ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Nyamayaro - Political scientist
Elizabeth Nyamayaro is the Senior Advisor to the Under Secretary-General and Executive Director of UN Women, as well as head of UN Women's blockbuster HeForShe initiative.

Why you should listen

Political scientist Elizabeth Nyamayaro is the senior advisor to the Under Secretary-General and Executive Director of UN Women. She has worked at the forefront of Africa’s development agenda for more than a decade in both the public and private sector, and has held positions with UNAIDS, the World Health Organization and the World Bank.

Nyamayaro is founder of Africa IQ, an innovative social impact organisation with a mission to promote Africa’s sustainable economic growth and development. She is also the driving force behind the @HeForShe campaign, which mobilized more than 100,000 men in every country around the globe. The campaign created 1.2 billion Twitter impressions in just one week, rallying men as advocates and change agents in ending the persisting inequalities faced by women and girls globally.

More profile about the speaker
Elizabeth Nyamayaro | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Elizabeth Nyamayaro: An invitation to men who want a better world for women

Elizabeth Nyamayaro: Kadınlar için daha iyi bir dünya isteyen erkeklere çağrı

Filmed:
1,411,968 views

Kadınlar dünyanın dört bir yanında araba kullanma ve istedikleri zaman evlenme hakkı gibi basit konularda eşitlikle ilgili hâlâ zorlanıyorlar. Ancak erkek ve kadın, herkesin değişim konusunda birleşmesini nasıl sağlayabiliriz? Daha eşit bir dünya için 1,2 milyar diyalog yaratan #HeForShe Twitter kampanyasının yaratıcısı Elizabeth Nyamayaro ile tanışın. Nyamayaro, müşterek insanlığımızda birleşmek üzere hepimizi davet ediyor.
- Political scientist
Elizabeth Nyamayaro is the Senior Advisor to the Under Secretary-General and Executive Director of UN Women, as well as head of UN Women's blockbuster HeForShe initiative. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I will always rememberhatırlamak
0
1531
2221
Mavi üniformalı kızı ilk gördüğüm günü
00:15
the first time I metmet the girlkız
in the bluemavi uniformüniforma.
1
3776
4223
daima hatırlayacağım.
00:21
I was eightsekiz at the time,
2
9577
2588
O zamanlar sekiz yaşındaydım,
00:24
livingyaşam in the villageköy with my grandmotherbüyükanne,
3
12189
3333
beni ve başka çocukları yetiştiren
00:27
who was raisingyükselen me and other childrençocuklar.
4
15546
2809
büyükannem ile köyde yaşıyordum.
00:31
FamineKıtlık had hitvurmak my countryülke of ZimbabweZimbabve,
5
19538
4674
Açlık, ülkem Zimbabve'yi vurmuştu
00:36
and we just didn't have enoughyeterli to eatyemek.
6
24236
3023
ve bize yetecek kadar yemeğimiz yoktu.
00:40
We were hungry.
7
28403
1983
Açtık.
00:43
And that's when the girlkız
in the bluemavi uniformüniforma
8
31586
3491
İşte o zaman, mavi üniformalı kız
00:47
camegeldi to my villageköy with the UnitedAmerika NationsMilletler
9
35101
3556
Birleşmiş Milletler'le
çocukları beslemek
00:50
to feedbesleme the childrençocuklar.
10
38681
1778
için köyüme gelmişti.
00:53
As she handedeli me my porridgehapsedilme,
11
41784
2579
Bana lapamı uzatırken ona
00:56
I askeddiye sordu her why she was there,
12
44387
3261
neden burada olduğunu sordum
00:59
and withoutolmadan hesitationtereddüt, she said,
13
47672
3690
ve tereddütsüz bir şekilde dedi ki:
01:03
"As AfricansAfrikalılar, we mustşart upliftiyileştirme
all the people of AfricaAfrika."
14
51386
6658
"Afrikalılar olarak, bütün
Afrikalı insanları yüceltmeliyiz."
01:11
I had absolutelykesinlikle no ideaFikir what she meantdemek.
15
59705
3032
Ne dediği hakkında
en ufak bir fikrim yoktu.
01:14
(LaughterKahkaha)
16
62761
2071
(Gülüşmeler)
01:16
But her wordskelimeler stucksıkışmış with me.
17
64856
1587
Ama sözleri aklımda kaldı.
01:20
Two yearsyıl latersonra,
18
68419
1556
İki sene sonra
01:21
faminekıtlık hitvurmak my countryülke for the secondikinci time.
19
69999
3451
açlık ülkemi ikinci kez vurdu.
01:26
My grandmotherbüyükanne had no choiceseçim
but to sendgöndermek me to the cityŞehir
20
74514
4461
Büyükannemin beni,
hiç tanımadığım teyzemin yanında
01:30
to livecanlı with an auntteyze
I had never metmet before.
21
78999
2784
yaşamak üzere şehre yollamaktan
başka seçeneği yoktu.
01:35
So at the ageyaş of 10,
22
83149
1858
Böylece on yaşında,
01:37
I foundbulunan myselfkendim in schoolokul
for the very first time.
23
85031
4022
ilk defa kendimi okulda buldum.
01:42
And there, at the cityŞehir schoolokul,
24
90816
2643
Orada, şehirdeki okulda,
01:45
I would experiencedeneyim
what it was to be unequaleşitsiz.
25
93483
4031
eşit olmamanın ne olduğunu
deneyimleyecektim.
01:50
You see, in the villageköy,
26
98999
1778
Şöyle ki, köyde
01:52
we were all equaleşit.
27
100801
1269
hepimiz eşittik.
01:55
But in the eyesgözleri and the mindszihinler
of the other kidsçocuklar,
28
103094
3167
Ama diğer çocukların
gözlerinde ve akıllarında,
01:58
I was not theironların equaleşit.
29
106285
1935
onların eşiti değildim.
02:01
I couldn'tcould speakkonuşmak Englishİngilizce,
30
109165
2333
İngilizce konuşamıyordum
02:03
and I was way behindarkasında
in termsşartlar of readingokuma and writingyazı.
31
111522
4309
ve okuma-yazma açısından
epey geride kalmıştım.
02:09
But this feelingduygu of inequalityeşitsizlik
would get even more complexkarmaşık.
32
117197
4555
Fakat bu eşitsizlik duygusu,
çok daha karmaşık hâle gelecekti.
02:14
EveryHer schoolokul holidaytatil
33
122999
1762
Köyde büyükannemle geçirdiğim
02:16
spentharcanmış back in the villageköy
with my grandmotherbüyükanne
34
124785
3135
her okul tatili
02:19
madeyapılmış me consciouslybilinçli olarak awarefarkında
35
127944
2468
bu inanılmaz fırsatın
kendi ailem içinde yarattığı
02:22
of the inequalitieseşitsizlikler
this incredibleinanılmaz opportunityfırsat
36
130436
3539
eşitsizliklerin bilincine
02:25
had createdoluşturulan withiniçinde my ownkendi familyaile.
37
133999
2642
varmamı sağladı.
02:30
SuddenlyAniden, I had much more
than the restdinlenme of my villageköy.
38
138086
4238
Birdenbire, köyümdeki insanlardan
çok daha fazlasına sahiptim.
02:35
And in theironların eyesgözleri,
I was no longeruzun theironların equaleşit.
39
143737
3809
Gözlerinde artık onların eşiti değildim.
02:41
I feltkeçe guiltysuçlu.
40
149213
1230
Kendimi suçlu hissettim.
02:44
But I thought about the girlkız
in the bluemavi uniformüniforma,
41
152530
3507
Ama mavi üniformalı
kızı düşündüm,
02:48
and I rememberhatırlamak thinkingdüşünme,
42
156061
2263
"İşte o, olmak istediğim kişi --
02:50
"That's who I want to be --
43
158348
2809
onun gibi,
02:53
someonebirisi like her,
44
161181
2069
diğer insanları yücelten biri."
02:55
someonebirisi who upliftsUpLifts other people."
45
163274
3430
diye düşündüğümü hatırlıyorum.
02:59
This childhoodçocukluk experiencedeneyim
led me to the UnitedAmerika NationsMilletler,
46
167903
5072
Bu çocukluk deneyimi beni
Birleşmiş Milletler'e
03:04
and to my currentşimdiki rolerol with UNBM WomenKadınlar,
47
172999
2627
ve dünya nüfusunun
yarısından fazlası olan
03:07
where we are addressingadresleme
one of the greatestEn büyük inequalitieseşitsizlikler
48
175650
4143
kadınları ve kızları etkileyen
03:11
that affectsetkiler more than halfyarım
of the world'sDünyanın en populationnüfus --
49
179817
3945
büyük eşitsizliklerden birini ele
aldığımız BM Kadın (UN Women)'daki
03:15
womenkadınlar and girlskızlar.
50
183786
1181
rolüme yönlendirdi.
03:18
TodayBugün, I want to sharepay with you
51
186641
1841
Bugün sizinle hepimizi beraber
03:20
a simplebasit ideaFikir that seeksistiyor to upliftiyileştirme
all of us togetherbirlikte.
52
188506
6778
yüceltmeyi hedefleyen basit bir
fikri paylaşmak istiyorum.
03:29
EightSekiz monthsay agoönce,
53
197157
1714
Sekiz ay önce,
BM Kadın Başkanı
03:30
underaltında the visionarydüşsel leadershipliderlik
of PhumzilePhumzile Mlambo-NgcukaMlambo-Ngcuka,
54
198895
4245
Phumzile Mlambo-Ngcuka'nın
vizyoner liderliğinde
03:35
headkafa of UNBM WomenKadınlar,
55
203164
2056
HeForShe adında
03:37
we launchedbaşlattı a groundbreakingçığır açan initiativegirişim
56
205244
3001
çığır açan bir girişim başlattık.
03:40
calleddenilen HeForSheHeForShe,
57
208269
1824
Cinsiyet eşitliği
03:42
invitingçekici menerkekler and boysçocuklar
from around the worldDünya
58
210117
3389
için ortak bir görüş yaratma adına
03:45
to standdurmak in solidarityDayanışma
with eachher other and with womenkadınlar,
59
213530
4318
dünyanın dört bir yanındaki
erkekleri ve erkek çocuklarını
03:49
to createyaratmak a sharedpaylaşılan visionvizyon
for genderCinsiyet equalityeşitlik.
60
217872
3539
birbirleriyle ve kadınlarla dayanışma
içinde olmaya davet ettik.
03:54
This is an invitationdavet
for those who believe in equalityeşitlik
61
222054
4921
Kadın ve erkek eşitliğine inananlar
03:58
for womenkadınlar and menerkekler,
62
226999
2261
ve inandıklarını henüz bilmeyenler
04:01
and those who don't yethenüz know
that they believe.
63
229284
3563
için bir davet bu.
04:05
The initiativegirişim is basedmerkezli on a simplebasit ideaFikir:
64
233935
4040
Bu girişim basit bir fikre dayanıyor:
04:09
that what we sharepay is much more powerfulgüçlü
65
237999
4381
Paylaştığımız şeyler,
bizi ayıran şeylerden
04:14
than what dividesböler us.
66
242404
1436
çok daha güçlüdür.
04:16
We all feel the sameaynı things.
67
244705
2596
Hepimiz aynı şeyleri hissediyoruz.
04:19
We all want the sameaynı things,
68
247325
2991
Hepimiz aynı şeyleri istiyoruz,
04:22
even when those things
sometimesara sıra remainkalmak unspokensöylenmemiş.
69
250340
4262
o şeyler bazen söylenmeden kalsa da.
04:28
HeForSheHeForShe is about upliftingcanlandırıcı all of us,
70
256356
2722
HeForShe hepimizi yüceltmek için,
04:31
womenkadınlar and menerkekler togetherbirlikte.
71
259102
1754
kadın ve erkek birlikte.
04:33
It's movinghareketli us towardskarşı
an inflectiondönüm pointpuan for genderCinsiyet equalityeşitlik.
72
261403
4333
Bizi cinsiyet eşitliği için bir dönüm
noktasına doğru götürüyor.
04:38
ImagineHayal a blankboş pagesayfa
73
266999
2151
Onu yarıya bölen yatay bir çizginin
04:41
with one horizontalyatay linehat
splittingbölme it in halfyarım.
74
269174
3111
olduğu boş bir sayfa düşünün.
04:45
Now imaginehayal etmek that womenkadınlar
are representedtemsil here,
75
273229
4174
Kadınların burada temsil edildiğini
04:49
and menerkekler are representedtemsil here.
76
277427
2698
ve erkeklerin ise burada
temsil edildiğini düşünün.
04:53
In our currentşimdiki populationnüfus,
77
281165
2110
Şu anki nüfusumuza göre
04:55
HeForSheHeForShe is about movinghareketli
the 3.2 billionmilyar menerkekler,
78
283299
5388
HeForShe 3,2 milyar erkeği,
05:00
one man at a time,
79
288711
2089
bu çizgiden birer birer
05:02
acrosskarşısında that linehat,
80
290824
1801
geçirmekle ilgili,
05:04
so that ultimatelyen sonunda,
menerkekler can standdurmak alongsideyanında womenkadınlar
81
292649
5326
böylece sonunda erkekler
kadınların yanında durarak
05:09
and be on the right sideyan of historytarih,
82
297999
2841
tarihin doğru tarafında olacak,
05:12
makingyapma genderCinsiyet equalityeşitlik a realitygerçeklik
in the 21stst centuryyüzyıl.
83
300864
5420
21. yüzyılda cinsiyet eşitliğini
gerçeğe dönüştürmüş olacaklar.
05:19
HoweverAncak, engagingçekici menerkekler in the movementhareket
would provekanıtlamak quiteoldukça controversialtartışmalı.
84
307348
4782
Bununla birlikte erkeklerin bu harekette
yer almasını sağlamak oldukça tartışmalı.
05:24
Why inviteDavet etmek menerkekler? They are the problemsorun.
85
312999
2849
Neden erkekleri davet ediyoruz?
Çünkü sorun onlar.
05:27
(LaughterKahkaha)
86
315872
1158
(Gülüşmeler)
05:29
In factgerçek, menerkekler don't carebakım, we were told.
87
317054
2968
Aslında bize erkeklerin
umursamadığı söylendi.
05:33
But something incredibleinanılmaz happenedolmuş
when we launchedbaşlattı HeForSheHeForShe.
88
321387
3690
Ancak HeForShe'yi başlattığımızda
inanılmaz bir şey oldu.
05:38
In just threeüç daysgünler, more than 100,000 menerkekler
89
326340
5127
Sadece üç günde, 100.000'den fazla erkek
05:43
had signedimzalı up and committedtaahhüt
to be agentsajanları of changedeğişiklik for equalityeşitlik.
90
331491
5357
eşitlik için değişime aracı olmak
üzere kaydolarak söz verdi.
05:49
Withinİçinde that first weekhafta, at leasten az one man
in everyher singletek countryülke in the worldDünya
91
337999
6428
İlk hafta içinde, dünyadaki
her ülkede en az bir erkek
05:56
stooddurdu up to be countedsayılır,
92
344451
2793
buna katıldı
05:59
and withiniçinde that sameaynı weekhafta,
93
347268
2349
ve aynı hafta içinde
06:01
HeForSheHeForShe createdoluşturulan more than
1.2 billionmilyar conversationskonuşmaları on socialsosyal mediamedya.
94
349641
6413
HeForShe sosyal medyada 1,2 milyardan
fazla diyalog yarattı.
06:09
And that's when the emailse-postalar
startedbaşladı pouringdökme in,
95
357308
4301
İşte o sıralarda e-postalar
yağmaya başladı,
06:13
sometimesara sıra as manyçok as a thousandbin a day.
96
361633
4048
bazen günde binlercesi.
06:19
We heardduymuş from a man out of ZimbabweZimbabve,
97
367435
3055
Zimbabve'de HeForShe'yi duyduktan sonra
06:22
who, after hearingişitme about HeForSheHeForShe,
98
370514
2667
"koca okulu" açan
06:25
createdoluşturulan a "husbandkoca schoolokul."
99
373205
1658
bir adam olduğunu duyduk.
06:27
(LaughterKahkaha)
100
375443
2293
(Gülüşmeler)
06:29
He literallyharfi harfine wentgitti around his villageköy,
101
377760
2952
Gerçekten de köyü dolanıp
06:32
hand-pickingel-toplama all of the menerkekler
that were abusivekötü niyetli to theironların partnersortaklar,
102
380736
4262
eşlerine karşı kötü davranan
erkekleri seçerek
06:37
and committedtaahhüt to turndönüş them
into better husbandsKocalar and fathersbabalar.
103
385022
4365
onları daha iyi kocalar ve babalar hâline
dönüştürmeye kendini adadı.
06:42
In PunePune, IndiaHindistan, a youthgençlik advocatesavunucu
organizedörgütlü an innovativeyenilikçi bicyclebisiklet rallyRalli,
104
390625
6063
Hindistan, Pune'de genç bir taraftar
yaratıcı bir bisiklet yarışı
06:48
mobilizingseferber 700 cyclistsbisikletçiler
105
396713
3635
organize ederek HeForShe mesajını
06:52
to sharepay the HeForSheHeForShe messagesmesajları
withiniçinde theironların ownkendi communitytoplum.
106
400372
4293
kendi toplumunda paylaşmak için
700 bisikletçiyi seferber etti.
06:57
In anotherbir diğeri impactdarbe storyÖykü,
107
405705
2785
Diğer bir etkileyici öyküde ise,
07:00
a man sentgönderilen a very personalkişisel noteNot
108
408514
2405
bir adam kendi toplumunda olan
07:02
of something that had happenedolmuş
in his ownkendi communitytoplum.
109
410943
3000
bir şeyle ilgili çok kişisel
bir not göndermişti.
07:06
He wroteyazdı,
110
414752
2643
Şöyle yazıyordu,
07:09
"DearSevgili MadamBayan,
111
417419
1888
"Sevgili hanımefendi,
07:11
I have livedyaşamış all of my life
112
419331
2636
Tüm hayatımı
07:13
nextSonraki doorkapı to a man
who continuouslydevamlı olarak beatsatım up his wifekadın eş.
113
421991
4047
durmadan karısını döven bir adamın
komşusu olarak geçirdim.
07:19
Two weekshaftalar agoönce,
114
427506
1539
İki hafta önce,
07:21
I was listeningdinleme to my radioradyo,
115
429069
2707
radyomu dinliyordum
07:23
and your voiceses camegeldi on,
116
431800
2412
ve sizin sesiniz çıktı,
07:26
and you spokekonuştu about something
calleddenilen the HeForSheHeForShe,
117
434236
4520
HeForShe adında bir şeyden
07:30
and the need for menerkekler to playoyun theironların rolerol.
118
438780
2880
ve erkeklerin rol almaları
gerektiğinden bahsettiniz.
07:35
Withinİçinde a fewaz hourssaatler, I heardduymuş
the womankadın cryağlamak again nextSonraki doorkapı,
119
443023
5682
Birkaç saat içinde yanımdaki komşuda
yine kadının ağladığını duydum,
07:40
but for the first time,
120
448729
2420
ama ilk kez
07:43
I didn't just sitoturmak there.
121
451173
1993
sadece orada oturmadım.
07:45
I feltkeçe compelledmecbur to do something,
122
453190
3785
Bir şeyler yapmaya mecbur hissettim,
07:48
so I wentgitti over
and I confrontedkarşı karşıya the husbandkoca.
123
456999
3556
bu yüzden gidip kocayla yüzleştim.
07:53
MadamBayan, it has been two weekshaftalar,
124
461694
3366
Hanımefendi, iki hafta oldu
07:57
and the womankadın has not criedağladım sincedan beri.
125
465084
2316
ve o zamandan beri kadın ağlamadı.
07:59
Thank you for givingvererek me a voiceses."
126
467909
3026
Bana bir ses verdiğiniz için teşekkürler."
08:02
(ApplauseAlkış)
127
470959
5183
(Alkış)
08:08
PersonalKişisel impactdarbe storieshikayeleri suchböyle as these
128
476166
3809
Bunun gibi kişisel etki öyküleri
08:11
showgöstermek that we are tappingdokunarak
into something withiniçinde menerkekler,
129
479999
4341
bize, erkeklerde bir şeylere
dokunduğumuzu gösteriyor;
08:16
but gettingalma to a worldDünya
where womenkadınlar and menerkekler are equaleşit
130
484364
3611
ancak kadın ve erkeğin eşit
olduğu bir dünyaya ulaşmak
08:19
is not just a mattermadde
of bringinggetiren menerkekler to the causesebeb olmak.
131
487999
2894
sadece erkekleri amaca
taşımakla ilgili değil.
08:24
We want concretebeton, systematicsistematik,
structuralyapısal changedeğişiklik that can equalizeeşitlemek
132
492332
6984
Kadın ve erkekler için politik, ekonomik
ve toplumsal gerçekleri
08:31
the politicalsiyasi, economicekonomik
and socialsosyal realitiesgerçekler for womenkadınlar and menerkekler.
133
499340
5460
eşitleyebilecek somut, sistematik,
yapısal değişiklikler istiyoruz.
08:37
We are askingsormak menerkekler
to make concretebeton actionseylemler,
134
505514
3055
Erkeklerin somut aksiyonlar
gerçekleştirmelerini istiyoruz,
08:40
callingçağrı them to intervenearaya girmek
at a personalkişisel levelseviye,
135
508593
3120
onları kişisel seviyede müdahale etmeye,
08:43
to changedeğişiklik theironların behaviordavranış.
136
511737
1919
davranışlarını değiştirmeye çağırıyoruz.
08:46
We are callingçağrı uponüzerine governmentshükümetler,
businessesişletmeler, universitiesüniversiteler,
137
514165
5000
Hükümetleri, iş yerlerini, üniversiteleri,
08:51
to changedeğişiklik theironların policiespolitikaları.
138
519189
2000
politikalarını değiştirmeye çağırıyoruz.
08:54
We want maleerkek leadersliderler to becomeolmak rolerol modelsmodeller
139
522237
4182
Erkek liderlerin kendi
kuruluşlarında rol modelleri
08:58
and changedeğişiklik agentsajanları
withiniçinde theironların ownkendi institutionskurumlar.
140
526443
3476
ve değişime aracı olmalarını istiyoruz.
09:03
AlreadyZaten, a numbernumara of prominentönemli menerkekler
and leadersliderler have steppedbasamaklı up
141
531260
4437
Hâlihazırda birçok önde gelen
erkek ve lider adım attı
09:07
and madeyapılmış some concretebeton
HeForSheHeForShe commitmentstaahhütler.
142
535721
2444
ve bazı somut HeForShe
taahhütlerinde bulundular.
09:11
In a fewaz earlyerken successbaşarı storieshikayeleri,
143
539292
3483
İlk başarı hikâyelerinden biri olarak,
09:14
a leadingönemli FrenchFransızca
hospitalitykonukseverlik companyşirket, AccordAccord,
144
542799
3540
önde gelen bir Fransız
ağırlama şirketi olan Accor
09:18
has committedtaahhüt to eliminateelemek the payödeme gapboşluk
145
546363
3676
180.000 çalışanın tümü için
ücret farkını 2020 yılı itibariyle
09:22
for all of its 180,000 employeesçalışanlar by 2020.
146
550063
4801
ortadan kaldırmaya söz verdi.
09:27
(ApplauseAlkış)
147
555459
3548
(Alkış)
09:31
The governmenthükümet of Swedenİsveç,
148
559031
2436
İsveç hükümetinin
09:33
underaltında its currentşimdiki feministfeminist governmenthükümet,
149
561491
2659
şimdiki feminist yönetimi
09:36
has committedtaahhüt to closekapat
bothher ikisi de the employment and the payödeme gapboşluk
150
564174
5159
bu seçildikleri dönem
içinde tüm halkı için
09:41
for all of its citizensvatandaşlar
withiniçinde the currentşimdiki electoralseçim termterim.
151
569357
4269
hem iş, hem de ücret farkını
kapatacağına söz verdi.
09:46
In JapanJaponya, the UniversityÜniversitesi of NagoyaNagoya
152
574999
3102
Japonya'da Nagoya Üniversitesi
09:50
is buildingbina, as partBölüm of
theironların HeForSheHeForShe commitmentstaahhütler,
153
578125
3255
HeForShe taahhütlerinin
bir parçası olarak
09:53
what will becomeolmak one of Japan'sJaponya'nın
leadingönemli gender-researchcinsiyet-araştırma centersmerkezleri.
154
581404
5317
Japonya'nın önde gelen cinsiyet araştırma
merkezlerinden birini inşa ediyor.
10:00
Now, eightsekiz monthsay latersonra,
155
588665
2507
Artık, sekiz ay sonra
10:03
a movementhareket is buildingbina.
156
591196
1937
bir hareket gelişiyor.
10:06
We are seeinggörme menerkekler signişaret up
from everyher singletek walkyürümek of life,
157
594030
4945
Erkeklerin, hayatın her alanından
10:10
and from everyher singletek cornerköşe in the worldDünya,
158
598999
3350
ve dünyanın her köşesinden
katıldığını görüyoruz,
10:14
from the UnitedAmerika Nations'Ülkelerin ownkendi
Secretary-GeneralGenel Sekreter BanBan Ki-moonKi-moon
159
602373
4182
Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri
Ban Ki-moon'dan
10:18
to the Secretary-GeneralsSecretary-Generals of NATONATO
and the EUAB CouncilKonseyi,
160
606579
5618
NATO ve AB Konseyi genel sekreterlerine,
10:24
from the primeasal ministerbakan of BhutanBirleşik Arap Emirlikleri
161
612221
2577
Bhutan'ın başbakanından
10:26
to the presidentDevlet Başkanı of SierraSierra LeoneLeone.
162
614822
2102
Sierra Leone'nin devlet başkanına kadar.
10:30
In EuropeEurope aloneyalnız,
all the maleerkek EUAB CommissionersKomisyon
163
618068
4118
Sadece Avrupa'da bütün
erkek AB Komiserleri
10:34
and the membersüyeler of ParliamentParlamento
of the Swedishİsveç dili and Icelandİzlanda governmentshükümetler
164
622210
4096
ile İsveç ve İzlanda hükümetlerinin
parlamento üyeleri
10:38
have signedimzalı up to be HeForSheHeForShe.
165
626330
2411
HeForShe'ye katıldı.
10:41
In factgerçek, one in 20 menerkekler in Icelandİzlanda
has joinedkatıldı the movementhareket.
166
629464
5793
Aslında İzlanda'da her 20 erkekten
biri harekete katıldı.
10:48
The rallyingtoplanma call of our passionatetutkulu
goodwilliyi niyet ambassadorBüyükelçi, EmmaEmma WatsonWatson,
167
636681
4532
Coşkulu iyi niyet elçimiz Emma Watson'ın
harekete geçiren çağrısı
10:53
has garneredtopladı more than
fivebeş billionmilyar mediamedya impressionsizlenimler,
168
641237
3929
beş milyardan fazla medya gösterimi aldı,
10:57
mobilizingseferber hundredsyüzlerce and thousandsbinlerce
of studentsöğrencilerin around the worldDünya
169
645190
5001
yüzden fazla HeForShe
öğrenci birliği yaratmak için
11:02
to createyaratmak more than a hundredyüz
HeForSheHeForShe studentÖğrenci associationsdernekler.
170
650215
4388
dünya çapında yüzlerce ve
binlerce öğrenciyi seferber etti.
11:08
Now this is the beginningbaşlangıç
of the visionvizyon that HeForSheHeForShe has
171
656118
5199
İşte bu HeForShe'nin
dünyada görmeyi istediğimiz
11:13
for the worldDünya that we want to see.
172
661341
1681
vizyonunun başlangıcı.
11:17
EinsteinEinstein oncebir Zamanlar said,
173
665079
1619
Einstein bir zamanlar şöyle demiş,
11:19
"A humaninsan beingolmak is partBölüm of the wholebütün ...
174
667865
4634
"İnsanoğlu bir bütünün parçası ...
11:24
but he experiencesdeneyimler himselfkendisi,
175
672523
2715
ancak kendisini, düşüncelerini ve
11:27
his thoughtsdüşünceler and feelingsduygular,
176
675262
2071
duygularını diğerlerinden ayrı bir şey
11:29
as something separateayrı from the restdinlenme ...
177
677357
2479
olarak deneyimler ...
11:32
This delusionsanrı
is a kindtür of prisonhapis for us ...
178
680725
3277
Bu yanılgı bizim için bir tür hapis ...
11:36
Our taskgörev mustşart be
to freeücretsiz ourselveskendimizi from this prisonhapis
179
684856
4960
Görevimiz, şefkat çemberimizi
genişleterek kendimizi
11:41
by wideninggenişletme our circledaire of compassionmerhamet."
180
689840
3396
bu hapisten kurtarmak olmalı."
11:46
If womenkadınlar and menerkekler
are partBölüm of a greaterbüyük wholebütün,
181
694982
3469
Einstein'ın dediği gibi
kadınlar ve erkekler
11:50
as EinsteinEinstein suggestsanlaşılacağı,
182
698475
2500
büyük bir bütünün parçalarıysa,
11:52
it is my hopeumut that HeForSheHeForShe
can help freeücretsiz us to realizegerçekleştirmek
183
700999
5253
umuyorum ki HeForShe, bizi tanımlayan
şeyin cinsiyetimiz olmadığını,
11:58
that it is not our genderCinsiyet that definestanımlar us,
184
706276
4651
nihayetinde ortak insanlığımız olduğunu
12:02
but ultimatelyen sonunda, our sharedpaylaşılan humanityinsanlık.
185
710951
3016
fark etmemiz için bizi
özgürleştirmeye yardımcı olur.
12:07
HeForSheHeForShe is tappingdokunarak
into women'sBayanlar and men'sErkeklerin dreamsrüyalar,
186
715015
4493
HeForShe kadınların ve
erkeklerin hayallerine dokunuyor,
12:11
the dreamsrüyalar that we have for ourselveskendimizi,
187
719532
3014
kendimiz için olan hayallere
12:14
and the dreamsrüyalar that we have
for our familiesaileleri, our childrençocuklar,
188
722570
4905
ve ailelerimiz, çocuklarımız,
arkadaşlarımız, toplumumuz
12:19
friendsarkadaşlar, communitiestopluluklar.
189
727499
2642
için olan hayallere.
12:23
So that's what it is about.
190
731078
2873
İşte bununla ilgili.
12:26
HeForSheHeForShe is about upliftingcanlandırıcı
all of us togetherbirlikte.
191
734776
6547
HeForShe hepimizi beraberce
yüceltmekle ilgili.
12:34
Thank you.
192
742086
1159
Teşekkürler.
12:35
(ApplauseAlkış)
193
743269
2659
(Alkış)
Translated by Eren Gokce
Reviewed by Melike Karasu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Nyamayaro - Political scientist
Elizabeth Nyamayaro is the Senior Advisor to the Under Secretary-General and Executive Director of UN Women, as well as head of UN Women's blockbuster HeForShe initiative.

Why you should listen

Political scientist Elizabeth Nyamayaro is the senior advisor to the Under Secretary-General and Executive Director of UN Women. She has worked at the forefront of Africa’s development agenda for more than a decade in both the public and private sector, and has held positions with UNAIDS, the World Health Organization and the World Bank.

Nyamayaro is founder of Africa IQ, an innovative social impact organisation with a mission to promote Africa’s sustainable economic growth and development. She is also the driving force behind the @HeForShe campaign, which mobilized more than 100,000 men in every country around the globe. The campaign created 1.2 billion Twitter impressions in just one week, rallying men as advocates and change agents in ending the persisting inequalities faced by women and girls globally.

More profile about the speaker
Elizabeth Nyamayaro | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee