, because RomoRomo is an extensionпродужење of me,
59
163700
3086
I poslednje, pošto je Romo
produžetak mene,
02:58
I can expressизразити myselfЈа сам throughкроз his emotionsемоције.
60
166786
2018
mogu da se izrazim
kroz njegove emocije.
03:00
So I can go in and I can say let's make RomoRomo excitedузбуђени.
61
168804
5266
Mogu da dođem i kažem da želim
da Romo bude uzbuđen.
03:06
But the mostнајвише importantважно thing about RomoRomo
62
174070
1383
Najvažnije u vezi sa Romom
03:07
is that we wanted to createстворити something that was literallyбуквално completelyу потпуности intuitiveинтуитиван.
63
175453
5090
je to što smo želeli da stvorimo
nešto potpuno intuitivno.
03:12
You do not have to teachнаучити someoneнеко how to driveпогон RomoRomo.
64
180543
2584
Ne morate da učite nekoga
da vozi Romoa.
03:15
In factчињеница, who would like to driveпогон a robotробот?
65
183127
2968
U stvari, ko bi želeo
da provoza robota?
03:18
Okay. AwesomeStrava.
66
186095
2532
U redu. Super.
03:20
Here you go.
67
188627
1634
Izvolite.
03:22
Thank you, ScottScott.
68
190261
2854
Skot, hvala ti.
03:25
And even coolerхладније, you actuallyзаправо don't have to be
69
193115
2754
Što je još sjajnije,
ne morate biti
03:27
in the sameисти geographicгеографски locationлокација as the robotробот to controlконтрола him.
70
195869
4407
na istoj geografskoj lokaciji kao robot
da biste ga kontrolisali.
03:32
So he actuallyзаправо streamsстреамс two-waydvosmerna audioаудио and videoвидео
71
200276
3285
On zapravo prenosi
dvostruki audio i video zapis
03:35
betweenизмеђу any two smartпаметан devicesуређаји.
72
203561
1641
između bilo koja
dva pametna uređaja.
03:37
So you can logПријава in throughкроз the browserpregledač,
73
205202
1808
Možete se prijaviti
preko pretraživača
03:39
and it's kindкинд of like SkypeSkype on wheelsточкови.
74
207010
1484
i to je nešto poput Skajpa
na točkovima.
03:40
So we were talkingпричају before about telepresenceSt,
75
208494
1734
Pre smo pričali
o prisustvu na daljinu
03:42
and this is a really coolхладан exampleпример.
76
210228
1432
i ovo je stvarno super primer.
03:43
You can imagineзамислити an eight-year-oldosam godina girlдевојка, for exampleпример, who has an iPhoneiPhone,
77
211660
4317
Možete zamisliti, na primer,
osmogodišnju devojčicu sa ajfonom
03:47
and her momмама buysкупује her a robotробот.
78
215977
1517
i mama joj kupi robota.
03:49
That girlдевојка can take her iPhoneiPhone, put it on the robotробот,
79
217494
2901
Ta devojčica može da uzme svoj ajfon,
stavi ga na robota,
03:52
sendпошаљи an emailемаил to GrandmaBaka, who livesживи on the other sideстрана of the countryземљу.
80
220395
2629
pošalje imejl baki koja živi
na drugom kraju zemlje.
03:55
GrandmaBaka can logПријава into that robotробот and playигра hide-and-go-seekћmurki with her granddaughterunuka
81
223024
3354
Baka može da se prijavi na robota
i igra se žmurke sa unukom
03:58
for fifteenпетнаест minutesминута everyсваки singleједно night,
82
226378
2324
15 minuta svake večeri,
04:00
when otherwiseиначе she mightМожда only be ableу могуцности to get to see her granddaughterunuka onceједном or twiceдва пута a yearгодине.
83
228702
3311
a inače bi mogle da se vide jedna
s drugom samo jednom ili dvaput godišnje.
04:04
ThanksHvala ti, ScottScott.
84
232013
1532
Skot, hvala ti.
04:05
(ApplauseAplauz)
85
233545
5684
(Aplauz)
04:11
So those are a coupleпар of the really coolхладан things that RomoRomo can do todayданас.
86
239229
3347
To su neke stvarno sjajne stvari koje Romo
može danas da uradi.
04:14
But I just want to finishзавршити by talkingпричају about something that we're workingрад on in the futureбудућност.
87
242576
3960
Ali želim da završim pričom o nečemu
na čemu ćemo raditi u budućnosti.
04:18
This is actuallyзаправо something that one of our engineersинжењери, DomDom, builtизграђен in a weekendvikend.
88
246536
3525
Ovo je nešto što je napravio Dom,
jedan od naših inženjera.
04:22
It's builtизграђен on topврх of a GoogleGoogle openотворен frameworkоквир calledпозвани BlocklyBlockly.
89
250061
3368
Napravljeno je na otvorenom okviru Gugla
koji se zove Blockly.
04:25
This allowsомогућава you to dragпревуците and dropкап these blocksблокови of semanticсемантички codeкод
90
253429
4096
Ovo vam dozvoljava da prevučete
i popustite blokove semantičkog koda
04:29
and createстворити any behaviorпонашање for this robotробот you want.
91
257525
2179
i stvorite tip ponašanja
koji želite za ovog robota.
04:31
You do not have to know how to codeкод to createстворити a behaviorпонашање for RomoRomo.
92
259704
2781
Ne morate da znate da programirate
da stvorite ponašanje za Romoa.
04:34
And you can actuallyзаправо simulateсимулирати that behaviorпонашање in the browserpregledač,
93
262485
2860
Zapravo možete da simulirate
to ponašanje u pretraživaču,
04:37
whichкоја is what you see RomoRomo doing on the left.
94
265345
1970
što vidite da Romo radi
na levoj strani.
04:39
And then if you have something you like,
95
267315
1351
I onda kada imate
nešto što vam se sviđa,
04:40
you can downloadпреузимање it ontoна your robotробот and executeизврши it in realправи life,
96
268666
3095
možete to preuzeti na svom robotu
i sprovesti u stvarnom životu,
04:43
runтрцати the programпрограм in realправи life.
97
271761
1484
aktivirati program
u stvarnom životu.
04:45
And then if you have something you're proudпоносан of,
98
273245
1707
I ako onda imate
nešto čime se ponosite,
04:46
you can shareОбјави it with everyсваки other personособа who ownsпоседује a robotробот in the worldсвет.
99
274952
3541
možete to podeliti sa svakom osobom u svetu
koja poseduje robota.
04:50
So all of these wi-fiwi-fienabledомогућено robotsроботи actuallyзаправо learnучи from eachсваки other.
100
278493
3126
Tako da svi ovi roboti na bežičnim mrežama
uče jedni od drugih.
04:53
The reasonразлог we're so focusedфокусиран on buildingзграде robotsроботи that everyoneсви can trainвоз
101
281619
4310
Razlog zbog kog smo usredsređeni
na robote koje svako može da obuči
04:57
is that we think the mostнајвише compellingubedljivo use casesслучајева in personalлични roboticsrobotike are personalлични.
102
285929
4589
je to što mislimo da su najzahtevniji slučajevi
za ličnu upotrebu robotike baš lični.
05:02
They changeпромена from personособа to personособа.
103
290518
2606
Menjaju se od osobe
do osobe.
05:05
So we think that if you're going to have a robotробот in your home,
104
293124
2416
Mislimo da ako ćete već imati robota
u svom domu,
05:07
that robotробот oughtтребало би to be a manifestationманифестација of your ownвластити imaginationмашту.
105
295540
4151
taj robot treba da bude manifestacija
vaše sopstvene mašte.
05:11
So I wishжелети that I could tell you what the futureбудућност of personalлични roboticsrobotike looksизглед like.
106
299691
3852
Voleo bih da mogu da vam kažem
kako će izgledati budućnost lične robotike.
05:15
To be honestпоштен, I have no ideaидеја.
107
303543
2484
Iskreno, nemam pojma.
05:18
But what we do know is that it isn't 10 yearsгодине or 10 billionмилијарде dollarsдолара
108
306027
5103
Ali znamo da to nije udaljeno 10 godina
i da ne košta 10 milijardi dolara
05:23
or a largeвелики humanoidhumanoid robotробот away.
109
311130
3327
i nije uslovljeno stvaranjem
velikog humanoidnog robota.
05:26
The futureбудућност of personalлични roboticsrobotike is happeningдогађај todayданас,
110
314457
3001
Budućnost lične robotike
se dešava danas
05:29
and it's going to dependзависи on smallмали, agileagilan robotsроботи like RomoRomo
111
317458
3583
i zavisiće od malih, pokretnih robota
poput Romoa
05:33
and the creativityкреативност of people like yourselvesсами.
112
321041
2995
i kreativnosti ljudi
poput vas samih.
05:36
So we can't wait to get you all robotsроботи,
113
324036
2182
Jedva čekamo
da vam svima damo robote
05:38
and we can't wait to see what you buildизградити.
114
326218
1728
i da vidimo
šta ćete sve napraviti.
05:39
Thank you.
115
327946
1182
Hvala vam.
05:41
(ApplauseAplauz)
116
329128
3545
(Aplauz)
Translated by Mile Živković
Reviewed by Tatjana Jevdjic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Keller Rinaudo - Robotics entrepreneur
Keller Rinaudo is CEO and co-founder of Zipline, building drone delivery for global public health customers. (He's also co-founder of Romotive, makers of the tiny robot, Romo.)

Why you should listen

As CEO and co-founder of Zipline, a drone delivery company focused on health care, Keller Rinaudo works with the country of Rwanda to make last-mile deliveries of blood to half of the transfusing facilities in the country. The ultimate goal is to put each of the 12 million citizens of Rwanda within a 15–30 minute delivery of any essential medical product they need, no matter where they live.

Zipline is also working with GAVI, UPS, USAID and several other countries in East Africa. The company is a team of 60 aerospace and software engineers headquartered in San Francisco, CA. It's funded by Sequoia Capital, Google Ventures, Paul Allen, Jerry Yang and Stanford University. Rinaudo is also a professional rock climber ranked top 10 in sport climbing. He has scaled alpine cliffs in France, underwater caves in Kentucky and the limestone towers of Yangshuo, China.

More profile about the speaker
Keller Rinaudo | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee