Phil Plait: The secret to scientific discoveries? Making mistakes
Філ Плейт: У чому полягає секрет наукових відкриттів? У помилках
Phil Plait blogs at Bad Astronomy, where he deconstructs misconceptions and explores the wonder of the universe. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of misconceptions about science --
неправильних уявлень про науку –
і взагалі, що вонa таке.
is just a big old pile of facts.
це просто стара велика купа фактів.
that's not even the goal of science.
головна мета науки не в цьому.
but it's not the goal.
процесу, але не метою.
is to understand objective reality
об'єктивну реальність за допомогою
is that people are flawed.
що люди недосконалі.
is a way of minimizing our own bias.
щоб ослабити наші упередження.
more than is probably useful,
надміру спрощене пояснення,
is you want to observe something ...
наукові спостереження ...
with an idea that may explain it:
як це пояснити:
the colors from the ocean.
треба це перевірити,
що це може означати.
the ocean color,
небо синіше,
in the middle of the country."
you leave Denver on a nice gray day,
ви сідаєте у літак і залишаєте Денвер,
and the sky is gloriously blue.
що небо там яскраво-блакитне.
think about how to test it
подумати, як її перевірити,
to a different part of the country
в іншу частину країни,
is to talk to other people.
спитати інших людей.
different perspectives,
експертною оцінкою.
save you a lot of money and a lot of time,
збережуть вам багато грошей і часу,
just to check the weather.
для перевірки погоди.
does a decent job but not a perfect job?
ймовірна, але не ідеальна?
is you can modify it a little bit
this whole process again --
you will hone this idea.
ви відточите свою ідею.
by the scientific community,
науковою спільнотою,
що відбувається,
evidence comes along.
доказів протилежного.
is admitting when you're wrong.
є визнання своїх помилок.
свої сильні та слабкі сторони,
здатностi визнати помилки.
is that it's done by people,
в тому, що її роблять люди,
to do a really good job.
pretty well because of science.
дуже добре збагнути світ.
is that it's done by people,
в тому, що її роблять люди,
along with us when we investigate things.
в наші дослідження.
and scientists are humans.
виявляються не чужими і для вчених.
when we're studying science
і під час наукових досліджень,
to develop our theses.
наших наукових висновків.
on Hubble Space Telescope,
з космічним телескопом Хаббл,
came to me with some data,
приніс мені деякі дані
there may be a picture
може бути зображення
another star in this data."
навколо іншої зірки".
of planets orbiting other stars yet,
що обертаються навколо інших зірок,
if this thing were a planet or not.
чи є там планета, чи ні.
and stars are bright,
планети тьмянi, а зірки яскраві,
the signal out of this data
слід планети –
in a heavy metal concert --
на концерті з хеві-металу –
couldn't do it.
що в мене нічого не вийшло.
this is a planet or not."
чи там є планета, чи немає".
follow-up observations with Hubble,
наступних спостережень
які показали, що це була не планета.
or galaxy, something like that.
або галактика, або щось подібне.
but that sucked.
ми лажанулись.
we can't do this with the data we have."
це ствердити на основі цих даних".
showed we were wrong.
навіть показали, що ми помилялися.
я відчував глибоке розчарування.
is doing their job correctly,
правильно виконує свою роботу,
що він помиляється,
there's still more stuff out there --
but we love puzzles,
але ми любимо головоломки,
the biggest puzzle of them all.
найбільша головоломка з усіх.
no matter how you move it,
ви її не втулювали,
її втулювати не допоможе.
when you have to let go of your idea
відмовитися від своєї ідеї,
the bigger picture.
is admitting when you're wrong,
яку ми сплачуємо за наукову роботу,
і найкраща винагорода:
examples of this in science,
прикладів цього, але один із них
that had been plaguing astronomers
it seems special.
воно здається чимось особливим.
chemistry, thermodynamics for centuries,
фізику, хімію, термодинаміку,
very important about it.
щось дуже важливе.
millions of other stars.
мільйони інших зірок.
in the "planet" I was looking for,
з планетою, що я шукав,
pretty clever people
досить розумні люди,
різних прийомів,
of different techniques
that were pretty interesting,
досить цікаві речі,
of what they were able to detect.
межі того, що вони могли виявити.
it was shown to be wrong.
Andrew Lyne, pardon me --
Ендрю Лайн, вибачте мене –
orbiting another star.
що обертається навколо іншої зірки.
that has previously exploded.
яка раніше вибухнула.
you would expect to find a planet,
де ви очікували б знайти планету,
looked at this pulsar,
досліджували цей пульсар,
of this planet as it orbited the pulsar.
що оберталася навколо пульсара.
another star had been found ...
навколо іншої зірки, знайдена ...
commented on it,
and looked at their data
передивилися свої дані,
a very embarrassing mistake.
дуже безглузду помилку.
for some very subtle characteristics
деяких дуже тонких характеристик
this planet going around the pulsar.
рух тієї планети навколо пульсару.
account for it correctly,
постав перед дуже важким завданням.
астрономічного товариства,
Astronomical Society meeting,
of astronomers on the planet,
астрономів на планеті,
that he had made a mistake
що зробив помилку,
for his honesty and his integrity.
is a man named Aleksander Wolszczan
чоловік на ім'я Александр Волщан
didn't find a pulsar planet,
не знайшла планети у пульсара,
orbiting a different pulsar.
навколо іншого пульсара.
and yeah, ours are real."
і наші планети реальні."
orbiting this pulsar
що обертається навколо того пульсара,
exoplanet system ever found --
системи екзопланет, тобто,
around a star more like the Sun,
навколо зірки, схожої на Сонце,
orbiting an actual star.
що обертається навколо реальної зірки.
одну за одною.
specifically designed to look for them.
спеціально розроблені для їх пошуку.
планети обертаються навколо іншої зірки.
four planets orbiting another star.
in the universe on two hands --
у Всесвіті планети на пальцях рук –
there could be three, five, ten planets.
може бути три, п'ять, десять планет.
перевищувати кількість зірок у галактиці.
may outnumber stars in the galaxy.
and the observatories and the data;
обсерваторіям та даним;
who built the observatories,
що побудували обсерваторії,
build on their mistakes
можливість навчитись на їх помилках,
робити те, що вони роблять,
our place is in the universe.
when it dares to be human.
не боїться бути людяною.
ABOUT THE SPEAKER
Phil Plait - AstronomerPhil Plait blogs at Bad Astronomy, where he deconstructs misconceptions and explores the wonder of the universe.
Why you should listen
Phil Plait is the Bad Astronomer. Not a bad astronomer, but a blogger for Slate who debunks myths and misconceptions about astronomy -- and also writes about the beauty, wonder and importance of fundamental research.
He worked for six years on the Hubble Space Telescope, and directed public outreach for the Fermi Gamma-ray Space Telescope. He is a past president of the James Randi Educational Foundation, and was the host of Phil Plait's Bad Universe, a documentary series on the Discovery Channel.
Read more from Phil Plait in the Huffington Post's special TEDWeekends feature, "Asteroids: Getting Ready" >>
Phil Plait | Speaker | TED.com