ABOUT THE SPEAKER
Phil Plait - Astronomer
Phil Plait blogs at Bad Astronomy, where he deconstructs misconceptions and explores the wonder of the universe.

Why you should listen

Phil Plait is the Bad Astronomer. Not a bad astronomer, but a blogger for Slate who debunks myths and misconceptions about astronomy -- and also writes about the beauty, wonder and importance of fundamental research.

He worked for six years on the Hubble Space Telescope, and directed public outreach for the Fermi Gamma-ray Space Telescope. He is a past president of the James Randi Educational Foundation, and was the host of Phil Plait's Bad Universe, a documentary series on the Discovery Channel.

Read more from Phil Plait in the Huffington Post's special TEDWeekends feature, "Asteroids: Getting Ready" >>

More profile about the speaker
Phil Plait | Speaker | TED.com
TEDxBoulder

Phil Plait: The secret to scientific discoveries? Making mistakes

Phil Plait: Bilimsel keşiflerin sırrı ne mi? Hata yapmak.

Filmed:
1,760,281 views

Phil Plait, Hubble Uzay Teleskobu'nda güneş sistemi dışındaki bir gezegenin ilk kez doğrudan fotoğrafını yakaladığını düşünen bir grup gökbilimciden biriydi. Peki eldeki kanıtlar bunu destekliyor muydu? Plait, yapılan ve düzeltilen birçok hatanın arasında bilimin nasıl ilerlediğini anlatırken ona kulak verin. "Bilimle uğraşmanın bedeli, hatalı olduğunuzda bunu kabul etmektir. Fakat bunun mükafatı da şudur: Bilgi ve kayrayış."
- Astronomer
Phil Plait blogs at Bad Astronomy, where he deconstructs misconceptions and explores the wonder of the universe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Günümüzde insanlar, bilimin nasıl işlediği
00:12
Now, people have a lot
of misconceptionsyanlış about scienceBilim --
0
626
2767
ve tam olarak ne olduğu konusunda
pek çok yanılgıya sahipler.
00:15
about how it worksEserleri and what it is.
1
3417
2351
En büyük yanılgılardan biri,
00:17
A bigbüyük one is that scienceBilim
is just a bigbüyük oldeski pileistif of factsGerçekler.
2
5792
3434
bilimin sadece gerçeklerden
oluşan bir yığın olduğu.
00:21
But that's not truedoğru --
that's not even the goalhedef of scienceBilim.
3
9250
3000
Fakat bu, doğru değil -- bu, bilimin
hedeflediği bir şey bile değil.
00:25
ScienceBilim is a processsüreç.
4
13208
2185
Bilim bir süreçtir.
00:27
It's a way of thinkingdüşünme.
5
15417
2184
Bir düşünme biçimidir.
Gerçekleri toplamak, bunun sadece
bir parçasıdır ama amaç bu değil.
00:29
GatheringToplama factsGerçekler is just a pieceparça of it,
but it's not the goalhedef.
6
17625
2893
Bilimin en temel amacı,
objektif gerçekliği anlamaktır,
00:32
The ultimatenihai goalhedef of scienceBilim
is to understandanlama objectiveamaç realitygerçeklik
7
20542
4767
yani neyin nasıl
gerçekleştiğini bilme şeklimiz
00:37
the besten iyi way we know how,
8
25333
1435
00:38
and that's basedmerkezli on evidencekanıt.
9
26792
2517
ve bu da kanıtlara dayalıdır.
00:41
The problemsorun here
is that people are flawedkusurlu.
10
29333
2685
Buradaki sorun, insanların kusurlu olması.
00:44
We can be fooledaptal --
11
32042
1309
Bizi kandırmak mümkün,
00:45
we're really good at foolingahmaklık ourselveskendimizi.
12
33375
2309
kendimizi kandırmakta da oldukça iyiyiz.
00:47
And so bakedpişmiş into this processsüreç
is a way of minimizingen aza indirme our ownkendi biasönyargı.
13
35708
4500
Bu sürecin ayrılmaz parçası da
ön yargılarımızı en aza indirgemek.
00:52
So sortçeşit of boiledhaşlanmış down
more than is probablymuhtemelen usefulişe yarar,
14
40833
3601
Daha da öze inmek,
muhtemelen işe yarayacaktır.
00:56
here'sburada how this worksEserleri.
15
44458
1292
Şöyle anlatayım:
Bilimle ilgilenmek istiyorsanız
00:58
If you want to do some scienceBilim,
16
46625
1643
yapmak istediğiniz şey aslında
bir şeyleri gözlemlemektir...
01:00
what you want to do
is you want to observegözlemlemek something ...
17
48292
2642
01:02
say, "The skygökyüzü is bluemavi. Hey, I wondermerak etmek why?"
18
50958
3018
Diyelim ki "Gök mavi. Acaba neden?"
01:06
You questionsoru it.
19
54000
1393
Bunu sorguluyorsunuz.
Yapacağınız ikinci şey,
buna açıklama getirecek bir fikir üretmek,
01:07
The nextSonraki thing you do is you come up
with an ideaFikir that mayMayıs ayı explainaçıklamak it:
20
55417
3309
yani bir hipotez.
01:10
a hypothesishipotez.
21
58750
1268
01:12
Well, you know what? OceansOkyanuslar are bluemavi.
22
60042
1892
Bakın ne diyeceğim,
okyanuslar mavi.
01:13
Maybe the skygökyüzü is reflectingyansıtan
the colorsrenkler from the oceanokyanus.
23
61958
2959
Belki de gökyüzü
okyanusun rengini yansıtıyordur?
01:17
Great, but now you have to testÖlçek it
24
65917
2017
Güzel ama şimdi bunu test etmeniz lazım
01:19
so you predicttahmin what that mightbelki mean.
25
67958
2643
ki bunun ne anlama geldiğini
tahmin edebilesiniz.
01:22
Your predictiontahmin would be,
26
70625
1268
Tahmininiz şu olsun:
01:23
"Well, if the skygökyüzü is reflectingyansıtan
the oceanokyanus colorrenk,
27
71917
2309
"Gökyüzü okyanusun rengini yansıtıyorsa
01:26
it will be bluermavimsi on the coastskıyıları
28
74250
2018
ülkenin orta kesimine nazaran
01:28
than it will be
in the middleorta of the countryülke."
29
76292
2434
kıyı kesimlerde gökyüzünün rengi
daha mavi olur."
01:30
OK, that's fairadil enoughyeterli,
30
78750
1559
Tamam, buraya kadar mantıklı
01:32
but you've got to testÖlçek that predictiontahmin
31
80333
1851
fakat bu tahmini test etmelisiniz.
01:34
so you get on a planeuçak,
you leaveayrılmak DenverDenver on a niceGüzel graygri day,
32
82208
3768
Bir uçağa atlayıp bulutlu bir günde
Denver'den yola çıkıyorsunuz,
01:38
you flyuçmak to LALA, you look up
and the skygökyüzü is gloriouslytarz olarak bluemavi.
33
86000
3601
Los Angeles'e varıyorsunuz,
bakıyorsunuz ki gökyüzü muhteşem bir mavi.
01:41
HoorayYaşasın, your thesistez is provenkanıtlanmış.
34
89625
2125
Yaşasın! Teziniz kanıtlandı.
01:44
But is it really? No.
35
92542
1892
Peki, gerçekten kanıtlandı mı? Hayır.
01:46
You've madeyapılmış one observationgözlem.
36
94458
1726
Tek bir gözlemde bulundunuz.
01:48
You need to think about your hypothesishipotez,
think about how to testÖlçek it
37
96208
3185
Hipotezinize kafa yormalı,
bunu nasıl test edeceğinizi düşünmeli
01:51
and do more than just one.
38
99417
1642
ve birden fazla test yapmalısınız.
01:53
Maybe you could go
to a differentfarklı partBölüm of the countryülke
39
101083
2560
Belki ülkenin farklı bir bölgesine
ya da farklı bir iklime gidip
01:55
or a differentfarklı partBölüm of the yearyıl
40
103667
1517
01:57
and see what the weather'sHava like then.
41
105208
2060
oradaki havayı görmelisiniz.
01:59
AnotherBaşka bir good ideaFikir
is to talk to other people.
42
107292
2684
Bir başka iyi fikir,
insanlarla konuşmak olacaktır.
02:02
They have differentfarklı ideasfikirler,
differentfarklı perspectivesbakış açıları,
43
110000
2601
Onların da farklı fikirleri,
farklı bakış açıları var;
02:04
and they can help you.
44
112625
1226
size yardım edebilirler.
02:05
This is what we call peerakran reviewgözden geçirmek.
45
113875
2393
Buna akran denetimi diyoruz.
Aslına bakarsanız bu yöntem size
çokça para ve zaman tasarrufu sağlar,
02:08
And in factgerçek that will probablymuhtemelen alsoAyrıca
savekayıt etmek you a lot of moneypara and a lot of time,
46
116292
3684
sadece havayı görmek için
kıyı kıyı gezmek zorunda kalmazsınız.
02:12
flyinguçan coast-to-coastın
just to checkKontrol the weatherhava.
47
120000
2292
02:15
Now, what happensolur if your hypothesishipotez
does a decentiyi job but not a perfectmükemmel job?
48
123542
6267
Peki ya hipoteziniz düzgün işliyorsa
fakat mükemmel değilse ne olacak?
02:21
Well, that's OK,
49
129833
1268
Bu da kabul edilebilir,
02:23
because what you can do
is you can modifydeğiştirmek it a little bitbit
50
131125
2809
zira bu noktada hipotezi
biraz elden geçirebilirsiniz,
02:25
and then go throughvasitasiyla
this wholebütün processsüreç again --
51
133958
2393
sonra da aynı süreci
baştan uygularsınız --
02:28
make predictionstahminler, testÖlçek them --
52
136375
1893
tahmin yürütme, test etme --
ve siz bu süreci tekrarlarken
fikriniz özüne ulaşarak iyileşir.
02:30
and as you do that over and over again,
you will honebilemek this ideaFikir.
53
138292
3059
02:33
And if it getsalır good enoughyeterli,
54
141375
1393
Yeteri kadar iyileşirse
02:34
it mayMayıs ayı be acceptedkabul edilmiş
by the scientificilmi communitytoplum,
55
142792
2351
bilim camiası da fikrinizi kabul edebilir;
02:37
at leasten az provisionallyGeçi -ci,
56
145167
1267
en azından geçici bir süre
ne olup bittiğine dair
02:38
as a good explanationaçıklama of what's going on,
57
146458
2935
iyi bir açıklama olarak kabul edilebilir,
02:41
at leasten az untila kadar a better ideaFikir
58
149417
2017
en azından daha iyi bir fikir
ya da zıt yönde bir kanıt
ortaya çıkana kadar.
02:43
or some contradictoryçelişkili
evidencekanıt comesgeliyor alonguzun bir.
59
151458
2167
02:47
Now, partBölüm of this processsüreç
is admittingitiraf when you're wrongyanlış.
60
155292
3750
İşin bu kısmında, yanılınca
bunu kabul etmeniz gerekli.
02:51
And that can be really, really hardzor.
61
159792
2333
Bu da zor, hem de çok zor olabiliyor.
02:54
ScienceBilim has its strengthsgüçlü and weaknesseszayıf yönleri
62
162708
2185
Bilimin de güçlü ve zayıf kasları vardır
02:56
and they dependbağımlı on this.
63
164917
2184
ve bu da kabullenmeye bağlıdır.
02:59
One of the strengthsgüçlü of scienceBilim
is that it's donetamam by people,
64
167125
3226
Bilimin güçlü yanlarından biri,
insanlar tarafından yapılması
03:02
and it's provenkanıtlanmış itselfkendisi
to do a really good job.
65
170375
2226
ve kendi kendini kanıtlaması.
Bilim sayesinde evreni oldukça
iyi biçimde kavrayabiliyoruz.
03:04
We understandanlama the universeEvren
prettygüzel well because of scienceBilim.
66
172625
2768
03:07
One of science'sbilimin weaknesseszayıf yönleri
is that it's donetamam by people,
67
175417
3517
Bilimin zayıf yönlerinden biri ise,
yine insanlar tarafından yapılması,
03:10
and we bringgetirmek a lot of baggagebagaj
alonguzun bir with us when we investigateincelemek things.
68
178958
4268
bir şeyleri araştırırken
işe sırtımızda yüklerle giriyoruz.
03:15
We are egotisticalbencil,
69
183250
2018
Egoistiz,
03:17
we are stubborninatçı, we're superstitiousbatıl inançları olan,
70
185292
2517
inatçıyız ve batıl inançlıyız,
03:19
we're tribalkabile, we're humansinsanlar --
71
187833
2310
kabile halindeyiz, insanız --
03:22
these are all humaninsan traitsözellikleri
and scientistsBilim adamları are humansinsanlar.
72
190167
3434
bunların hepsi insanın özellikleri
ve bilimle uğraşanlar da insan.
03:25
And so we have to be awarefarkında of that
when we're studyingders çalışıyor scienceBilim
73
193625
4476
Dolayısıyla bilimle ilgilenirken
ve tezlerimizi geliştirmeye çabalarken
03:30
and when we're tryingçalışıyor
to developgeliştirmek our thesesTezler.
74
198125
2458
bunun farkında olmalıyız.
03:33
But partBölüm of this wholebütün thing,
75
201333
2435
Fakat bütün bunların,
03:35
partBölüm of this scientificilmi processsüreç,
76
203792
1642
bilimsel sürecin,
03:37
partBölüm of the scientificilmi methodyöntem,
77
205458
2101
bilimsel yöntemlerin
bir parçası da hatalıysanız
bunu kabul etmektir.
03:39
is admittingitiraf when you're wrongyanlış.
78
207583
1959
03:42
I know, I've been there.
79
210458
2018
Biliyorum, benim de başıma geldi.
03:44
ManyBirçok yearsyıl agoönce I was workingçalışma
on HubbleHubble SpaceUzay TelescopeTeleskop,
80
212500
2643
Yıllar yıllar önce,
Hubble Uzay Teleskobu'nda çalışıyordum
03:47
and a scientistBilim insanı I workedişlenmiş with
camegeldi to me with some dataveri,
81
215167
3809
ve birlikte çalıştığım
bir bilim insanı elinde veriyle geldi
ve dedi ki "Sanırım burada
bir başka yıldız etrafında dönen
03:51
and he said, "I think
there mayMayıs ayı be a pictureresim
82
219000
3059
03:54
of a planetgezegen orbitingyörüngesindeki
anotherbir diğeri starstar in this dataveri."
83
222083
2875
bir gezegenin görüntüsü olabilir."
03:58
We had not had any picturesresimler takenalınmış
of planetsgezegenler orbitingyörüngesindeki other starsyıldızlar yethenüz,
84
226417
4184
Henüz elimizde başka yıldızların etrafında
dönen gezegenlerin görüntüsü yoktu.
04:02
so if this were truedoğru,
85
230625
2184
Bu yüzden eğer doğruysa
bu ilk görüntü olacaktı
04:04
then this would be the first one
86
232833
1643
04:06
and we would be the onesolanlar who foundbulunan it.
87
234500
2059
ve bunu yakalayanlar biz olacaktık.
04:08
That's a bigbüyük dealanlaştık mı.
88
236583
1768
Yani mevzu çok büyüktü.
04:10
I was very excitedheyecanlı,
89
238375
1726
Çok heyecanlandım,
04:12
so I just dugkazdık right into this dataveri.
90
240125
2393
hemen veri yığınına gömüldüm.
04:14
I spentharcanmış a long time tryingçalışıyor to figureşekil out
if this thing were a planetgezegen or not.
91
242542
3916
Bu şeyin bir gezegen olup olmadığını
anlamak için çok zaman harcadım.
04:19
The problemsorun is planetsgezegenler are faintbaygın
and starsyıldızlar are brightparlak,
92
247125
3434
Sorun şu ki gezegenler soluk olur
ve yıldızlar da parlak,
04:22
so tryingçalışıyor to get
the signalişaret out of this dataveri
93
250583
2101
dolayısıyla bu veriden bir şey çıkarmak
04:24
was like tryingçalışıyor to hearduymak a whisperFısıltı
in a heavyağır metalmetal concertkonser --
94
252708
3601
heavy metal konserinde
bir fısıltıyı duymaya çalışmak gibiydi,
gerçekten çok zordu.
04:28
it was really hardzor.
95
256333
1434
04:29
I trieddenenmiş everything I could,
96
257791
2310
Elimden gelen her yolu denedim
04:32
but after a monthay of workingçalışma on this,
97
260125
2643
fakat verinin üzerinde
bir ay çalıştıktan sonra
04:34
I camegeldi to a realizationgerçekleşme ...
couldn'tcould do it.
98
262792
2934
şunu anladım: Olmuyor.
Peşini bırakmam lazım.
04:37
I had to give up.
99
265750
1309
Diğer bilim insanına şunu demem gerekti:
04:39
And I had to tell this other scientistBilim insanı,
100
267083
2060
"Veriler çok dağınık.
04:41
"The data'sData'nın too messydağınık.
101
269167
1267
Bunun bir gezegen
olup olmadığını söyleyemeyiz."
04:42
We can't say whetherolup olmadığını
this is a planetgezegen or not."
102
270458
2726
04:45
And that was hardzor.
103
273208
1935
Bunu yapmak da zordu.
04:47
Then latersonra on we got
follow-uptakip observationsgözlemler with HubbleHubble,
104
275167
2809
Sonra Hubble ile bu süreci
takip eden gözlemler yaptık
04:50
and it showedgösterdi that it wasn'tdeğildi a planetgezegen.
105
278000
2726
ve gördük ki o şey bir gezegen değilmiş.
04:52
It was a backgroundarka fon starstar
or galaxygökada, something like that.
106
280750
2708
Arka plandaki bir yıldız
ya da galaksi gibi bir şeymiş.
Çok teknik detaya girmek istemiyorum
ama kısacası çuvalladık.
04:56
Well, not to get too technicalteknik,
but that suckedemdi.
107
284375
2726
04:59
(LaughterKahkaha)
108
287125
1018
(Gülüşmeler)
05:00
I was really unhappymutsuz about this.
109
288167
2500
Bu, beni epey mutsuz etmişti.
05:03
But that's partBölüm of it.
110
291917
1267
Ama işin içinde bu da var.
05:05
You have to say, "Look, you know,
we can't do this with the dataveri we have."
111
293208
3976
Şunu da demeniz lazım:
"Bu işi elimizdeki verilerle yapamayız."
Daha sonra takip eden verilerin bile
05:09
And then I had to faceyüz up to the factgerçek
112
297208
1810
05:11
that even the follow-uptakip dataveri
showedgösterdi we were wrongyanlış.
113
299042
2375
yanılgımızı gösterdiği
gerçeğiyle yüzleştim.
05:15
EmotionallyDuygusal I was prettygüzel unhappymutsuz.
114
303125
3083
Duygusal olarak çok mutsuzdum.
05:18
But if a scientistBilim insanı
is doing theironların job correctlydoğru şekilde,
115
306958
2601
Fakat bir bilim insanı
işini gerektiği gibi yapıyorsa
05:21
beingolmak wrongyanlış is not so badkötü
116
309583
2685
yanılmak o kadar da kötü değil
05:24
because that meansanlamına geliyor
there's still more stuffşey out there --
117
312292
2642
çünkü bu yapacak
daha çok iş olduğunu gösterir,
anlaşılmamış çok şey var demektir.
05:26
more things to figureşekil out.
118
314958
1518
05:28
ScientistsBilim adamları don't love beingolmak wrongyanlış
but we love puzzlesbulmacalar,
119
316500
3851
Bilim insanları haksız olmayı sevmezler
ama yapboz oynamaya bayılırlar
05:32
and the universeEvren is
the biggesten büyük puzzlebulmaca of them all.
120
320375
2958
ve evren de onlar için en büyük yapboz.
05:36
Now havingsahip olan said that,
121
324042
1476
Unutmamak gerekir ki
05:37
if you have a pieceparça and it doesn't fituygun
no mattermadde how you movehareket it,
122
325542
3559
elinizdeki parça uymuyorsa
ne kadar çabalarsanız çabalayın,
05:41
jammingsıkışma it in harderDaha güçlü isn't going to help.
123
329125
3101
tıkıştırmak işe yaramayacak.
05:44
There's going to be a time
when you have to let go of your ideaFikir
124
332250
3226
Eğer büyük resmi görmek istiyorsanız
05:47
if you want to understandanlama
the biggerDaha büyük pictureresim.
125
335500
2726
fikrinizden vazgeçmeniz
gereken bir an gelecek.
05:50
The pricefiyat of doing scienceBilim
is admittingitiraf when you're wrongyanlış,
126
338250
3434
Bilimle uğraşmanın bedeli,
yanıldığınızda bunu kabul etmektir
05:53
but the payoffhesabı kapatmak is the besten iyi there is:
127
341708
2935
fakat bunun mükafatı da şu:
05:56
knowledgebilgi and understandinganlayış.
128
344667
2309
bilgi ve kavrayış.
05:59
And I can give you a thousandbin
examplesörnekler of this in scienceBilim,
129
347000
2809
Bilimde buna dair size
binlerce örnek verebilirim
fakat aralarında birini çok seviyorum.
06:01
but there's one I really like.
130
349833
1476
06:03
It has to do with astronomyastronomi,
131
351333
1393
Astronomiyle alakalı,
06:04
and it was a questionsoru
that had been plaguingplaguing astronomersastronomlar
132
352750
2643
gök bilimcileri uğraştıran bir soruydu,
06:07
literallyharfi harfine for centuriesyüzyıllar.
133
355417
1517
hem de yüzyıllardır.
06:08
When you look at the SunGüneş,
it seemsgörünüyor specialözel.
134
356958
2060
Güneş'e baktığınızda özel görünür.
06:11
It is the brightestparlak objectnesne in the skygökyüzü,
135
359042
2851
Gökyüzündeki en parlak yıldızdır
06:13
but havingsahip olan studiedokudu astronomyastronomi, physicsfizik,
chemistrykimya, thermodynamicstermodinamik for centuriesyüzyıllar,
136
361917
5059
ama astronomi, fizik, kimya, termodinamik
alanlarında yüzyıllardır çalışan bizler,
06:19
we learnedbilgili something
very importantönemli about it.
137
367000
2143
Güneş hakkında çok önemli
bir şey öğrendik.
06:21
It's not that specialözel.
138
369167
1267
O kadar da özel değil.
06:22
It's a starstar just like
millionsmilyonlarca of other starsyıldızlar.
139
370458
2935
Diğer milyonlarca yıldızdan
sadece bir tanesi.
06:25
But that raisesyükseltmeler an interestingilginç questionsoru.
140
373417
2434
Fakat bu durum da
ilginç bir soruya yol açar.
06:27
If the SunGüneş is a starstar
141
375875
1893
Eğer Güneş bir yıldızsa
06:29
and the SunGüneş has planetsgezegenler,
142
377792
2226
ve Güneş'in de gezegenleri varsa
06:32
do these other starsyıldızlar have planetsgezegenler?
143
380042
2208
diğer yıldızların da gezegenleri var mı?
06:34
Well, like I said with my ownkendi failurebaşarısızlık
in the "planetgezegen" I was looking for,
144
382917
3476
Sözde gezegeni araştırdığım
hikayeyi anlatırken belirttiğim gibi
06:38
findingbulgu them is superSüper hardzor,
145
386417
1767
onları bulmak aşırı zor
fakat bilim insanları
genelde çok zeki insanlardır,
06:40
but scientistsBilim adamları tendeğiliminde to be
prettygüzel cleverzeki people
146
388208
2893
onlar da bu süreçte birçok teknik deniyor
ve yıldızları gözlemlemeye başlıyorlar.
06:43
and they used a lot
of differentfarklı techniquesteknikleri
147
391125
2101
06:45
and startedbaşladı observinggözleme starsyıldızlar.
148
393250
1393
Yıllar geçiyor
06:46
And over the decadeson yıllar
149
394667
1267
06:47
they startedbaşladı findingbulgu some things
that were prettygüzel interestingilginç,
150
395958
2935
ve tespit edebildikleri
ince ve belirsiz şeyin üzerinde
06:50
right on the thinince, hairykıllı edgekenar
of what they were ableyapabilmek to detectbelirlemek.
151
398917
2994
son derece ilginç şeyler
bulmaya başlıyorlar.
Fakat geçen zaman onlara
yanıldıklarını gösteriyor.
06:53
But time and again,
it was showngösterilen to be wrongyanlış.
152
401935
2095
06:56
That all changeddeğişmiş in 1991.
153
404875
2268
Bu durum 1991 yılında değişti.
06:59
A coupleçift of astronomersastronomlar --
154
407167
1976
Bir grup gök bilimci,
07:01
AlexanderAlexander LyneLyne --
AndrewAndrew LyneLyne, pardonAF me --
155
409167
2142
Alexander Lyne --
pardon, Andrew Lyne --
07:03
and MatthewMatthew BailesBaşkan,
156
411333
1268
ve Matthew Bailes'in
verecekleri büyük bir haber vardı.
07:04
had a hugeKocaman announcementduyuru.
157
412625
1476
07:06
They had foundbulunan a planetgezegen
orbitingyörüngesindeki anotherbir diğeri starstar.
158
414125
3184
Bir başka yıldızın etrafında
dönen bir gezegen bulmuşlardı.
Üstelik sıradan bir yıldız değildi,
07:09
And not just any starstar, but a pulsarPulsar,
159
417333
2810
bu bir pulsardı ve bu yıldız kalıntısı
geçmişte patlamıştı.
07:12
and this is the remnantkalıntı of a starstar
that has previouslyÖnceden explodedpatladı.
160
420167
4184
07:16
It's blastingpatlatma out radiationradyasyon.
161
424375
2101
Radyasyon yayıyordu.
07:18
This is the last placeyer in the universeEvren
you would expectbeklemek to find a planetgezegen,
162
426500
4559
Burası, evrende bir gezegen bulmayı
umut edeceğiniz son yerdi
fakat bu pulsar üzerinde
düzenli bir çalışma yürüttüler
07:23
but they had very methodicallysistemli bir şekilde
lookedbaktı at this pulsarPulsar,
163
431083
2476
07:25
and they detectedtespit the gravitationalyerçekimi tugrömorkör
of this planetgezegen as it orbitedbilemeyiz the pulsarPulsar.
164
433583
4851
ve pulsarın etrafında dönerken
bu gezegenin yer çekimsel
kuvvetini tespit ettiler.
07:30
It lookedbaktı really good.
165
438458
1560
Eldeki bilgi sağlam görünüyordu.
07:32
The first planetgezegen orbitingyörüngesindeki
anotherbir diğeri starstar had been foundbulunan ...
166
440042
3601
Bir başka yıldızın etrafında dönen
ilk gezegen bulunmuştu...
07:35
exceptdışında not so much.
167
443667
2434
yani kısmen.
07:38
(LaughterKahkaha)
168
446125
1018
(Gülüşmeler)
07:39
After they madeyapılmış the announcementduyuru,
169
447167
1601
Açıklamayı yapıldıktan sonra
07:40
a bunchDemet of other astronomersastronomlar
commentedyorumladı on it,
170
448792
2101
birtakım gök bilimci
yorumlarda bulundu,
07:42
and so they wentgitti back
and lookedbaktı at theironların dataveri
171
450917
2226
keşfedenler de verileri tekrar incelediler
ve fark ettiler ki son derece
utanç verici bir hata yapmışlar.
07:45
and realizedgerçekleştirilen they had madeyapılmış
a very embarrassingutanç verici mistakehata.
172
453167
2767
07:47
They had not accountedmuhasebesi
for some very subtleince characteristicskarakteristikleri
173
455958
3060
Dünya'nın Güneş etrafındaki hareketinin
bazı incelikli özelliklerini
hesaba katmamışlardı,
07:51
of the Earth'sDünya'nın motionhareket around the SunGüneş,
174
459042
2184
07:53
whichhangi affectedetkilenmiş how they measuredölçülü
this planetgezegen going around the pulsarPulsar.
175
461250
3851
bu da pulsarın etrafında dönen
gezegene dair ölçümlerini etkiledi.
07:57
And it turnsdönüşler out that when they did
accounthesap for it correctlydoğru şekilde,
176
465125
3226
Sonrasında hesaplamayı
doğru yaptıklarında gördüler ki...
08:00
poofpuf -- theironların planetgezegen disappearedkayboldu.
177
468375
1976
Puf! Gezegenleri gitmiş.
08:02
It wasn'tdeğildi realgerçek.
178
470375
1250
Gerçek değilmiş.
08:04
So AndrewAndrew LyneLyne had a very formidablezorlu taskgörev.
179
472458
2851
Andrew Lyne'in görevi oldukça zordu.
08:07
He had to admititiraf etmek this.
180
475333
2185
Bu gerçeği kabul etmek zorundaydı.
08:09
So in 1992 at the AmericanAmerikan
AstronomicalAstronomik SocietyToplum meetingtoplantı,
181
477542
4059
Gezegenimizdeki en kapsamlı
gök bilim buluşmalarından biri olan
08:13
whichhangi is one of the largesten büyük gatheringstoplantılar
of astronomersastronomlar on the planetgezegen,
182
481625
3226
Amerikan Astronomi Topluluğu'nun
1992'deki toplantısında
08:16
he stooddurdu up and announcedaçıkladı
that he had madeyapılmış a mistakehata
183
484875
4018
ayağa kalktı ve bir yanlış yaptığını,
08:20
and that the planetgezegen did not existvar olmak.
184
488917
2267
o gezegenin aslında
var olmadığını duyurdu.
08:23
And what happenedolmuş nextSonraki --
185
491208
2435
Peki, sonra ne oldu?
08:25
oh, I love this --
186
493667
1309
Ah, bu kısmı çok seviyorum,
08:27
what happenedolmuş nextSonraki was wonderfulolağanüstü.
187
495000
1583
sonra olan şey muazzamdı.
08:29
He got an ovationalkış yağmuru.
188
497500
1934
Onu alkış yağmuruna tuttular.
08:31
The astronomersastronomlar weren'tdeğildi angrykızgın at him;
189
499458
2643
Gök bilimciler ona kızmamışlardı,
onu yerden yere vurma niyetleri yoktu.
08:34
they didn't want to chastisecezalandırmak him.
190
502125
1601
08:35
They praisedövdü him
for his honestyDürüstlük and his integritybütünlük.
191
503750
3101
Dürüstlüğü ve doğruluğu için
onu takdir ettiler.
08:38
I love that!
192
506875
1268
Bayıldım!
Bilimle uğraşanlar da insan sonuçta.
08:40
ScientistsBilim adamları are people.
193
508167
1267
08:41
(LaughterKahkaha)
194
509458
1018
(Gülüşmeler)
08:42
And it getsalır better!
195
510500
1309
Sonrası daha da iyi!
08:43
(LaughterKahkaha)
196
511833
1143
(Gülüşmeler)
08:45
LyneLyne stepsadımlar off the podiumpodyum.
197
513000
1476
Sonra Lyne podyuma çıkıyor.
08:46
The nextSonraki guy to come up
is a man namedadlı AleksanderAleksander WolszczanWolszczan
198
514500
3143
Ondan sonra Aleksander Wolszczan
adında bir kişi sahneye çıkıyor.
08:49
He takes the microphonemikrofon and saysdiyor,
199
517667
1976
Mikrofonu eline alıyor ve şunu diyor:
08:51
"Yeah, so Lyne'sLyne'nın teamtakım
didn't find a pulsarPulsar planetgezegen,
200
519667
3476
"Evet, Lyne'ın ekibi
bir pulsar gezegeni bulamadı
08:55
but my teamtakım foundbulunan not just one
201
523167
2684
ama benim ekibim
farklı bir pulsar yörüngesinde dönen
bir değil, iki tane gezegen buldu.
08:57
but two planetsgezegenler
orbitingyörüngesindeki a differentfarklı pulsarPulsar.
202
525875
2768
09:00
We knewbiliyordum about the problemsorun that LyneLyne had,
203
528667
2059
Lyne'in baş ettiği sorunu biliyorduk,
09:02
we checkedkontrol for it,
and yeah, oursbizim are realgerçek."
204
530750
3434
ona göre kontroller yaptık
ve evet, bizim gezegenler gerçek."
09:06
And it turnsdönüşler out he was right.
205
534208
2101
Ardından haklı olduğu ortaya çıktı.
09:08
And in factgerçek, a fewaz monthsay latersonra,
206
536333
1643
Aslında, sadece birkaç ay sonra
09:10
they foundbulunan a thirdüçüncü planetgezegen
orbitingyörüngesindeki this pulsarPulsar
207
538000
2434
bu pulsarın etrafında dönen
üçüncü bir gezegen daha buldular
09:12
and it was the first
exoplanetExoplanet systemsistem ever foundbulunan --
208
540458
4393
ve bu, bizim dışımızda
keşfedilen ilk sistemdi,
09:16
what we call alienyabancı worldsdünyalar -- exoplanetsexoplanets.
209
544875
2667
yani güneş sistemi dışındaki
ilk gezegenler.
09:20
That to me is just wonderfulolağanüstü.
210
548375
2976
Bence bu muhteşem bir şey.
09:23
At that pointpuan the floodgatesbaraj kapakları were openedaçıldı.
211
551375
2601
Sonrası çorap söküğü gibi geldi.
09:26
In 1995 a planetgezegen was foundbulunan
around a starstar more like the SunGüneş,
212
554000
5434
1995 yılında Güneş'e benzer bir yıldız
etrafında dönen bir gezegen daha bulundu,
09:31
and then we foundbulunan anotherbir diğeri and anotherbir diğeri.
213
559458
2685
sonra bir tane daha, başka bir tane daha.
09:34
This is an imagegörüntü of an actualgerçek planetgezegen
orbitingyörüngesindeki an actualgerçek starstar.
214
562167
3916
Bu, gerçek bir yıldız etrafında dönen
gerçek bir gezegenin görüntüsü.
09:39
We kepttuttu gettingalma better at it.
215
567042
1434
Bu işte daha da iyiye gittik.
09:40
We startedbaşladı findingbulgu them by the bucketloadkova yükü.
216
568500
2226
Böyle tonlarca gezegen bulmaya başladık.
09:42
We startedbaşladı findingbulgu thousandsbinlerce of them.
217
570750
2101
Binlercesini bulduk.
09:44
We builtinşa edilmiş observatoriesGözlemevleri
specificallyözellikle designedtasarlanmış to look for them.
218
572875
3476
Özellikle böyle sistemleri aramak üzere
tasarlanmış gözlemevleri kurduk.
09:48
And now we know of thousandsbinlerce of them.
219
576375
1809
Bugün ise binlercesinden haberdarız.
09:50
We even know of planetarygezegen systemssistemler.
220
578208
2685
Gezegen sistemlerden bile haberdarız.
09:52
That is actualgerçek dataveri, animatedcanlandırılmış, showinggösterme
fourdört planetsgezegenler orbitingyörüngesindeki anotherbir diğeri starstar.
221
580917
4750
Bu gerçek ve hareketli veri bir yıldızın
etrafında dönen dört gezegeni gösteriyor.
09:58
This is incredibleinanılmaz. Think about that.
222
586375
2226
Bu, inanılmaz. Bir düşünün.
10:00
For all of humaninsan historytarih,
223
588625
1851
İnsanlık tarihi boyunca,
10:02
you could countsaymak all the knownbilinen planetsgezegenler
in the universeEvren on two handseller --
224
590500
4518
evrende bilinen gezegenleri
iki elinizle sayabilirdiniz.
10:07
ninedokuz -- eightsekiz?
225
595042
1517
Dokuz, yok sekiz?
Dokuz mu? Hayır, hayır sekiz.
10:08
NineDokuz? EightSekiz -- eightsekiz.
226
596583
1310
10:09
(LaughterKahkaha)
227
597917
3226
(Gülüşmeler)
10:13
EhHa.
228
601167
1267
Yani...
10:14
(LaughterKahkaha)
229
602458
1060
(Gülüşmeler)
10:15
But now we know they're everywhereher yerde.
230
603542
2351
Ama sonuçta biliyoruz ki her yerdeler.
10:17
EveryHer starstar --
231
605917
1267
Her bir yıldız --
gökyüzünde görülen her bir yıldızın
etrafında üç, beş, on gezegen olabilir.
10:19
for everyher starstar you see in the skygökyüzü
there could be threeüç, fivebeş, tenon planetsgezegenler.
232
607208
3560
10:22
The skygökyüzü is filleddolu with them.
233
610792
1666
Gökyüzü bunlarla dolu.
Galaksideki gezegen sayısının yıldızlardan
fazla olduğunu düşünüyoruz.
10:26
We think that planetsgezegenler
mayMayıs ayı outnumbersayıca üstün starsyıldızlar in the galaxygökada.
234
614375
2976
10:29
This is a profoundderin statementaçıklama,
235
617375
2476
Bu, çok büyük ve derin bir ifade
ve bilim sayesinde böyle konuşabiliyoruz.
10:31
and it was madeyapılmış because of scienceBilim.
236
619875
1934
10:33
And it wasn'tdeğildi madeyapılmış just because of scienceBilim
and the observatoriesGözlemevleri and the dataveri;
237
621833
3685
Sadece bilim sayesinde de değil,
gözlem evleri ve veriler sayesinde de,
10:37
it was madeyapılmış because of the scientistsBilim adamları
who builtinşa edilmiş the observatoriesGözlemevleri,
238
625542
3142
aynı zamanda o gözlem evlerini inşa eden,
10:40
who tookaldı the dataveri,
239
628708
1268
veri toplayan,
hata yapan ve hatalarını kabul eden
10:42
who madeyapılmış the mistakeshatalar and admittedkabul edilmiş them
240
630000
1858
ve bu hatalarla doğrunun bulunmasını
sağlayan bilim insanları sayesinde,
10:43
and then let other scientistsBilim adamları
buildinşa etmek on theironların mistakeshatalar
241
631882
3219
10:47
so that they could do what they do
242
635125
1976
böylece ellerinden geleni yaparak
10:49
and figureşekil out where
our placeyer is in the universeEvren.
243
637125
2958
evrendeki yerimizi anlamamızı sağlıyorlar.
10:53
That is how you find the truthhakikat.
244
641542
3017
İşte, gerçeği böyle bulursunuz.
10:56
ScienceBilim is at its besten iyi
when it darescesaret edemiyor to be humaninsan.
245
644583
3792
Bilimin ideali, insanlığa
meydan okuyan halidir.
11:01
Thank you.
246
649250
1268
Teşekkürler.
11:02
(ApplauseAlkış and cheersalkış)
247
650542
3208
(Alkış ve tebrikler)
Translated by Meltem Erdoğan
Reviewed by Gözde Alpçetin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Phil Plait - Astronomer
Phil Plait blogs at Bad Astronomy, where he deconstructs misconceptions and explores the wonder of the universe.

Why you should listen

Phil Plait is the Bad Astronomer. Not a bad astronomer, but a blogger for Slate who debunks myths and misconceptions about astronomy -- and also writes about the beauty, wonder and importance of fundamental research.

He worked for six years on the Hubble Space Telescope, and directed public outreach for the Fermi Gamma-ray Space Telescope. He is a past president of the James Randi Educational Foundation, and was the host of Phil Plait's Bad Universe, a documentary series on the Discovery Channel.

Read more from Phil Plait in the Huffington Post's special TEDWeekends feature, "Asteroids: Getting Ready" >>

More profile about the speaker
Phil Plait | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee