Mark Applebaum: The mad scientist of music
Mark Applebaum: Nhà khoa học âm nhạc điên khùng
Mark Applebaum has built an instrument out of doorstops and combs, as well as composed a piece of music to be performed by a florist. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
thì tôi sẽ đỡ sợ hơn,
(Cười)
về âm nhạc và công việc của tôi
và phổ biến. (Cười)
ngày hôm nay của tôi.
đến bạn, nhưng tôi mong
như một chất xúc tác
và cách mà nó
câu hỏi cơ bản
định nghĩa truyền thống,
Cảm ơn.
vai trò của một nhạc sĩ.
Một đoạn nhạc, phải không?
"Đó có phải là âm nhạc?"
dĩ nhiên
nó rất chán.
Giống như - (Cười)
nói vậy?"
thực sự chán rồi. (Cười)
nhân cách hóa nó.
đoạn mở đầu thế này --
Vấn đề là -- (Cười)
đỡ chán hơn đối với tôi.
chạy qua đầu
kiểu biến đổi nào đó
được gọi tên trên kia,
chúng ta có thể đồng ý
và gây hứng thú cho tôi
tôi lại chán với nó,
nó trở thành,
khi chơi phím đàn,
đã đốt nó hay đại loại vậy,
rồi quen dần,
và chế tạo
quan trọng đấy. (Cười)
duy nhất tôi có. (Nhạc)
nhạc cụ của tôi. (Cười)
mà không cần dùng đũa.
âm thanh thế này.
thế giới âm thanh
một nhà phát minh, hay ở chỗ
Ngự Lâm Chuột... (Cười)
giói nhất thế giới.
nhân đây,
tôi là người giỏi nhất
chỉ đang tự cao tự đại thôi
Có khi tôi cũng không biết.
một vai trò rất thú vị.
người chơi Ngự Lâm Chuột tệ nhất
Chúng ta sẽ không nói về nó nữa.
Vẫn còn sẹo đây này.
việc làm táo bạo này
nhưng như điều tôi đã trình bày
đó là những việc đơn lẻ,
với nhiều người, nên
tôi làm việc với một người,
hay nhiều người khác nhau,
một cách chuyên nghiệp.
trông như thế này,
điều đó thật sự tẻ nhạt.
những bản nhạc này,
và tôi mới chỉ đang gỡ mớ tóc rối.
tôi nghĩ đấy là điều tốt. (Cười)
không chỉ nhàm chán,
như thế này hơn.
từ một bản nhạc có tên
Bạn có thể thấy
với nhiều bản mẫu,
theo kiểu Pháp, và vẽ bằng tay,
6 bước chân mỗi tấm được đặt
viện bảo tàng nghệ thuật Cantor,
khoảng một năm tại nơi này,
nghệ thuật thị giác
như bạn thấy đây,
và chỉ trong thời gian đó,
(Cười)
thật sự thú vị với tôi đến nay.
nhưng tôi nghĩ
tôi rất vui khi đảm nhận
tại viện bảo tàng này,
đừng lo lắng. (Cười)
ý tôi là,
về nghệ thuật thị giác
nhưng chỉ có vài điều
phần sáng tác của mình,
"Âm nhạc là gì?"
truyền thống nào.
loại chỉ trích ngầm
khi sống ở Copenhagen.
để khơi dậy âm nhạc trừu tượng,
với đồng hồ đếm thời gian,
theo phút trong thời gian dài.
bảng ghi chú âm nhạc.
và biến thành bảng phổ nhạc.
và nhờ công ti xây dựng chúng,
rồi họ chuyển sang
người chơi phản ứng theo âm nhạc.
từ một đoạn nhạc khác,
tôi từng làm công nhân quét đường,
tàu điện ngầm, đúng vậy,
cũng là nhà thiết kế,
điều thú vị đối với tôi,
chính là nghệ sĩ biểu diễn.
các yếu tố sân khấu kì lạ,
Tôi muốn chiếu một clip
chú ý đến dàn nhạc.
tiếng máy khoan chói tai,
tiếp diễn, và, đây, bạn biết đó,
và lập dị hơn.
và không có người chơi nhạc. (Cười)
định mức dexibel nào,
đây là một trải nghiệm hay ho.
những thiết bị truyền thống,
bạn biết đó, nhiều người có lẽ,
của tôi.
của đoạn này.
Tôi muốn tạo cho nó thú vị hơn.
đây mới thật sự là tiêu đề của đoạn nhạc.
đúng không? (Nhạc)
Hãy xem vài clip nữa.
nó thúc đẩy tôi đóng một vai khác,
Tôi phải viết cho dàn nhạc, được chưa?
chuyện khác, hử?
và tôi có thể hiểu điều đó,
cho bản thể âm nhạc
hôm nay tôi sẽ trình bày.
được đồng hóa cùng âm thanh,
và vai trò cuối cùng,
với vai biên đạo múa.
nhiều thời điểm cụ thể
và băng ghi âm đó
từ máy tính của mình,
cho các bạn tại đây. Được không?
đoạn nhạc đó. (Vỗ tay)
tôi muốn kết thúc.
đây là một câu hỏi sai,
"Nó có thú vị không?"
"Nó có phải âm nhạc không?
loại âm nhạc tôi đang thực hiện.
mà đơn giản đối với tôi,
câu hỏi cơ bản
và chúng ta cũng,
tương tự như vậy,
đây là một cuộc tranh luận
dạng bệnh tâm thần,
được chưa. (Cười)
tôi sẽ thúc giục các bạn
bạn có thể đảm nhận nhiều vai
liệu họ có tiếp cận
chuyên nghiệp của các bạn.
ABOUT THE SPEAKER
Mark Applebaum - ComposerMark Applebaum has built an instrument out of doorstops and combs, as well as composed a piece of music to be performed by a florist.
Why you should listen
Don’t ask Mark Applebaum the question, “Is this music?” A composer and performer, he takes great joy in challenging the conventional boundaries of musical ontology. His solo, chamber, choral, orchestral, operatic and electroacoustic work has been performed throughout the world. He is also an accomplished jazz pianist and the founding director of the Stanford Improvisation Collective.
An associate professor of composition at Stanford University, Applebaum received the Walter J. Gores Award for excellence in teaching in 2003. He was also recently named the Hazy Family University Fellow in Undergraduate Education and the Leland & Edith Smith Faculty Scholar.
Mark Applebaum | Speaker | TED.com