ABOUT THE SPEAKER
Daniel Susskind - Economist
Daniel Susskind explores the impact of technology, particularly artificial intelligence, on work and society.

Why you should listen

Daniel Susskind is the co-author, with Richard Susskind, of the best-selling book, The Future of the Professions, and a Fellow in Economics at Balliol College, Oxford University. He is currently finishing his latest book, on the future of work. Previously, he worked in the British Government -- as a policy adviser in the Prime Minister's Strategy Unit, as a policy analyst in the Policy Unit in 10 Downing Street, and as a senior policy adviser in the Cabinet Office. Susskind received a doctorate in economics from Oxford University and was a Kennedy Scholar at Harvard University.

More profile about the speaker
Daniel Susskind | Speaker | TED.com
TED@Merck KGaA, Darmstadt, Germany

Daniel Susskind: 3 myths about the future of work (and why they're not true)

Деніел Сасскінд: Три міфи про майбутнє роботи (і чому вони несправедливі)

Filmed:
1,519,249 views

«Чи замінять машини людей?» Це питання мучить усіх, хто ризикує втратити роботу. Деніел Сасскінд розглядає це питання і три хибних уявлення, які склалися щодо нашого роботизованого майбутнього і викликають наступне запитання: як ми будемо розподіляти блага у світі, коли буди менше, чи взагалі не буде, роботи?
- Economist
Daniel Susskind explores the impact of technology, particularly artificial intelligence, on work and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
AutomationАвтоматизація anxietyтривога
has been spreadingрозповсюдження latelyостаннім часом,
0
760
3376
Останнім часом ми все більше переймаємось
через автоматизацію,
00:16
a fearстрах that in the futureмайбутнє,
1
4160
2656
боїмося, що в майбутньому
00:18
manyбагато хто jobsробочі місця will be performedвиконано by machinesмашини
2
6840
2456
роботу виконуватимуть машини,
00:21
ratherшвидше than humanлюдина beingsістоти,
3
9320
1336
а не люди,
00:22
givenдано the remarkableчудовий advancesаванси
that are unfoldingрозгортається
4
10680
2936
бо бачимо значні успіхи у сферах
00:25
in artificialштучний intelligenceрозвідка and roboticsРобототехніка.
5
13640
2776
штучного інтелекту та роботизації.
00:28
What's clearясно is that
there will be significantзначний changeзмінити.
6
16440
2816
Зрозуміло,
що на нас очікують значні зміни.
00:31
What's lessменше clearясно
is what that changeзмінити will look like.
7
19280
3616
Але не дуже зрозуміло які.
00:34
My researchдослідження suggestsпропонує that the futureмайбутнє
is bothобидва troublingтривожна and excitingхвилююче.
8
22920
4936
Мої розвідки показують, що зміни
принесуть і турботи, і натхнення.
00:39
The threatзагроза of technologicalтехнологічний
unemploymentбезробіття is realреальний,
9
27880
3736
Загроза технологічного безробіття
небезпідставна,
00:43
and yetвсе-таки it's a good problemпроблема to have.
10
31640
2056
але це корисна проблема.
00:45
And to explainпояснити
how I cameприйшов to that conclusionвисновок,
11
33720
3216
Щоб пояснити, як я дійшов цього висновку,
00:48
I want to confrontпротистояти threeтри mythsміфи
12
36960
2536
хочу розібрати три міфи,
00:51
that I think are currentlyв даний час obscuringзатемнення
our visionбачення of this automatedавтоматизований futureмайбутнє.
13
39520
4280
які, на мій погляд, викривляють
наше розуміння роботизованого майбутнього.
00:56
A pictureкартина that we see
on our televisionтелебачення screensекрани,
14
44880
2336
В уявленні, сформованому телебаченням,
00:59
in booksкниги, in filmsфільми, in everydayкожен день commentaryкоментар
15
47240
2216
книжками, фільмами, передачами,
01:01
is one where an armyармія of robotsроботів
descendsспускається on the workplaceробоче місце
16
49480
3696
армія роботів захоплює робочі місця
01:05
with one goalмета in mindрозум:
17
53200
1376
з єдиною метою:
01:06
to displaceвитісняти humanлюдина beingsістоти from theirїх work.
18
54600
2496
позбавити людей роботи.
01:09
And I call this the TerminatorТермінатор mythміф.
19
57120
2696
Я називаю це міфом про Термінатора.
01:11
Yes, machinesмашини displaceвитісняти
humanлюдина beingsістоти from particularконкретно tasksзавдання,
20
59840
3976
Звичайно, якісь завдання
виконуватимуть машини,
01:15
but they don't just
substituteзамінити for humanлюдина beingsістоти.
21
63840
2256
але вони не зможуть
просто замінити людину.
01:18
They alsoтакож complementдоповнення them in other tasksзавдання,
22
66120
1976
Вони доповнять людину,
01:20
makingвиготовлення that work more valuableцінний
and more importantважливо.
23
68120
3616
аби її робота стала ціннішою і важливішою.
01:23
SometimesІноді they complementдоповнення
humanлюдина beingsістоти directlyбезпосередньо,
24
71760
3336
Іноді машини й люди працюватимуть разом,
01:27
makingвиготовлення them more productiveпродуктивний
or more efficientефективний at a particularконкретно taskзавдання.
25
75120
4016
що зробить їх більш продуктивними
і корисними для певних завдань.
01:31
So a taxiтаксі driverводій can use a satnavсупутникової навігації systemсистема
to navigateпереміщатися on unfamiliarнезнайомі roadsдороги.
26
79160
4616
Так таксист може використати навігатор
на невідомих дорогах.
01:35
An architectархітектор can use
computer-assistedавтоматизований designдизайн softwareпрограмне забезпечення
27
83800
3336
Архітектор може залучити
програмне забезпечення
01:39
to designдизайн biggerбільший,
more complicatedускладнений buildingsбудівлі.
28
87160
3096
до проектування великих, складних споруд.
01:42
But technologicalтехнологічний progressпрогрес doesn't
just complementдоповнення humanлюдина beingsістоти directlyбезпосередньо.
29
90280
3696
Але технічний прогрес додає до людських
можливостей не тільки безпосередньо,
01:46
It alsoтакож complementsдоповнює them indirectlyопосередковано,
and it does this in two waysшляхи.
30
94000
3336
але й опосередковано,
причому двома способами.
01:49
The first is if we think
of the economyекономіка as a pieпиріг,
31
97360
3336
По-перше, якщо уявити економіку як пиріг,
01:52
technologicalтехнологічний progressпрогрес
makesробить the pieпиріг biggerбільший.
32
100720
2896
то технічний прогрес робить пиріг більшим.
01:55
As productivityпродуктивність increasesзбільшується,
incomesдоходи riseпідніматися and demandпопит growsросте.
33
103640
3856
Оскільки продуктивність росте,
ростуть прибуток і потреби.
01:59
The BritishБританський pieпиріг, for instanceекземпляр,
34
107520
1776
Наприклад, британський пиріг
02:01
is more than a hundredсто timesразів
the sizeрозмір it was 300 yearsроків agoтому назад.
35
109320
3960
став у 100 разів більшим,
ніж 300 років тому.
02:05
And so people displacedзміщений
from tasksзавдання in the oldстарий pieпиріг
36
113920
3216
Тож ті, хто позбувся роботи
у старому пирогу,
02:09
could find tasksзавдання to do
in the newновий pieпиріг insteadзамість цього.
37
117160
2720
можуть знайти роботу в новому.
02:12
But technologicalтехнологічний progressпрогрес
doesn't just make the pieпиріг biggerбільший.
38
120800
3936
Але технічний прогрес
не просто робить пиріг більшим.
02:16
It alsoтакож changesзміни
the ingredientsінгредієнти in the pieпиріг.
39
124760
2856
Він змінює його інгредієнти.
02:19
As time passesпроходить, people spendвитрачати
theirїх incomeдохід in differentінший waysшляхи,
40
127640
3456
З часом люди починають витрачати
заробіток на різні речі,
02:23
changingзмінюється how they spreadпоширюватися it
acrossпоперек existingіснуючий goodsтовари,
41
131120
2816
змінюючи звички по відношенню до
знайомих товарів
02:25
and developingрозвивається tastesсмаки
for entirelyповністю newновий goodsтовари, too.
42
133960
3216
і набуваючи смаку до зовсім нових.
02:29
NewНові industriesпромисловості are createdстворений,
43
137200
1776
Зараз створюються нові виробництва,
02:31
newновий tasksзавдання have to be doneзроблено
44
139000
1816
треба виконувати нові завдання,
02:32
and that meansзасоби oftenчасто
newновий rolesролі have to be filledзаповнений.
45
140840
2536
і це часто вимагає
заповнення нових вакансій.
02:35
So again, the BritishБританський pieпиріг:
46
143400
1496
І знову британський пиріг:
02:36
300 yearsроків agoтому назад,
mostнайбільше people workedпрацював on farmsферми,
47
144920
2976
300 років тому більшість населення
працювала на фермах,
02:39
150 yearsроків agoтому назад, in factoriesфабрики,
48
147920
2336
150 років тому – на фабриках,
02:42
and todayсьогодні, mostнайбільше people work in officesофіси.
49
150280
2856
сьогодні більшість працює в офісах.
02:45
And onceодин раз again, people displacedзміщений
from tasksзавдання in the oldстарий bitбіт of pieпиріг
50
153160
4056
І знову ті, чиї місця зникли
у старому шматку пирога,
02:49
could tumbleвпасти into tasksзавдання
in the newновий bitбіт of pieпиріг insteadзамість цього.
51
157240
2800
можуть раптово знайти місце
в новому шматку.
02:52
EconomistsЕкономісти call these effectsефекти
complementaritiesвзаємодоповнення,
52
160720
3336
Економісти називають це
принципом компліментарності,
02:56
but really that's just a fancyуява wordслово
to captureзахоплення the differentінший way
53
164080
3256
і, дійсно, у цьому чудернацькому слові
схоплене те,
02:59
that technologicalтехнологічний progressпрогрес
helpsдопомагає humanлюдина beingsістоти.
54
167360
3136
як іще технічний прогрес допомагає людям.
03:02
ResolvingВирішення this TerminatorТермінатор mythміф
55
170520
2096
Спростування міфу про Термінатора
03:04
showsшоу us that there are
two forcesсили at playграти:
56
172640
2336
демонструє, що тут є дві складові:
03:07
one, machineмашина substitutionзаміна
that harmsХармс workersпрацівники,
57
175000
3536
одна – заміна людей машинами,
яка шкодить робітникам,
03:10
but alsoтакож these complementaritiesвзаємодоповнення
that do the oppositeнавпаки.
58
178560
2880
інша – використання машин на додаток,
що є корисним.
03:13
Now the secondдругий mythміф,
59
181960
1376
Тепер другий міф,
03:15
what I call the intelligenceрозвідка mythміф.
60
183360
2280
який я називаю міфом про інтелект.
03:18
What do the tasksзавдання of drivingводіння a carмашина,
makingвиготовлення a medicalмедичний diagnosisдіагностика
61
186440
4896
Що спільного мають управління автомобілем,
визначення діагнозу
03:23
and identifyingвизначення a birdптах
at a fleetingшвидкоплинне glimpseперегляд have in commonзагальний?
62
191360
2920
і миттєве розпізнавання птаха?
03:27
Well, these are all tasksзавдання
that untilдо very recentlyнещодавно,
63
195280
2976
Донедавна провідні економісти вважали,
03:30
leadingпровідний economistsекономісти thought
couldn'tне міг readilyлегко be automatedавтоматизований.
64
198280
3336
що ці речі не можна автоматизувати.
03:33
And yetвсе-таки todayсьогодні, all of these tasksзавдання
can be automatedавтоматизований.
65
201640
3176
Але сьогодні можна.
03:36
You know, all majorмажор carмашина manufacturersвиробники
have driverlessводія carмашина programsпрограми.
66
204840
3496
Усі провідні автомобілебудівники
використовують програми автопілота.
03:40
There's countlessнезліченна кількість systemsсистеми out there
that can diagnoseдіагностувати medicalмедичний problemsпроблеми.
67
208360
3976
Є безліч програм для діагностування
проблем зі здоров'ям.
03:44
And there's even an appдодаток
that can identifyідентифікувати a birdптах
68
212360
2416
Навіть є програми миттєвого
03:46
at a fleetingшвидкоплинне glimpseперегляд.
69
214800
1200
розпізнавання пташок.
03:48
Now, this wasn'tне було simplyпросто a caseсправа of badпоганий luckудача
on the partчастина of economistsекономісти.
70
216920
4376
Тож економісти не просто
виявилися недалекоглядними.
03:53
They were wrongнеправильно,
71
221320
1296
Вони помилились,
03:54
and the reasonпричина why
they were wrongнеправильно is very importantважливо.
72
222640
2496
І важливо, чому вони помилились.
03:57
They'veВони вже fallenупав for the intelligenceрозвідка mythміф,
73
225160
2256
Вони опинились у тенетах
міфу про інтелект –
03:59
the beliefвіра that machinesмашини
have to copyскопіювати the way
74
227440
2896
віри в те, що, аби випередити людину,
04:02
that humanлюдина beingsістоти think and reasonпричина
75
230360
2056
машини мають копіювати
04:04
in orderзамовлення to outperformперевершувати them.
76
232440
1776
людське мислення.
04:06
When these economistsекономісти
were tryingнамагаюся to figureфігура out
77
234240
2216
Коли економісти намагались з'ясувати,
04:08
what tasksзавдання machinesмашини could not do,
78
236480
1856
чого машина не могла б зробити,
04:10
they imaginedуявити собі the only way
to automateАвтоматизація a taskзавдання
79
238360
2136
вони вважали, що єдиний шлях автоматизації
04:12
was to sitсидіти down with a humanлюдина beingбуття,
80
240520
1816
полягав у тім, щоб людина
04:14
get them to explainпояснити to you
how it was they performedвиконано a taskзавдання,
81
242360
3536
пояснила, як вона виконує завдання,
04:17
and then try and captureзахоплення that explanationпояснення
82
245920
2656
а потім ці пояснення лягли в основу
04:20
in a setвстановити of instructionsвказівки
for a machineмашина to followслідуйте.
83
248600
2776
інструкцій для виконання машинами.
04:23
This viewвид was popularпопулярний in artificialштучний
intelligenceрозвідка at one pointточка, too.
84
251400
4176
Колись цей погляд був популярним
і в штучному інтелекті.
04:27
I know this because RichardРічард SusskindЗюскінд,
85
255600
2176
Я це знаю, тому що Річард Сасскінд,
04:29
who is my dadПапа and my coauthorспівавтор,
86
257800
2856
мій батько і мій співавтор,
04:32
wroteписав his doctorateдокторська ступінь in the 1980s
on artificialштучний intelligenceрозвідка and the lawзакон
87
260680
4056
у 1980-х написав докторську дисертацію
зі штучного інтелекту і права
04:36
at OxfordОксфорд UniversityУніверситет,
88
264760
1416
в Оксфордському університеті.
04:38
and he was partчастина of the vanguardАвангард.
89
266200
1576
Він був в авангарді.
04:39
And with a professorпрофесор calledназивається PhillipФіліп CapperКаппер
90
267800
2256
З професором Філіпом Каппером
04:42
and a legalзаконний publisherвидавець calledназивається ButterworthsButterworths,
91
270080
2096
і довідково-правовою
системою «Butterworths»
04:44
they producedвироблено the world'sсвітовий first
commerciallyкомерційно availableдоступний
92
272200
5896
він розробив першу в світі
доступну на комерційній основі
04:50
artificialштучний intelligenceрозвідка systemсистема in the lawзакон.
93
278120
2776
систему штучного інтелекту
в юриспруденції.
04:52
This was the home screenекран designдизайн.
94
280920
2616
Таким був дизайн її заставки.
04:55
He assuresзапевняє me this was
a coolкруто screenекран designдизайн at the time.
95
283560
2696
Він запевняє, що тоді
це був крутий дизайн.
04:58
(LaughterСміх)
96
286280
1016
(Сміх)
04:59
I've never been entirelyповністю convincedпереконаний.
97
287320
1696
Я ніколи не був упевненим повністю.
05:01
He publishedопубліковано it
in the formформа of two floppyдискети disksдиски,
98
289040
2616
Він видав систему на двох дискетах,
05:03
at a time where floppyдискети disksдиски
genuinelyщиро were floppyдискети,
99
291680
3536
гнучких магнітних дисках,
05:07
and his approachпідхід was the sameтой же
as the economists'Економісти':
100
295240
2336
і його підхід був такий самий,
як у економістів:
05:09
sitсидіти down with a lawyerюрист,
101
297600
1256
посади́ юриста поруч,
05:10
get her to explainпояснити to you
how it was she solvedвирішено a legalзаконний problemпроблема,
102
298880
3176
хай пояснить, яким чином
можна вирішити правову проблему,
05:14
and then try and captureзахоплення that explanationпояснення
in a setвстановити of rulesправил for a machineмашина to followслідуйте.
103
302080
5376
а потім перетвори ці пояснення
на алгоритм для машини.
05:19
In economicsекономіка, if humanлюдина beingsістоти
could explainпояснити themselvesсамі in this way,
104
307480
3616
В економіці, якщо людина
може щось пояснити у такий спосіб,
05:23
the tasksзавдання are calledназивається routineрутина,
and they could be automatedавтоматизований.
105
311120
3296
завдання називають шаблонними,
їх можна автоматизувати.
05:26
But if humanлюдина beingsістоти
can't explainпояснити themselvesсамі,
106
314440
2336
Але якщо вона
чогось не може пояснити таким чином,
05:28
the tasksзавдання are calledназивається non-routineпозапланові,
and they're thought to be out reachдосягти.
107
316800
4256
завдання називають нешаблонними
і вважають, що їх не можна автоматизувати.
05:33
TodayСьогодні, that routine-nonroutineрежим nonroutine
distinctionвідмінність is widespreadшироко поширений.
108
321080
3296
Наразі шаблонна-нешаблонна відмінність
дуже розповсюджена.
05:36
Think how oftenчасто you hearпочуй people say to you
109
324400
2056
Часто ми чуємо, що люди кажуть:
05:38
machinesмашини can only performвиконувати tasksзавдання
that are predictableпередбачуваний or repetitiveповторювані,
110
326480
3256
машини можуть виконувати
прогнозовані чи повторювані завдання,
05:41
rules-basedоснові правил or well-definedчітко визначений.
111
329760
1896
за правилом чи при чіткому формулюванні.
05:43
Those are all just
differentінший wordsслова for routineрутина.
112
331680
2936
Це все шаблон, названий різними словами.
05:46
And go back to those threeтри casesвипадки
that I mentionedзгаданий at the startпочати.
113
334640
3976
А візьмемо три приклади,
які я навів на початку.
05:50
Those are all classicкласичний casesвипадки
of nonroutinenonroutine tasksзавдання.
114
338640
2896
Усі вони є класичними прикладами
нешаблонних завдань.
05:53
AskЗапитати a doctorлікар, for instanceекземпляр,
how she makesробить a medicalмедичний diagnosisдіагностика,
115
341560
2976
Запитайте, наприклад, лікаря,
як він визначає діагнози,
05:56
and she mightможе be ableздатний
to give you a fewмало хто rulesправил of thumbвеликий палець,
116
344560
2656
можливо, з вами поділяться
декількома правилами,
05:59
but ultimatelyв кінцевому підсумку she'dвона буде struggleборотьба.
117
347240
1656
але це точно буде нелегко.
06:00
She'dВона б say it requiresвимагає things like
creativityтворчість and judgmentсудження and intuitionінтуїція.
118
348920
4816
Ви почуєте про щось на кшталт
творчості, оцінки, інтуїції.
06:05
And these things are
very difficultважко to articulateсформулювати,
119
353760
2376
Ці речі дуже важко сформулювати,
06:08
and so it was thought these tasksзавдання
would be very hardважко to automateАвтоматизація.
120
356160
3096
і тому вважалося, що ці завдання
буде важко автоматизувати.
06:11
If a humanлюдина beingбуття can't explainпояснити themselvesсамі,
121
359280
2536
Якщо людині важко навіть висловитися,
06:13
where on earthземля do we beginпочати
in writingписати a setвстановити of instructionsвказівки
122
361840
2896
звідки взагалі починати писати алгоритм
06:16
for a machineмашина to followслідуйте?
123
364760
1200
для машини?
06:18
ThirtyТридцять yearsроків agoтому назад, this viewвид was right,
124
366640
2576
30 років тому цей погляд був вірним,
06:21
but todayсьогодні it's looking shakyхиткою,
125
369240
2136
сьогодні він справедливий, але не завжди,
06:23
and in the futureмайбутнє
it's simplyпросто going to be wrongнеправильно.
126
371400
2256
у майбутньому він стане хибним.
06:25
AdvancesАвансів in processingобробка powerвлада,
in dataдані storageзберігання capabilityздібності
127
373680
3256
Прогрес у сферах
обробки і зберігання даних,
06:28
and in algorithmалгоритм designдизайн
128
376960
1656
а також розробки алгоритмів
06:30
mean that this
routine-nonroutineрежим nonroutine distinctionвідмінність
129
378640
2496
означає, що
шаблонна-нешаблонна відмінність
06:33
is diminishinglydiminishingly usefulкорисний.
130
381160
1736
виявляється все менш корисною.
06:34
To see this, go back to the caseсправа
of makingвиготовлення a medicalмедичний diagnosisдіагностика.
131
382920
3256
Щоб переконатися, ще раз поглянемо,
як медики визначають діагноз.
06:38
EarlierРаніше in the yearрік,
132
386200
1376
У цьому році
06:39
a teamкоманда of researchersдослідники at StanfordСтенфорд
announcedоголошено they'dвони б developedрозроблений a systemсистема
133
387600
3296
група вчених у Стенфорді
заявила про розробку системи,
06:42
whichкотрий can tell you
whetherчи то or not a freckleвеснянки is cancerousракової
134
390920
3056
яка визначає, чи є родимка злоякісною,
06:46
as accuratelyточно as leadingпровідний dermatologistsДерматологи.
135
394000
2680
так само точно, як провідні дерматологи.
06:49
How does it work?
136
397280
1256
Як вона працює?
06:50
It's not tryingнамагаюся to copyскопіювати the judgmentсудження
or the intuitionінтуїція of a doctorлікар.
137
398560
5296
Вона не імітує
спосіб мислення чи інтуїцію лікаря.
06:55
It knowsзнає or understandsрозумієш
nothing about medicineмедицина at all.
138
403880
3136
Вона нічого не розуміє в медицині.
06:59
InsteadЗамість цього, it's runningбіг
a patternвізерунок recognitionвизнання algorithmалгоритм
139
407040
2576
Навпаки, вона виконує
алгоритм розпізнавання патернів,
07:01
throughчерез 129,450 pastминуле casesвипадки,
140
409640
4656
обробляючи дані 129 450 випадків,
07:06
huntingполювання for similaritiesподібності
betweenміж those casesвипадки
141
414320
3096
відшукуючи подібності між цими випадками
07:09
and the particularконкретно lesionураження in questionпитання.
142
417440
2080
і заданими порушеннями норми.
07:12
It's performingвиконання these tasksзавдання
in an unhumanunhuman way,
143
420080
3216
Система виконує завдання
не так, як людина,
07:15
basedна основі on the analysisаналіз
of more possibleможливий casesвипадки
144
423320
2336
аналізуючи стільки випадків хвороби,
07:17
than any doctorлікар could hopeнадія
to reviewогляд in theirїх lifetimeчас життя.
145
425680
2616
скільки лікар не може
проаналізувати і за життя.
07:20
It didn't matterматерія that that humanлюдина beingбуття,
146
428320
1896
І не має значення, що людина,
07:22
that doctorлікар, couldn'tне міг explainпояснити
how she'dвона буде performedвиконано the taskзавдання.
147
430240
2800
лікар, не зміг би пояснити,
як він виконує це завдання.
07:25
Now, there are those
who dwellзупинимося uponна that the factфакт
148
433640
2336
Дехто аналізує особливості того,
07:28
that these machinesмашини
aren'tні builtпобудований in our imageзображення.
149
436000
2296
що ці машини
не побудовані за зразком людини.
07:30
As an exampleприклад, take IBM'sIBM WatsonВотсон,
150
438320
2056
Як приклад візьмемо IBM Watson,
07:32
the supercomputerсуперкомп'ютер that wentпішов
on the US quizвікторина showпоказати "JeopardyНебезпеці!" in 2011,
151
440400
4856
суперкомп'ютер, що у 2011 взяв участь
в американській вікторині «Jeopardy!»
07:37
and it beatбити the two
humanлюдина championsчемпіонів at "JeopardyНебезпеці!"
152
445280
3016
і переміг двох її попередніх
переможців-чоловіків.
07:40
The day after it wonвиграв,
153
448320
1696
Наступного після тієї перемоги дня
07:42
The WallСтіна StreetВулиця JournalЖурнал ranбіг a pieceшматок
by the philosopherфілософ JohnДжон SearleSearle
154
450040
3296
газета «Wall Street Journal» надрукувала
статтю філософа Джона Серля
07:45
with the titleтитул "WatsonВотсон
Doesn't Know It WonВиграв on 'Jeopardy' Небезпеці!'"
155
453360
3376
під назвою «Watson не знає,
що виграв вікторину «Jeopardy!»».
07:48
Right, and it's brilliantблискучий, and it's trueправда.
156
456760
1976
Так. І це чудово, і це правда.
07:50
You know, WatsonВотсон didn't
let out a cryплакати of excitementхвилювання.
157
458760
2456
І Watson не кричав від щастя, що переміг.
07:53
It didn't call up its parentsбатьки
to say what a good jobробота it had doneзроблено.
158
461240
3096
Він не зателефонував батькам,
щоб похвалитися, який він розумник.
07:56
It didn't go down to the pubпаб for a drinkпити.
159
464360
2336
Він не пішов до пабу, щоб випити.
07:58
This systemсистема wasn'tне було tryingнамагаюся to copyскопіювати the way
that those humanлюдина contestantsконкурсанти playedзіграв,
160
466720
4456
Ця система не намагалася
копіювати своїх суперників,
08:03
but it didn't matterматерія.
161
471200
1256
Але це не мало значення.
08:04
It still outperformedперевершив them.
162
472480
1976
Вона все одно в них виграла.
08:06
ResolvingВирішення the intelligenceрозвідка mythміф
163
474480
1576
Спростовуючи міф про інтелект,
08:08
showsшоу us that our limitedобмежений understandingрозуміння
about humanлюдина intelligenceрозвідка,
164
476080
3376
ми бачимо, що наше недостатнє
розуміння людського інтелекту,
08:11
about how we think and reasonпричина,
165
479480
1896
нашої здатності думати й обмірковувати,
08:13
is farдалеко lessменше of a constraintобмеження
on automationАвтоматизація than it was in the pastминуле.
166
481400
3456
є зараз набагато меншим обмеженням
для автоматизації, аніж раніше.
08:16
What's more, as we'veми маємо seenбачив,
167
484880
1496
Крім того, як бачимо,
08:18
when these machinesмашини
performвиконувати tasksзавдання differentlyінакше to humanлюдина beingsістоти,
168
486400
3416
коли машини діють, не як люди,
08:21
there's no reasonпричина to think
169
489840
1256
немає підстав думати,
08:23
that what humanлюдина beingsістоти
are currentlyв даний час capableздатний of doing
170
491120
2536
що є такі людські здатності,
08:25
representsрепрезентує any sortсортувати of summitсаміт
171
493680
1456
які є планкою,
08:27
in what these machinesмашини
mightможе be capableздатний of doing in the futureмайбутнє.
172
495160
3000
яку машини не перестрибнуть у майбутньому.
08:31
Now the thirdтретій mythміф,
173
499040
1256
Тепер третій міф,
08:32
what I call the superiorityпереваги mythміф.
174
500320
2456
який я називаю міфом про вищість.
08:34
It's oftenчасто said that those who forgetзабувай
175
502800
2216
Часто кажуть, що ті, хто забуває про
08:37
about the helpfulкорисний sideсторона
of technologicalтехнологічний progressпрогрес,
176
505040
2456
користь від технічного прогресу,
08:39
those complementaritiesвзаємодоповнення from before,
177
507520
2496
того, що ним додається,
08:42
are committingвчинити something
knownвідомий as the lumpодноразовий of laborпраця fallacyоману.
178
510040
3040
хибно впевнені у незмінності обсягу праці.
08:45
Now, the problemпроблема is
the lumpодноразовий of laborпраця fallacyоману
179
513840
2295
Але помилка щодо
незмінності обсягу праці
08:48
is itselfсама по собі a fallacyоману,
180
516159
1496
є сама собою хибою.
08:49
and I call this the lumpодноразовий
of laborпраця fallacyоману fallacyоману,
181
517679
2937
Я називаю це хибною помилкою
щодо незмінності обсягу праці.
08:52
or LOLFFLOLFF, for shortкороткий.
182
520640
2320
Коротко ХПЩНОП.
08:56
Let me explainпояснити.
183
524000
1416
Дайте поясню.
08:57
The lumpодноразовий of laborпраця fallacyоману
is a very oldстарий ideaідея.
184
525440
2136
Помилка щодо незмінності обсягу праці
стара.
08:59
It was a BritishБританський economistекономіст, DavidДевід SchlossSchloss,
who gaveдав it this nameім'я in 1892.
185
527600
4216
Їй дав ім'я британський економіст
Девід Шлосс у 1892 році.
09:03
He was puzzledспантеличені
to come acrossпоперек a dockдок-станція workerробітник
186
531840
2816
Його спантеличило, що портовий робітник
09:06
who had begunпочався to use
a machineмашина to make washersШайби,
187
534680
2336
почав застосовувати пристрій,
щоб робити шайби,
09:09
the smallмаленький metalметал discsдиски
that fastenЗакріпіть on the endкінець of screwsгвинти.
188
537040
3320
маленькі металеві диски,
які одягають на гвинти.
09:13
And this dockдок-станція workerробітник
feltвідчував guiltyвинний for beingбуття more productiveпродуктивний.
189
541000
3760
І цей робітник відчув себе винним у тому,
що продуктивність його праці зросла.
09:17
Now, mostнайбільше of the time,
we expectчекати the oppositeнавпаки,
190
545560
2176
Зараз ми у більшості
чекаємо на протилежне,
09:19
that people feel guiltyвинний
for beingбуття unproductiveнепродуктивні,
191
547760
2216
на почуття провини
через меншу продуктивність,
09:22
you know, a little too much time
on FacebookFacebook or TwitterTwitter at work.
192
550000
3016
коли хтось у робочий час
пересидів у Фейсбуці чи Твіттері.
09:25
But this workerробітник feltвідчував guiltyвинний
for beingбуття more productiveпродуктивний,
193
553040
2536
Але в того працівника
продуктивність праці зросла,
09:27
and askedзапитав why, he said,
"I know I'm doing wrongнеправильно.
194
555600
2296
і на запитання чому, він сказав:
«Я знаю, погано
09:29
I'm takingвзяти away the work of anotherінший man."
195
557920
2040
відбирати роботу в інших».
09:32
In his mindрозум, there was
some fixedфіксований lumpодноразовий of work
196
560760
2976
Він уважав, що є фіксований обсяг роботи,
09:35
to be dividedрозділений up betweenміж him and his palsдрузі,
197
563760
2136
який ділиться між ним і його товаришами,
09:37
so that if he used
this machineмашина to do more,
198
565920
2056
тож якщо завдяки машині він зробив більше,
09:40
there'dчервоний be lessменше left for his palsдрузі to do.
199
568000
2016
іншим залишиться менше.
09:42
SchlossSchloss saw the mistakeпомилка.
200
570040
1856
Шлосс побачив помилку.
09:43
The lumpодноразовий of work wasn'tне було fixedфіксований.
201
571920
1856
Обсяг праці не був сталим.
09:45
As this workerробітник used the machineмашина
and becameстає more productiveпродуктивний,
202
573800
2816
Якщо з використанням машини
зросла продуктивність,
09:48
the priceціна of washersШайби would fallпадати,
demandпопит for washersШайби would riseпідніматися,
203
576640
2976
то ціна на шайби мала впасти,
а попит на них зрости,
09:51
more washersШайби would have to be madeзроблений,
204
579640
1696
тож треба буде робити більше шайб,
09:53
and there'dчервоний be more work
for his palsдрузі to do.
205
581360
2096
і буде більше роботи для товаришів.
09:55
The lumpодноразовий of work would get biggerбільший.
206
583480
1696
Обсяг праці мав зрости.
09:57
SchlossSchloss calledназивається this
"the lumpодноразовий of laborпраця fallacyоману."
207
585200
2680
Шлосс назвав це
помилкою щодо обсягу праці.
10:00
And todayсьогодні you hearпочуй people talk
about the lumpодноразовий of laborпраця fallacyоману
208
588560
2936
Сьогодні ми чуємо, що якщо ми дбаємо
про майбутнє професій,
10:03
to think about the futureмайбутнє
of all typesтипи of work.
209
591520
2216
слід пам'ятати про
помилку щодо обсягу праці.
10:05
There's no fixedфіксований lumpодноразовий of work
out there to be dividedрозділений up
210
593760
2656
Немає сталого обсягу праці,
який слід поділити
10:08
betweenміж people and machinesмашини.
211
596440
1376
між людьми і машинами.
10:09
Yes, machinesмашини substituteзамінити for humanлюдина beingsістоти,
makingвиготовлення the originalоригінал lumpодноразовий of work smallerменший,
212
597840
4656
Так, машини заміщують людей і роблять
початковий обсяг роботи меншим,
10:14
but they alsoтакож complementдоповнення humanлюдина beingsістоти,
213
602520
1856
але вони ще й доповнюють людей,
10:16
and the lumpодноразовий of work
getsотримує biggerбільший and changesзміни.
214
604400
2096
то обсяг праці більшає
і змінюється якісно.
10:19
But LOLFFLOLFF.
215
607760
1616
Але ж ХПЩНОП.
10:21
Here'sОсь the mistakeпомилка:
216
609400
1376
Ось де помилка:
10:22
it's right to think
that technologicalтехнологічний progressпрогрес
217
610800
2216
правильно думати, що технічний прогрес
10:25
makesробить the lumpодноразовий of work to be doneзроблено biggerбільший.
218
613040
1976
збільшує обсяг роботи.
10:27
Some tasksзавдання becomeстати more valuableцінний.
NewНові tasksзавдання have to be doneзроблено.
219
615040
3016
Якісь завдання стають ціннішими.
Виникають нові завдання.
10:30
But it's wrongнеправильно to think that necessarilyобов'язково,
220
618080
2536
Але помилкою є думати,
10:32
humanлюдина beingsістоти will be bestнайкраще placedпоміщений
to performвиконувати those tasksзавдання.
221
620640
3256
що найкраще ці завдання
можуть виконати люди.
10:35
And this is the superiorityпереваги mythміф.
222
623920
1616
Це міф про вищість.
10:37
Yes, the lumpодноразовий of work
mightможе get biggerбільший and changeзмінити,
223
625560
3416
Так, обсяг роботи має збільшитись
і якісно змінитися,
10:41
but as machinesмашини becomeстати more capableздатний,
224
629000
1976
та в міру того, як машини досконалішають,
10:43
it's likelyшвидше за все that they'llвони будуть take on
the extraдодатково lumpодноразовий of work themselvesсамі.
225
631000
3896
вони самі можуть виконувати більше роботи.
10:46
TechnologicalТехнологічні progressпрогрес,
ratherшвидше than complementдоповнення humanлюдина beingsістоти,
226
634920
3256
Технічний прогрес додає роботи не людям,
10:50
complementsдоповнює machinesмашини insteadзамість цього.
227
638200
1880
а машинам.
10:52
To see this, go back
to the taskзавдання of drivingводіння a carмашина.
228
640920
3016
Погляньте на водіїв, наприклад.
10:55
TodayСьогодні, satnavсупутникової навігації systemsсистеми
directlyбезпосередньо complementдоповнення humanлюдина beingsістоти.
229
643960
4096
Сьогодні навігатори їм допомагають.
11:00
They make some
humanлюдина beingsістоти better driversдрайвери.
230
648080
2280
Вони роблять з них кращих водіїв.
11:02
But in the futureмайбутнє,
231
650920
1256
Але в майбутньому
11:04
softwareпрограмне забезпечення is going to displaceвитісняти
humanлюдина beingsістоти from the drivingводіння seatсидіння,
232
652200
3096
комп'ютери викинуть людей
з водійських місць,
11:07
and these satnavсупутникової навігації systemsсистеми,
ratherшвидше than complementдоповнення humanлюдина beingsістоти,
233
655320
2936
і навігатори допомагатимуть не людям,
11:10
will simplyпросто make these
driverlessводія carsавтомобілі more efficientефективний,
234
658280
2536
а, зробивши автомобілі без водіїв
більш ефективними,
11:12
helpingдопомагає the machinesмашини insteadзамість цього.
235
660840
1536
допомагатимуть машинам.
11:14
Or go to those indirectнепрямі complementaritiesвзаємодоповнення
that I mentionedзгаданий as well.
236
662400
4056
Чи візьміть інші
додаткові можливості, які я згадував.
11:18
The economicекономічний pieпиріг mayможе get largerбільший,
237
666480
1776
Економічний пиріг може стати більшим,
11:20
but as machinesмашини becomeстати more capableздатний,
238
668280
1736
але машини стають досконалішими,
11:22
it's possibleможливий that any newновий demandпопит
will fallпадати on goodsтовари that machinesмашини,
239
670040
3143
і наші нові потреби можуть стати
пов'язаними з товарами,
11:25
ratherшвидше than humanлюдина beingsістоти,
are bestнайкраще placedпоміщений to produceвиробляти.
240
673207
2649
які краще виготовляють машини, а не люди.
11:27
The economicекономічний pieпиріг mayможе changeзмінити,
241
675880
1896
Економічний пиріг може мінятися якісно,
11:29
but as machinesмашини becomeстати more capableздатний,
242
677800
1896
але машини стають досконалішими,
11:31
it's possibleможливий that they'llвони будуть be bestнайкраще placedпоміщений
to do the newновий tasksзавдання that have to be doneзроблено.
243
679720
4856
і машини можуть виявитися кращими
для виконання нових завдань.
11:36
In shortкороткий, demandпопит for tasksзавдання
isn't demandпопит for humanлюдина laborпраця.
244
684600
3696
Коротко кажучи, попит на завдання –
не те саме, що попит на робочу силу.
11:40
HumanЛюдини beingsістоти only standстояти to benefitкористь
245
688320
1936
Люди продовжують отримувати зиск,
11:42
if they retainзберегти the upperверхній handрука
in all these complementedдоповнювали tasksзавдання,
246
690280
3816
лише залишаючись кращими
у виконанні додаткових завдань,
11:46
but as machinesмашини becomeстати more capableздатний,
that becomesстає lessменше likelyшвидше за все.
247
694120
3720
але машини стають досконалішими,
і бути кращими за них стає все важче.
11:50
So what do these threeтри mythsміфи tell us then?
248
698760
2016
Тож про що ці три міфи?
11:52
Well, resolvingвирішення the TerminatorТермінатор mythміф
249
700800
1696
Спростування міфу про Термінатора
11:54
showsшоу us that the futureмайбутнє of work dependsзалежить
uponна this balanceбаланс betweenміж two forcesсили:
250
702520
3696
демонструє, що майбутнє праці залежить
від співвідношення двох сил:
11:58
one, machineмашина substitutionзаміна
that harmsХармс workersпрацівники
251
706240
3136
одна – заміна людей машинами,
яка шкодить робітникам,
12:01
but alsoтакож those complementaritiesвзаємодоповнення
that do the oppositeнавпаки.
252
709400
2576
інша – використання допомоги машин,
що є корисним.
12:04
And untilдо now, this balanceбаланс
has fallenупав in favorкористь of humanлюдина beingsістоти.
253
712000
4040
Досі це співвідношення
було на користь людей.
12:09
But resolvingвирішення the intelligenceрозвідка mythміф
254
717120
1736
Але спростування міфу про інтелект
12:10
showsшоу us that that first forceсила,
machineмашина substitutionзаміна,
255
718880
2496
показує, що перша сила,
заміна людей машинами,
12:13
is gatheringзбір strengthсила.
256
721400
1296
набирає потужності.
12:14
MachinesМашини, of courseзвичайно, can't do everything,
257
722720
1976
Звичайно, машини не можуть робити все,
12:16
but they can do farдалеко more,
258
724720
1256
вони можуть робити більше,
12:18
encroachingзазіхає ever deeperглибше into the realmцарство
of tasksзавдання performedвиконано by humanлюдина beingsістоти.
259
726000
4576
втручаючись усе глибше у сфери завдань,
що виконуються людьми.
12:22
What's more, there's no reasonпричина to think
260
730600
1896
Крім того, немає підстав уважати,
12:24
that what humanлюдина beingsістоти
are currentlyв даний час capableздатний of
261
732520
2216
що виключно людські завдання –
12:26
representsрепрезентує any sortсортувати of finishingобробка lineлінія,
262
734760
1856
це та межа,
12:28
that machinesмашини are going
to drawмалювати to a politeввічливий stop
263
736640
2256
яку машини не переступлять з чемності,
12:30
onceодин раз they're as capableздатний as us.
264
738920
1816
коли стануть такими ж здатними, як ми.
12:32
Now, noneніхто of this mattersмає значення
265
740760
1536
Нічого з цього не має значення,
12:34
so long as those helpfulкорисний
windsвітри of complementarityКомплементарність
266
742320
2816
доки рятівні вітри компліментарності
12:37
blowудар firmlyтвердо enoughдостатньо,
267
745160
1736
дмуть доволі сильно,
12:38
but resolvingвирішення the superiorityпереваги mythміф
268
746920
1936
але спростування міфу про вищість
12:40
showsшоу us that that processпроцес
of taskзавдання encroachmentпосягання
269
748880
3096
показує, що процес втручання
у сфери людських завдань
12:44
not only strengthensзміцнює
the forceсила of machineмашина substitutionзаміна,
270
752000
3936
не тільки посилює заміну людей машинами,
12:47
but it wearsносить down
those helpfulкорисний complementaritiesвзаємодоповнення too.
271
755960
3336
але вихолощує рятівну компліментарність.
12:51
BringПринести these threeтри mythsміфи togetherразом
272
759320
1936
Зведіть докупи усі три міфи,
12:53
and I think we can captureзахоплення a glimpseперегляд
of that troublingтривожна futureмайбутнє.
273
761280
2936
і ми зазирнемо у те майбутнє,
що нас непокоїть.
12:56
MachinesМашини continueпродовжуй to becomeстати more capableздатний,
274
764240
2016
Машини стають досконалішими,
12:58
encroachingзазіхає ever deeperглибше
on tasksзавдання performedвиконано by humanлюдина beingsістоти,
275
766280
3656
вони зазіхають на все більше завдань,
які зараз виконують люди,
13:01
strengtheningзміцнення the forceсила
of machineмашина substitutionзаміна,
276
769960
2576
зміцнюючи потужність заміни людини машиною
13:04
weakeningпослаблення the forceсила
of machineмашина complementarityКомплементарність.
277
772560
3616
і знесилюючи компліментарність
людини й машини.
13:08
And at some pointточка, that balanceбаланс
fallsпадає in favorкористь of machinesмашини
278
776200
4296
І нарешті їх співвідношення
зміщується на користь машин,
13:12
ratherшвидше than humanлюдина beingsістоти.
279
780520
2056
а не людей.
13:14
This is the pathшлях we're currentlyв даний час on.
280
782600
1736
Це той шлях, яким ми зараз ідемо.
13:16
I say "pathшлях" deliberatelyнавмисно,
because I don't think we're there yetвсе-таки,
281
784360
3176
Я кажу «шлях», бо вважаю,
що ми ще не дійшли,
13:19
but it is hardважко to avoidуникати the conclusionвисновок
that this is our directionнапрямок of travelподорожувати.
282
787560
3640
але неважко побачити, куди ми йдемо.
13:24
That's the troublingтривожна partчастина.
283
792640
1456
Це було про те, що нас турбує.
13:26
Let me say now why I think actuallyнасправді
this is a good problemпроблема to have.
284
794120
3520
Тепер дозвольте пояснити, чому я кажу,
що це корисна проблема.
13:30
For mostнайбільше of humanлюдина historyісторія,
one economicекономічний problemпроблема has dominatedдомінує:
285
798520
3536
Майже всю історію людства
домінувала одна економічна проблема:
13:34
how to make the economicекономічний pieпиріг
largeвеликий enoughдостатньо for everyoneкожен to liveжити on.
286
802080
4056
як розтягнути економічний пиріг
настільки, щоб вистачало всім.
13:38
Go back to the turnповорот
of the first centuryстоліття ADОГОЛОШЕННЯ,
287
806160
2176
Наприкінці першого століття нашої ери
13:40
and if you tookвзяв the globalглобальний economicекономічний pieпиріг
288
808360
2096
економічний пиріг був таким,
13:42
and dividedрозділений it up into equalрівний slicesскибочки
for everyoneкожен in the worldсвіт,
289
810480
3296
що на кожного у світі припадав шматочок
13:45
everyoneкожен would get a fewмало хто hundredсто dollarsдолари.
290
813800
2136
у кількасот доларів.
13:47
AlmostМайже everyoneкожен livedщо жив
on or around the povertyбідність lineлінія.
291
815960
2760
Майже всі жили біля межі бідності.
13:51
And if you rollрулон forwardвперед a thousandтисяча yearsроків,
292
819320
2176
І якщо ви просунетесь
на тисячу років уперед,
13:53
roughlyгрубо the sameтой же is trueправда.
293
821520
1240
побачите майже те саме.
13:55
But in the last fewмало хто hundredсто yearsроків,
economicекономічний growthзростання has takenвзятий off.
294
823680
3576
Але в останні кількасот років,
набирає оберти економічний ріст.
13:59
Those economicекономічний piesпироги have explodedвибухнув in sizeрозмір.
295
827280
2376
Економічний пиріг миттєво збільшився.
14:01
GlobalГлобальної GDPВВП perза headголова,
296
829680
2056
Світовий ВВП на душу населення,
14:03
the valueвартість of those individualіндивідуальний
slicesскибочки of the pieпиріг todayсьогодні,
297
831760
3376
ваш особистий шматок пирога,
14:07
they're about 10,150 dollarsдолари.
298
835160
2816
став близько 10 150 доларів.
14:10
If economicекономічний growthзростання continuesпродовжується
at two percentвідсоток,
299
838000
2696
Якщо економіка
буде далі зростати на два відсотки,
14:12
our childrenдіти will be twiceдвічі as richбагатий as us.
300
840720
2056
наші діти будуть удвічі багатшими за нас.
14:14
If it continuesпродовжується
at a more measlyмізерних one percentвідсоток,
301
842800
2296
Якщо економіка
буде рости лише на один відсоток,
14:17
our grandchildrenонуки
will be twiceдвічі as richбагатий as us.
302
845120
2656
наші онуки
будуть удвічі багатшими за нас.
14:19
By and largeвеликий, we'veми маємо solvedвирішено
that traditionalтрадиційний economicекономічний problemпроблема.
303
847800
3680
У цілому, ми вирішили
цю традиційну економічну проблему.
14:24
Now, technologicalтехнологічний unemploymentбезробіття,
if it does happenстатися,
304
852200
3016
Тепер технологічне безробіття,
якщо воно дійсно трапиться,
14:27
in a strangeдивно way will be
a symptomсимптом of that successуспіх,
305
855240
3216
буде показником успіху,
14:30
will have solvedвирішено one problemпроблема --
how to make the pieпиріг biggerбільший --
306
858480
3856
але вирішивши одну проблему –
як зробити пиріг більшим –
14:34
but replacedзамінено it with anotherінший --
307
862360
1816
ми зіткнулися з іншою –
14:36
how to make sure
that everyoneкожен getsотримує a sliceфрагмент.
308
864200
2760
як упевнитися, що всі отримали по шматку.
14:39
As other economistsекономісти have notedзазначити,
solvingвирішення this problemпроблема won'tне буде be easyлегко.
309
867840
3496
Як зазначають економісти,
вирішити цю проблему буде важко.
14:43
TodayСьогодні, for mostнайбільше people,
310
871360
1656
Зараз для більшості
14:45
theirїх jobробота is theirїх seatсидіння
at the economicекономічний dinnerвечеря tableстіл,
311
873040
2496
їх робота – це місце за столом економіки.
14:47
and in a worldсвіт with lessменше work
or even withoutбез work,
312
875560
2416
У світі з меншою кількістю робочих місць
14:50
it won'tне буде be clearясно
how they get theirїх sliceфрагмент.
313
878000
2056
не зрозуміло, як кожному дати по шматку.
14:52
There's a great dealугода
of discussionдискусія, for instanceекземпляр,
314
880080
2336
Зараз точаться численні дискусії
14:54
about variousрізноманітні formsформи
of universalуніверсальний basicосновний incomeдохід
315
882440
2696
щодо різних форм
безумовного базового доходу
14:57
as one possibleможливий approachпідхід,
316
885160
1216
як одного з рішень,
14:58
and there's trialsвипробування underwayведеться
317
886400
1616
робляться спроби його запровадити
15:00
in the UnitedЮнайтед StatesШтати
and in FinlandФінляндія and in KenyaКенія.
318
888040
2400
у США, Фінляндії та Кенії.
15:03
And this is the collectiveколективний challengeвиклик
that's right in frontфронт of us,
319
891000
3176
Загальна проблема,
яка постає перед нами, –
15:06
to figureфігура out how this materialматеріал prosperityпроцвітання
generatedзгенерований by our economicекономічний systemсистема
320
894200
5056
з'ясувати, як матеріальні блага,
що виробляються економічною системою,
15:11
can be enjoyedнасолоджувався by everyoneкожен
321
899280
1976
можуть розподілятися між усіма
15:13
in a worldсвіт in whichкотрий
our traditionalтрадиційний mechanismмеханізм
322
901280
2416
у світі, де звичний механізм
15:15
for slicingнарізки up the pieпиріг,
323
903720
1856
поділу пирога,
15:17
the work that people do,
324
905600
1936
тобто робота, яку ми виконуємо,
15:19
withersхолці away and perhapsможе бути disappearsзникає.
325
907560
2160
втрачає силу і, можливо, щезає.
15:22
SolvingВирішення this problemпроблема is going to requireвимагати
us to think in very differentінший waysшляхи.
326
910280
4360
Вирішення цієї проблеми буде вимагати
зміни нашого способу мислення.
15:27
There's going to be a lot of disagreementнезгоди
about what oughtповинно бути to be doneзроблено,
327
915400
4176
Буде багато протилежних думок,
про те, що слід робити,
15:31
but it's importantважливо to rememberзгадаймо
that this is a farдалеко better problemпроблема to have
328
919600
3416
але важливо пам'ятати, що набагато краще
мати цю проблему,
15:35
than the one that hauntedбудинок з привидами
our ancestorsпредки for centuriesстоліття:
329
923040
2816
ніж ту, яка століттями
переслідувала наших предків:
15:37
how to make that pieпиріг
bigвеликий enoughдостатньо in the first placeмісце.
330
925880
3376
як спершу зробити пиріг достатньо великим.
15:41
Thank you very much.
331
929280
1256
Красно дякую.
15:42
(ApplauseОплески)
332
930560
3840
(Оплески)
Translated by Helena Vasylieva
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Susskind - Economist
Daniel Susskind explores the impact of technology, particularly artificial intelligence, on work and society.

Why you should listen

Daniel Susskind is the co-author, with Richard Susskind, of the best-selling book, The Future of the Professions, and a Fellow in Economics at Balliol College, Oxford University. He is currently finishing his latest book, on the future of work. Previously, he worked in the British Government -- as a policy adviser in the Prime Minister's Strategy Unit, as a policy analyst in the Policy Unit in 10 Downing Street, and as a senior policy adviser in the Cabinet Office. Susskind received a doctorate in economics from Oxford University and was a Kennedy Scholar at Harvard University.

More profile about the speaker
Daniel Susskind | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee