ABOUT THE SPEAKER
Phil Plait - Astronomer
Phil Plait blogs at Bad Astronomy, where he deconstructs misconceptions and explores the wonder of the universe.

Why you should listen

Phil Plait is the Bad Astronomer. Not a bad astronomer, but a blogger for Slate who debunks myths and misconceptions about astronomy -- and also writes about the beauty, wonder and importance of fundamental research.

He worked for six years on the Hubble Space Telescope, and directed public outreach for the Fermi Gamma-ray Space Telescope. He is a past president of the James Randi Educational Foundation, and was the host of Phil Plait's Bad Universe, a documentary series on the Discovery Channel.

Read more from Phil Plait in the Huffington Post's special TEDWeekends feature, "Asteroids: Getting Ready" >>

More profile about the speaker
Phil Plait | Speaker | TED.com
TEDxBoulder

Phil Plait: The secret to scientific discoveries? Making mistakes

Філ Плейт: У чому полягає секрет наукових відкриттів? У помилках

Filmed:
1,760,281 views

Філ Плейт належав до групи астрономів, котрі, працюючи з космічним телескопом Хаббл, вважали, що зробили найперше пряме фото екзопланети. Але чи це підтвердили факти? Плейт показує, як відбувається прогрес в науці через допущені та виправлені помилки. Він каже: "Визнання своєї неправоти – це ціна, яку ми сплачуємо за наукову роботу, але за це нас чекає і найкраща винагорода: знання та розуміння"
- Astronomer
Phil Plait blogs at Bad Astronomy, where he deconstructs misconceptions and explores the wonder of the universe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Now, people have a lot
of misconceptionsхибні уявлення about scienceнаука --
0
626
2767
Наразі у людей багато
неправильних уявлень про науку –
00:15
about how it worksпрацює and what it is.
1
3417
2351
про те, як наука працює,
і взагалі, що вонa таке.
00:17
A bigвеликий one is that scienceнаука
is just a bigвеликий oldстарий pileкупа of factsфакти.
2
5792
3434
Дуже часто вважають, що наука –
це просто стара велика купа фактів.
00:21
But that's not trueправда --
that's not even the goalмета of scienceнаука.
3
9250
3000
Але це не так –
головна мета науки не в цьому.
00:25
ScienceНаука is a processпроцес.
4
13208
2185
Наука – це процес.
00:27
It's a way of thinkingмислення.
5
15417
2184
Це спосіб мислення.
00:29
GatheringЗбір factsфакти is just a pieceшматок of it,
but it's not the goalмета.
6
17625
2893
Збирання фактів є лише частиною
процесу, але не метою.
00:32
The ultimateостаточний goalмета of scienceнаука
is to understandзрозуміти objectiveоб'єктивний realityреальність
7
20542
4767
Кінцева мета науки – це зрозуміти
об'єктивну реальність за допомогою
00:37
the bestнайкраще way we know how,
8
25333
1435
якомога ліпшого методу,
00:38
and that's basedна основі on evidenceсвідчення.
9
26792
2517
який базується на наукових доказax.
00:41
The problemпроблема here
is that people are flawedнедоліки.
10
29333
2685
Проблема полягає в тому,
що люди недосконалі.
00:44
We can be fooledобдурити --
11
32042
1309
Нас можна обдурити –
00:45
we're really good at foolingобдурити ourselvesми самі.
12
33375
2309
ми самі себе дуже добре дуримо.
00:47
And so bakedзапечений into this processпроцес
is a way of minimizingзведення до мінімуму our ownвласний biasупередження.
13
35708
4500
Нам слід збагнути, як це відбувається,
щоб ослабити наші упередження.
00:52
So sortсортувати of boiledварені down
more than is probablyймовірно usefulкорисний,
14
40833
3601
Отже, спрощене, можливо,
надміру спрощене пояснення,
00:56
here'sось тут how this worksпрацює.
15
44458
1292
виглядає так.
00:58
If you want to do some scienceнаука,
16
46625
1643
Якщо ви хочете щось дослідити,
01:00
what you want to do
is you want to observeспостерігати something ...
17
48292
2642
то вам треба робити
наукові спостереження ...
01:02
say, "The skyнебо is blueсиній. Hey, I wonderчудо why?"
18
50958
3018
наприклад: "Небо синє. Цікаво, чому так?"
01:06
You questionпитання it.
19
54000
1393
У вас виникло питання.
01:07
The nextдалі thing you do is you come up
with an ideaідея that mayможе explainпояснити it:
20
55417
3309
Потім у вас виникає ідея,
як це пояснити:
01:10
a hypothesisгіпотеза.
21
58750
1268
гіпотеза.
01:12
Well, you know what? OceansОкеани are blueсиній.
22
60042
1892
Знаєте що? Океани сині.
01:13
Maybe the skyнебо is reflectingщо відображає
the colorsкольори from the oceanокеан.
23
61958
2959
Мабуть, небо відбиває колір океану.
01:17
Great, but now you have to testтест it
24
65917
2017
Дуже добре, тепер вам
треба це перевірити,
01:19
so you predictпередбачати what that mightможе mean.
25
67958
2643
тому ви робите передбачення,
що це може означати.
01:22
Your predictionпередбачення would be,
26
70625
1268
Ваш прогноз може бути таким:
01:23
"Well, if the skyнебо is reflectingщо відображає
the oceanокеан colorколір,
27
71917
2309
ну, якщо небо відбиває колір океану,
01:26
it will be bluerсинішим on the coastsузбережжя
28
74250
2018
то, мабуть, на узбережжі США
небо синіше,
01:28
than it will be
in the middleсередній of the countryкраїна."
29
76292
2434
ніж у середині країни.
01:30
OK, that's fairярмарок enoughдостатньо,
30
78750
1559
Що ж, це доволі справедливо,
01:32
but you've got to testтест that predictionпередбачення
31
80333
1851
але ви повинні перевірити цю гіпотезу,
01:34
so you get on a planeлітак,
you leaveзалишати DenverДенвер on a niceприємно grayсірий day,
32
82208
3768
тож одного гарного похмурого дня
ви сідаєте у літак і залишаєте Денвер,
01:38
you flyлітати to LAЛА, you look up
and the skyнебо is gloriouslyславно blueсиній.
33
86000
3601
летите до Лос-Анджелесу, і бачите,
що небо там яскраво-блакитне.
01:41
HoorayУра, your thesisтеза is provenдоведено.
34
89625
2125
Ура, ваша теза доведена!
01:44
But is it really? No.
35
92542
1892
Та чи насправді так? Ні.
01:46
You've madeзроблений one observationспостереження.
36
94458
1726
Ви зробили одне спостереження.
01:48
You need to think about your hypothesisгіпотеза,
think about how to testтест it
37
96208
3185
Вам потрібно обдумати свою гіпотезу,
подумати, як її перевірити,
01:51
and do more than just one.
38
99417
1642
і перевірити більш ніж один раз.
01:53
Maybe you could go
to a differentінший partчастина of the countryкраїна
39
101083
2560
Можливо, ви могли б поїхати
в іншу частину країни,
01:55
or a differentінший partчастина of the yearрік
40
103667
1517
або в іншу пору року,
01:57
and see what the weather'sпогодних умов like then.
41
105208
2060
і подивитися, яка тоді погода.
01:59
AnotherІнший good ideaідея
is to talk to other people.
42
107292
2684
Ще одна гарна ідея – це
спитати інших людей.
02:02
They have differentінший ideasідеї,
differentінший perspectivesперспективи,
43
110000
2601
Вони мають різні ідеї, різні точки зору,
02:04
and they can help you.
44
112625
1226
і можуть вам допомогти.
02:05
This is what we call peerодноліток reviewогляд.
45
113875
2393
Це те, що ми називаємо
експертною оцінкою.
02:08
And in factфакт that will probablyймовірно alsoтакож
saveзберегти you a lot of moneyгроші and a lot of time,
46
116292
3684
І досить ймовірно, що ці люди
збережуть вам багато грошей і часу,
02:12
flyingлетять coast-to-coastвід берега до берега
just to checkперевірити the weatherпогода.
47
120000
2292
щоб не летіти на узбережжя
для перевірки погоди.
02:15
Now, what happensбуває if your hypothesisгіпотеза
does a decentгідною jobробота but not a perfectдосконалий jobробота?
48
123542
6267
Далі, що станеться, якщо ваша гіпотеза
ймовірна, але не ідеальна?
02:21
Well, that's OK,
49
129833
1268
Ну, це нормально,
02:23
because what you can do
is you can modifyмодифікувати it a little bitбіт
50
131125
2809
тому що ви можете трохи її змінити,
02:25
and then go throughчерез
this wholeцілий processпроцес again --
51
133958
2393
а потім пройти весь процес знову –
02:28
make predictionsпрогнози, testтест them --
52
136375
1893
робити прогнози, перевіряти їх –
02:30
and as you do that over and over again,
you will honeвідточити this ideaідея.
53
138292
3059
і роблячи це знову і знову,
ви відточите свою ідею.
02:33
And if it getsотримує good enoughдостатньо,
54
141375
1393
Як вона стане досить ймовірною,
02:34
it mayможе be acceptedприйнято
by the scientificнауковий communityспільнота,
55
142792
2351
вона може бути прийнята
науковою спільнотою,
02:37
at leastнайменше provisionallyТимчасово,
56
145167
1267
принаймні, тимчасово,
02:38
as a good explanationпояснення of what's going on,
57
146458
2935
як хороше пояснення того,
що відбувається,
02:41
at leastнайменше untilдо a better ideaідея
58
149417
2017
принаймні, до появи кращої ідеї,
02:43
or some contradictoryсуперечливими
evidenceсвідчення comesприходить alongразом.
59
151458
2167
або до появи певних
доказів протилежного.
02:47
Now, partчастина of this processпроцес
is admittingдопускаючи when you're wrongнеправильно.
60
155292
3750
Невід'ємною частиною науки
є визнання своїх помилок.
02:51
And that can be really, really hardважко.
61
159792
2333
Що інколи дійсно дуже важко.
02:54
ScienceНаука has its strengthsсильні сторони and weaknessesслабкі сторони
62
162708
2185
Наукова робота має
свої сильні та слабкі сторони,
02:56
and they dependзалежить on this.
63
164917
2184
які залежать від
здатностi визнати помилки.
02:59
One of the strengthsсильні сторони of scienceнаука
is that it's doneзроблено by people,
64
167125
3226
Одна з сильних сторін наукової роботи
в тому, що її роблять люди,
03:02
and it's provenдоведено itselfсама по собі
to do a really good jobробота.
65
170375
2226
і наука дуже добре себе зарекомендувала.
03:04
We understandзрозуміти the universeвсесвіт
prettyкрасиво well because of scienceнаука.
66
172625
2768
Завдяки науці ми змогли
дуже добре збагнути світ.
03:07
One of science'sнауки weaknessesслабкі сторони
is that it's doneзроблено by people,
67
175417
3517
Одна зі слабкостей наукової роботи
в тому, що її роблять люди,
03:10
and we bringпринести a lot of baggageбагаж
alongразом with us when we investigateрозслідувати things.
68
178958
4268
і ми приносимо наші проблеми
в наші дослідження.
03:15
We are egotisticalегоїстичні,
69
183250
2018
Ми егоїстичні,
03:17
we are stubbornВперте, we're superstitiousзабобонний,
70
185292
2517
ми вперті, ми забобонні,
03:19
we're tribalплемінний, we're humansлюди --
71
187833
2310
ми племінні, ми люди –
03:22
these are all humanлюдина traitsриси
and scientistsвчені are humansлюди.
72
190167
3434
всі ці ознаки людей
виявляються не чужими і для вчених.
03:25
And so we have to be awareусвідомлювати of that
when we're studyingвивчаючи scienceнаука
73
193625
4476
Ми повинні це усвідомлювати
і під час наукових досліджень,
03:30
and when we're tryingнамагаюся
to developрозвиватися our thesesтези.
74
198125
2458
а також у процесі розробки
наших наукових висновків.
03:33
But partчастина of this wholeцілий thing,
75
201333
2435
Але частиною всього цього,
03:35
partчастина of this scientificнауковий processпроцес,
76
203792
1642
частиною цього наукового процесу,
03:37
partчастина of the scientificнауковий methodметод,
77
205458
2101
частиною наукового методу,
03:39
is admittingдопускаючи when you're wrongнеправильно.
78
207583
1959
є визнання помилок.
03:42
I know, I've been there.
79
210458
2018
Знаєте, мені самому довелося це робити.
03:44
ManyБагато yearsроків agoтому назад I was workingпрацює
on HubbleХаббла SpaceПростір TelescopeТелескоп,
80
212500
2643
Багато років тому я працював
з космічним телескопом Хаббл,
03:47
and a scientistвчений I workedпрацював with
cameприйшов to me with some dataдані,
81
215167
3809
і один вчений, з яким я працював,
приніс мені деякі дані
03:51
and he said, "I think
there mayможе be a pictureкартина
82
219000
3059
і сказав: "На мою думку, в цих даних
може бути зображення
03:54
of a planetпланета orbitingорбіта
anotherінший starзірка in this dataдані."
83
222083
2875
планети, яка обертається
навколо іншої зірки".
03:58
We had not had any picturesмалюнки takenвзятий
of planetsпланети orbitingорбіта other starsзірки yetвсе-таки,
84
226417
4184
До того часу ми не мали знімків планет,
що обертаються навколо інших зірок,
04:02
so if this were trueправда,
85
230625
2184
так що, якби це підтвердилося,
04:04
then this would be the first one
86
232833
1643
то це був би перший випадок,
04:06
and we would be the onesті, хто who foundзнайдено it.
87
234500
2059
і саме ми б відкрили цю планету.
04:08
That's a bigвеликий dealугода.
88
236583
1768
Це було б грандіозно.
04:10
I was very excitedсхвильований,
89
238375
1726
Я відчував великий ентузіазм,
04:12
so I just dugвирили right into this dataдані.
90
240125
2393
і з головою занурився в ці дані.
04:14
I spentвитрачений a long time tryingнамагаюся to figureфігура out
if this thing were a planetпланета or not.
91
242542
3916
Я довго намагався з'ясувати,
чи є там планета, чи ні.
04:19
The problemпроблема is planetsпланети are faintслабкий
and starsзірки are brightяскравий,
92
247125
3434
Проблема полягає в тому, що
планети тьмянi, а зірки яскраві,
04:22
so tryingнамагаюся to get
the signalсигнал out of this dataдані
93
250583
2101
так що знайти у цих даних
слід планети –
04:24
was like tryingнамагаюся to hearпочуй a whisperШепіт
in a heavyважкий metalметал concertконцерт --
94
252708
3601
це як почути шепіт
на концерті з хеві-металу –
04:28
it was really hardважко.
95
256333
1434
дуже важко.
04:29
I triedспробував everything I could,
96
257791
2310
Я спробував все, що зміг,
04:32
but after a monthмісяць of workingпрацює on this,
97
260125
2643
але після місяця роботи
04:34
I cameприйшов to a realizationреалізації ...
couldn'tне міг do it.
98
262792
2934
я дійшов висновку ...
що в мене нічого не вийшло.
04:37
I had to give up.
99
265750
1309
Я мусив здатися.
04:39
And I had to tell this other scientistвчений,
100
267083
2060
Я мав сказати своєму колезі:
04:41
"The data'sданих too messyбрудний.
101
269167
1267
"Ці дані занадто нечіткі.
04:42
We can't say whetherчи то
this is a planetпланета or not."
102
270458
2726
Ми не можемо з'ясувати,
чи там є планета, чи немає".
04:45
And that was hardважко.
103
273208
1935
Це було прикро.
04:47
Then laterпізніше on we got
follow-upFollow-Up observationsспостереження with HubbleХаббла,
104
275167
2809
Потім ми отримали дані
наступних спостережень
04:50
and it showedпоказав that it wasn'tне було a planetпланета.
105
278000
2726
з телескопу Хаббла,
які показали, що це була не планета.
04:52
It was a backgroundфон starзірка
or galaxyгалактика, something like that.
106
280750
2708
Це була якась фонова зірка,
або галактика, або щось подібне.
04:56
Well, not to get too technicalтехнічний,
but that suckedсмоктав.
107
284375
2726
Ну, не надто технічно кажучи,
ми лажанулись.
04:59
(LaughterСміх)
108
287125
1018
(Сміх)
05:00
I was really unhappyнещасний about this.
109
288167
2500
Я був дуже засмучений.
05:03
But that's partчастина of it.
110
291917
1267
Але ж це частина процесу.
05:05
You have to say, "Look, you know,
we can't do this with the dataдані we have."
111
293208
3976
Треба сказати: "Знаєте, ми не можемо
це ствердити на основі цих даних".
05:09
And then I had to faceобличчя up to the factфакт
112
297208
1810
А потім я мусив зіткнутись із фактом,
05:11
that even the follow-upFollow-Up dataдані
showedпоказав we were wrongнеправильно.
113
299042
2375
що дані подальших досліджень
навіть показали, що ми помилялися.
05:15
EmotionallyЕмоційно I was prettyкрасиво unhappyнещасний.
114
303125
3083
На емоційному рівні
я відчував глибоке розчарування.
05:18
But if a scientistвчений
is doing theirїх jobробота correctlyправильно,
115
306958
2601
Але якщо вчений
правильно виконує свою роботу,
05:21
beingбуття wrongнеправильно is not so badпоганий
116
309583
2685
то не так вже й погано,
що він помиляється,
05:24
because that meansзасоби
there's still more stuffречі out there --
117
312292
2642
бо це означає, що є ще багато чого –
05:26
more things to figureфігура out.
118
314958
1518
багато чого, що треба з'ясувати.
05:28
ScientistsВчені don't love beingбуття wrongнеправильно
but we love puzzlesголоволомки,
119
316500
3851
Вчені не люблять помилятися,
але ми любимо головоломки,
05:32
and the universeвсесвіт is
the biggestнайбільший puzzleголоволомка of them all.
120
320375
2958
і Всесвіт – це
найбільша головоломка з усіх.
05:36
Now havingмаючи said that,
121
324042
1476
Проте, якщо якась деталь
05:37
if you have a pieceшматок and it doesn't fitпридатний
no matterматерія how you moveрухатися it,
122
325542
3559
не підходить, яким би боком
ви її не втулювали,
05:41
jammingперешкод it in harderважче isn't going to help.
123
329125
3101
то намагання сильніше
її втулювати не допоможе.
05:44
There's going to be a time
when you have to let go of your ideaідея
124
332250
3226
Часом потрібно
відмовитися від своєї ідеї,
05:47
if you want to understandзрозуміти
the biggerбільший pictureкартина.
125
335500
2726
щоб зрозуміти ситуацію в цілому.
05:50
The priceціна of doing scienceнаука
is admittingдопускаючи when you're wrongнеправильно,
126
338250
3434
Визнання своєї неправоти – це ціна,
яку ми сплачуємо за наукову роботу,
05:53
but the payoffрозплатитися is the bestнайкраще there is:
127
341708
2935
але за це нас чекає
і найкраща винагорода:
05:56
knowledgeзнання and understandingрозуміння.
128
344667
2309
знання і розуміння.
05:59
And I can give you a thousandтисяча
examplesприклади of this in scienceнаука,
129
347000
2809
Я можу вам навести тисячу
прикладів цього, але один із них
06:01
but there's one I really like.
130
349833
1476
мені особливо подобається.
06:03
It has to do with astronomyастрономія,
131
351333
1393
Він стосується астрономії –
06:04
and it was a questionпитання
that had been plaguingотруйні життя astronomersастрономи
132
352750
2643
це питання, що переслідувало астрономів
06:07
literallyбуквально for centuriesстоліття.
133
355417
1517
буквально протягом століть.
06:08
When you look at the SunНД,
it seemsздається specialособливий.
134
356958
2060
Коли дивишся на Сонце,
воно здається чимось особливим.
06:11
It is the brightestяскравіше objectоб'єкт in the skyнебо,
135
359042
2851
Це найяскравіший об'єкт у небі,
06:13
but havingмаючи studiedвивчав astronomyастрономія, physicsфізика,
chemistryхімія, thermodynamicsтермодинаміка for centuriesстоліття,
136
361917
5059
але століттями вивчаючи астрономію,
фізику, хімію, термодинаміку,
06:19
we learnedнавчився something
very importantважливо about it.
137
367000
2143
ми дізналися про нього
щось дуже важливе.
06:21
It's not that specialособливий.
138
369167
1267
Воно не таке вже особливе.
06:22
It's a starзірка just like
millionsмільйони of other starsзірки.
139
370458
2935
Це зірка, така сама, як
мільйони інших зірок.
06:25
But that raisesпіднімається an interestingцікаво questionпитання.
140
373417
2434
Але це викликає цікаве питання.
06:27
If the SunНД is a starзірка
141
375875
1893
Якщо Сонце є зіркою,
06:29
and the SunНД has planetsпланети,
142
377792
2226
і Сонце має планети,
06:32
do these other starsзірки have planetsпланети?
143
380042
2208
то чи інші зірки теж мають планети?
06:34
Well, like I said with my ownвласний failureпровал
in the "planetпланета" I was looking for,
144
382917
3476
Ну, як показала моя власна невдача
з планетою, що я шукав,
06:38
findingзнахідка them is superсупер hardважко,
145
386417
1767
знайти їх дуже складно,
06:40
but scientistsвчені tendсхильні to be
prettyкрасиво cleverрозумний people
146
388208
2893
але вчені, як правило,
досить розумні люди,
вони використовували багато
різних прийомів,
06:43
and they used a lot
of differentінший techniquesтехніки
147
391125
2101
06:45
and startedпочався observingспостереження starsзірки.
148
393250
1393
і почали спостерігати зірки.
06:46
And over the decadesдесятиліття
149
394667
1267
І протягом десятиліть
06:47
they startedпочався findingзнахідка some things
that were prettyкрасиво interestingцікаво,
150
395958
2935
вони почали знаходити деякі
досить цікаві речі,
06:50
right on the thinтонкий, hairyволохаті edgeкраю
of what they were ableздатний to detectвиявити.
151
398917
2994
прямо на тонкій, як волосинка,
межі того, що вони могли виявити.
06:53
But time and again,
it was shownпоказано to be wrongнеправильно.
152
401935
2095
Проте, щоразу це виявлялося не тим.
06:56
That all changedзмінився in 1991.
153
404875
2268
Все змінилося в 1991 році.
06:59
A coupleпара of astronomersастрономи --
154
407167
1976
Пара астрономів –
07:01
AlexanderОлександр LyneЛайн --
AndrewЕндрю LyneЛайн, pardonпомилування me --
155
409167
2142
Александр Лайн –
Ендрю Лайн, вибачте мене –
07:03
and MatthewМетью BailesBailes,
156
411333
1268
і Метью Бейлс,
07:04
had a hugeвеличезний announcementоголошення.
157
412625
1476
зробили грандіозну заяву.
07:06
They had foundзнайдено a planetпланета
orbitingорбіта anotherінший starзірка.
158
414125
3184
Вони знайшли планету,
що обертається навколо іншої зірки.
07:09
And not just any starзірка, but a pulsarПульсар,
159
417333
2810
І не будь-якої зірки, а пульсару,
07:12
and this is the remnantзалишок of a starзірка
that has previouslyраніше explodedвибухнув.
160
420167
4184
пульсар – це залишок зірки,
яка раніше вибухнула.
07:16
It's blastingвибухові роботи out radiationвипромінювання.
161
424375
2101
У нього вибухове випромінювання.
07:18
This is the last placeмісце in the universeвсесвіт
you would expectчекати to find a planetпланета,
162
426500
4559
Це останнє місце у Всесвіті,
де ви очікували б знайти планету,
07:23
but they had very methodicallyметодично
lookedподивився at this pulsarПульсар,
163
431083
2476
але вони дуже методично
досліджували цей пульсар,
07:25
and they detectedвиявлено the gravitationalгравітаційний tugбуксир
of this planetпланета as it orbitedorbited the pulsarПульсар.
164
433583
4851
і вони виявили вплив гравітації планети,
що оберталася навколо пульсара.
07:30
It lookedподивився really good.
165
438458
1560
Це виглядало багатообіцяючe.
07:32
The first planetпланета orbitingорбіта
anotherінший starзірка had been foundзнайдено ...
166
440042
3601
Перша планета, що обертається
навколо іншої зірки, знайдена ...
07:35
exceptокрім not so much.
167
443667
2434
... не знайдена.
07:38
(LaughterСміх)
168
446125
1018
(Сміх)
07:39
After they madeзроблений the announcementоголошення,
169
447167
1601
Їхня заява викликала
07:40
a bunchпучок of other astronomersастрономи
commentedпрокоментував on it,
170
448792
2101
чимало коментарів інших астрономів,
07:42
and so they wentпішов back
and lookedподивився at theirїх dataдані
171
450917
2226
і тому дослідники знову
передивилися свої дані,
07:45
and realizedусвідомлено they had madeзроблений
a very embarrassingнезручне mistakeпомилка.
172
453167
2767
і зрозуміли, що вони зробили
дуже безглузду помилку.
07:47
They had not accountedвраховані
for some very subtleвитончений characteristicsхарактеристики
173
455958
3060
Вони не врахували
деяких дуже тонких характеристик
07:51
of the Earth'sЗемлі motionрух around the SunНД,
174
459042
2184
руху Землі навколо Сонця,
07:53
whichкотрий affectedпостраждалих how they measuredвиміряний
this planetпланета going around the pulsarПульсар.
175
461250
3851
які вплинули на те, як вони вимірювали
рух тієї планети навколо пульсару.
07:57
And it turnsвиявляється out that when they did
accountрахунок for it correctlyправильно,
176
465125
3226
І вийшло, що коли вони це врахували,
08:00
poofпуф -- theirїх planetпланета disappearedзник.
177
468375
1976
пуф – їх планета зникла.
08:02
It wasn'tне було realреальний.
178
470375
1250
Її не існувало.
08:04
So AndrewЕндрю LyneЛайн had a very formidableгрізним taskзавдання.
179
472458
2851
Таким чином, Ендрю Лайн
постав перед дуже важким завданням.
08:07
He had to admitвизнати this.
180
475333
2185
Він повинен був це визнати.
Тож у 1992 році на зборах Американського
астрономічного товариства,
08:09
So in 1992 at the AmericanАмериканський
AstronomicalАстрономічні SocietyСуспільство meetingзустріч,
181
477542
4059
08:13
whichкотрий is one of the largestнайбільший gatheringsзборів
of astronomersастрономи on the planetпланета,
182
481625
3226
що є одними з найбільших зборів
астрономів на планеті,
08:16
he stoodстояв up and announcedоголошено
that he had madeзроблений a mistakeпомилка
183
484875
4018
він піднявся і оголосив,
що зробив помилку,
08:20
and that the planetпланета did not existіснувати.
184
488917
2267
і що планети не існує.
08:23
And what happenedсталося nextдалі --
185
491208
2435
І те, що сталося далі –
08:25
oh, I love this --
186
493667
1309
о, я просто в захваті –
08:27
what happenedсталося nextдалі was wonderfulчудово.
187
495000
1583
те, що сталося далі, було чудовим.
08:29
He got an ovationовація.
188
497500
1934
Він отримав овації.
08:31
The astronomersастрономи weren'tне було angryсердитий at him;
189
499458
2643
Астрономи не розізлилися на нього;
08:34
they didn't want to chastiseпокараю him.
190
502125
1601
вони не захотіли його покарати.
08:35
They praisedвисоко оцінив him
for his honestyчесність and his integrityцілісність.
191
503750
3101
Вони хвалили його за його чесність.
08:38
I love that!
192
506875
1268
Це чудовo!
08:40
ScientistsВчені are people.
193
508167
1267
Вчені – це люди.
08:41
(LaughterСміх)
194
509458
1018
(Сміх)
08:42
And it getsотримує better!
195
510500
1309
Далі було ще краще!
08:43
(LaughterСміх)
196
511833
1143
(Сміх)
08:45
LyneЛайн stepsкроки off the podiumподіум.
197
513000
1476
Лайн зійшов з трибуни.
08:46
The nextдалі guy to come up
is a man namedназваний AleksanderАлександер WolszczanWolszczan
198
514500
3143
Наступним виступав
чоловік на ім'я Александр Волщан
08:49
He takes the microphoneмікрофон and saysкаже,
199
517667
1976
Він бере мікрофон і каже:
08:51
"Yeah, so Lyne'sLYNE teamкоманда
didn't find a pulsarПульсар planetпланета,
200
519667
3476
"Так, наукова група Лайна
не знайшла планети у пульсара,
08:55
but my teamкоманда foundзнайдено not just one
201
523167
2684
але моя група знайшла, і не одну,
08:57
but two planetsпланети
orbitingорбіта a differentінший pulsarПульсар.
202
525875
2768
а дві планети, що обертаються
навколо іншого пульсара.
09:00
We knewзнав about the problemпроблема that LyneЛайн had,
203
528667
2059
Ми знали про проблему, що мав Лайн,
09:02
we checkedперевірено for it,
and yeah, oursнаш are realреальний."
204
530750
3434
ми на неї зробили поправку,
і наші планети реальні."
09:06
And it turnsвиявляється out he was right.
205
534208
2101
І виявляється, він мав рацію.
09:08
And in factфакт, a fewмало хто monthsмісяці laterпізніше,
206
536333
1643
І до речі, через кілька місяців вони
09:10
they foundзнайдено a thirdтретій planetпланета
orbitingорбіта this pulsarПульсар
207
538000
2434
знайшли третю планету,
що обертається навколо того пульсара,
09:12
and it was the first
exoplanetекзопланет systemсистема ever foundзнайдено --
208
540458
4393
і це було перше відкриття
системи екзопланет, тобто,
09:16
what we call alienчужий worldsсвіти -- exoplanetsекзопланети.
209
544875
2667
планет поза межами Сонячної системи.
09:20
That to me is just wonderfulчудово.
210
548375
2976
На мою думку, це просто чудово.
09:23
At that pointточка the floodgatesшлюзи were openedвідкрито.
211
551375
2601
У цей момент шлюзи відкрились.
09:26
In 1995 a planetпланета was foundзнайдено
around a starзірка more like the SunНД,
212
554000
5434
У 1995 році була знайдена планета
навколо зірки, схожої на Сонце,
09:31
and then we foundзнайдено anotherінший and anotherінший.
213
559458
2685
а потім ми знайшли ще й ще.
09:34
This is an imageзображення of an actualфактичний planetпланета
orbitingорбіта an actualфактичний starзірка.
214
562167
3916
Це зображення реальної планети
що обертається навколо реальної зірки.
Нам у пошуках ставало все легше.
09:39
We keptзбережений gettingотримувати better at it.
215
567042
1434
09:40
We startedпочався findingзнахідка them by the bucketloadbucketload.
216
568500
2226
Ми почали знаходити планети
одну за одною.
09:42
We startedпочався findingзнахідка thousandsтисячі of them.
217
570750
2101
Ми їх почали знаходити тисячами.
09:44
We builtпобудований observatoriesОбсерваторій
specificallyконкретно designedрозроблений to look for them.
218
572875
3476
Ми побудували обсерваторії,
спеціально розроблені для їх пошуку.
09:48
And now we know of thousandsтисячі of them.
219
576375
1809
І тепер ми знаємо тисячі планет.
09:50
We even know of planetaryпланетарний systemsсистеми.
220
578208
2685
Ми навіть знаємо про планетарні системи.
Це анімація реальних даних – чотири
планети обертаються навколо іншої зірки.
09:52
That is actualфактичний dataдані, animatedанімований, showingпоказати
fourчотири planetsпланети orbitingорбіта anotherінший starзірка.
221
580917
4750
09:58
This is incredibleнеймовірний. Think about that.
222
586375
2226
Це неймовірно. Вдумайтесь.
10:00
For all of humanлюдина historyісторія,
223
588625
1851
За всю людську історію,
10:02
you could countрахувати all the knownвідомий planetsпланети
in the universeвсесвіт on two handsруки --
224
590500
4518
можна було перерахувати всі відомі
у Всесвіті планети на пальцях рук –
10:07
nineдев'ять -- eightвісім?
225
595042
1517
дев'ять – вісім?
10:08
NineДев'ять? EightВісім -- eightвісім.
226
596583
1310
Дев'ять? Вісім – вісім.
10:09
(LaughterСміх)
227
597917
3226
(Сміх)
10:13
EhEH.
228
601167
1267
Он як!
10:14
(LaughterСміх)
229
602458
1060
(Сміх)
10:15
But now we know they're everywhereскрізь.
230
603542
2351
Але тепер ми знаємо, що вони скрізь.
10:17
EveryКожен starзірка --
231
605917
1267
Кожна зірка –
10:19
for everyкожен starзірка you see in the skyнебо
there could be threeтри, fiveп'ять, tenдесять planetsпланети.
232
607208
3560
у кожної зірки, яку ви бачите на небі
може бути три, п'ять, десять планет.
10:22
The skyнебо is filledзаповнений with them.
233
610792
1666
Небо переповнене ними.
Ми вважаємо що кількість планет може
перевищувати кількість зірок у галактиці.
10:26
We think that planetsпланети
mayможе outnumberбільше, ніж starsзірки in the galaxyгалактика.
234
614375
2976
10:29
This is a profoundглибокий statementзаява,
235
617375
2476
Це глибоке твердження
10:31
and it was madeзроблений because of scienceнаука.
236
619875
1934
було зроблено завдяки науці.
10:33
And it wasn'tне було madeзроблений just because of scienceнаука
and the observatoriesОбсерваторій and the dataдані;
237
621833
3685
І було зроблено не тільки завдяки науці,
обсерваторіям та даним;
10:37
it was madeзроблений because of the scientistsвчені
who builtпобудований the observatoriesОбсерваторій,
238
625542
3142
воно було зроблено завдяки тим вченим
що побудували обсерваторії,
10:40
who tookвзяв the dataдані,
239
628708
1268
що зібрали дані,
10:42
who madeзроблений the mistakesпомилки and admittedзізнався them
240
630000
1858
що зробили, а потім визнали помилки,
10:43
and then let other scientistsвчені
buildбудувати on theirїх mistakesпомилки
241
631882
3219
і цим дали іншим вченим
можливість навчитись на їх помилках,
10:47
so that they could do what they do
242
635125
1976
щоб вони мали можливість
робити те, що вони роблять,
10:49
and figureфігура out where
our placeмісце is in the universeвсесвіт.
243
637125
2958
щоб з'ясувати наше місце у Всесвіті.
10:53
That is how you find the truthправда.
244
641542
3017
Саме так треба знаходити істину.
10:56
ScienceНаука is at its bestнайкраще
when it daresСміє to be humanлюдина.
245
644583
3792
Наука найкраща, коли вона
не боїться бути людяною.
11:01
Thank you.
246
649250
1268
Дякую.
11:02
(ApplauseОплески and cheersБувай)
247
650542
3208
(Гучні оплески)
Translated by Ilya Rozenberg
Reviewed by Myroslava Krugliak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Phil Plait - Astronomer
Phil Plait blogs at Bad Astronomy, where he deconstructs misconceptions and explores the wonder of the universe.

Why you should listen

Phil Plait is the Bad Astronomer. Not a bad astronomer, but a blogger for Slate who debunks myths and misconceptions about astronomy -- and also writes about the beauty, wonder and importance of fundamental research.

He worked for six years on the Hubble Space Telescope, and directed public outreach for the Fermi Gamma-ray Space Telescope. He is a past president of the James Randi Educational Foundation, and was the host of Phil Plait's Bad Universe, a documentary series on the Discovery Channel.

Read more from Phil Plait in the Huffington Post's special TEDWeekends feature, "Asteroids: Getting Ready" >>

More profile about the speaker
Phil Plait | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee