Rodney Brooks: Robots will invade our lives
Rodney Brooks builds robots based on biological principles of movement and reasoning. The goal: a robot who can figure things out. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
tôi nhận thấy sự chế ngự của robot trong cuộc sống chúng ta
không thể tưởng tượng được một thế giới
tương lai từ rất nhiều người --
tưởng tượng được một thế giới thiếu robots.
sẽ tồn tại trong 500 năm nữa,
sớm hơn thế hay không?
50 năm nữa hay không?
-- sẽ có vô số robots ở mọi nơi.
xảy ra sớm hơn thế.
khi robots trở nên phổ biến hơn,
trong những năm của máy tính cá nhân,
hầu hết người dân có trong nhà
có một con Furby?
trên toàn thế giới.
robot nhỏ xíu,
bạn có thể mua vài năm trước đây.
những người nghiệp dư trên máy tính,
những cuốn sách dạy hack.
từ Evolution Robotics,
và viết chương trình với một giao diện đồ họa
làm nhiều trò khác.
mà NEC phát triển,
đưa nó ra thị trường.
đang ở ngoài kia.
những con robot cắt cỏ,
ở phía trên, một công ty của Israel.
robot dọn nhà xuất hiện.
khá tốt,
nó quá đắt --
đang được bán trên thị trường.
tạo ra trong phòng thí nghiệm của tôi
thành một sản phẩm.
Chris nói vậy.
và nó sẽ lau nhà cho bạn.
vòng tròn ngày một to dần.
không?
nó đang đi vòng quanh chân của tôi
ăn trộm Rice Krispies của tôi!
nó thông minh mà!
không lo lắng về điều đó.
không -- tôi để một ít Rice Krispies ở đây,
xem thử nó có lau dọn sạch không.
xây dựng một cơ chế lau dọn tốt hơn, thực ra
quá tin vào tính toán,
đi trước những người lính --
có trong phòng thí nghiệm.
một máy tính chạy hệ điều hành Linux.
robot có trí thông minh nhân tạo:
bản thân vào vùng liên lạc,
đi lên cầu thang, và nó đi.
được điều khiển.
thực sự là vụ 11/9.
Thương mại Thế giới chiều tối hôm đó.
đống đổ nát chính,
xung quanh đã được di tản,
trong những toà nhà
đang giúp giảm thiểu rủi ro.
cái nữa được không?
hai tuần vừa qua.
hang động, xem thử có gì đang diễn ra.
tính tới nay,
rớt xuống từ độ cao 10m.
con robot như thế này.
Afghanistan hằng ngày.
một cuộc xâm lấn bằng robot đang xảy ra.
-- cái đích công nghệ đang hướng tới.
quá trình sản xuất
thùng dầu cuối cùng khỏi mặt đất.
150˚ C, 10,000 PSI.
đại loại thế.
có thể lập trình robot
đứng lên nào. Đúng rồi.
nghĩ là robot phải hơi cứng đơ như vậy.
Rodney Brooks: Oh.
Nó khá là phức tạp đấy.
ra hiệu cho tôi là
lại cuộc hội thoại.
mắt anh ta cũng nhìn vào cái chai này.
quan sát.
những gì tôi thấy --
anh ta nhìn tôi
bây giờ tôi sẽ đưa anh ta cái chai,
Anh có làm được không?
chúng ta điều khiển sự chú ý bằng mắt của họ.
bên trong của họ,
điều khiển sự tương tác xã hội.
cùng một thứ,
được giao tiếp một cách xã hội.
robot thí nghiệm của mình
muốn giao tiếp với robot trong tương lai.
kỹ thuật ở đây.
mà bạn có thể giao tiếp xã hội cùng
hiểu là nó đang làm.
cho các bạn xem,
trên một con robot --
xung quanh.
một cửa sổ chú ý,
màu da,
một thứ đồ chơi để chơi.
trọng lượng trong tính toán của nó.
Steven Spielberg.
Khán giả: Rồi.
Osment, con robot nhỏ
mà không rời mắt?
khá tiêu cực,
vào một thứ.
một thứ khác.
một robot, Kismet,
nhận ra thứ mà nó đang nhìn vào.
những con mắt giả che cái camera của nó,
thấy món đồ chơi.
tầm nhìn của nó --
từ bên phải.
3 chiều ở bên trong,
đó, nó thể hiện --
(Khán giả: Được)
ở đây, Chris,
giọng nói của tôi,
cho 4 tín hiệu cơ bản
trước khi chúng biết nói.
khen ngợi robot:
sự chú ý của con robot
chú ý của nó.
sự chú ý của con robot.
này không? Oh.
con robot lại,
con robot vào đường cùng về mặt cảm xúc.
Không.
chúng ta nói theo lượt.
chúng ta nói.
di chuyển mắt,
như thế.
ngây thơ,
nói chuyện với con robot đi.
họ nói,
của đoạn video này,
con robot trong 25 phút --
của con robot,
khá thành công.
được hay không rằng con robot --
OK, đây là một cái đồng hồ
màu xanh bên trong nữa. Tôi suýt mất nó
tuần này.
anh ta, nhìn theo mắt anh ta.
Robot: Được thôi.
đó.
Chris và tôi vừa làm.
khi Christie nhìn vào món đồ chơi này,
robot như thế này
thí nghiệm.
hay hỏi tôi là:
giống con người,
chúng có cần các quyền con người không?
lật đổ chúng ta không?
rất Hollywood
nhận ra những nhân vật ở đây --
robot muốn được tôn trọng nhiều hơn.
không?
chấp nhận rằng chính chúng ta cũng chỉ là
những cái máy.
hiện đại nói về chúng ta.
nhiều lực khác nhau,
các phân tử đó để chúng liên kết.
là những chiếc máy.
trên lý thuyết,
điều đó,
theo một cách nào đó.
sự đặc biệt
khá nhiều lần
Mặt trời;
từ bỏ ý nghĩ rằng chúng ta khác các loài vật.
nó khá khó cho chúng ta.
rằng có lẽ
riêng mình trên Trái đất.
thì bộ gene của người nói,
thực sự là --
nhiều gene hơn thế chứ.
chính mình, nên các bạn thấy đó,
điều đó.
50 năm tới.
chúng ta không?
tạo ra những thứ này,
chúng, chúng học hỏi từ chúng ta,
khá chậm và nhàm chán.
các bạn sẽ hiểu nó giống như thế nào.
lũ robot.
có thể lật đổ chúng ta không?
ở sân sau,
chiếc 747."
tạo ra những robot
khi sống cùng.
độc ác.
vừa vừa,
độc ác mấy.
con đường đó.
thời đại robots đang tới,
nó sẽ mang lại nhiều sự vui thích,
cuộc hành trình qua 50 năm tới.
ABOUT THE SPEAKER
Rodney Brooks - RoboticistRodney Brooks builds robots based on biological principles of movement and reasoning. The goal: a robot who can figure things out.
Why you should listen
Former MIT professor Rodney Brooks studies and engineers robot intelligence, looking for the holy grail of robotics: the AGI, or artificial general intelligence. For decades, we've been building robots to do highly specific tasks -- welding, riveting, delivering interoffice mail -- but what we all want, really, is a robot that can figure things out on its own, the way we humans do.
Brooks realized that a top-down approach -- just building the biggest brain possible and teaching it everything we could think of -- would never work. What would work is a robot who learns like we do, by trial and error, and with many separate parts that learn separate jobs. The thesis of his work which was captured in Fast, Cheap and Out of Control,went on to become the title of the great Errol Morris documentary.
A founder of iRobot, makers of the Roomba vacuum, Brooks is now founder and CTO of Rethink Robotics, whose mission is to apply advanced robotic intelligence to manufacturing and physical labor. Its first robots: the versatile two-armed Baxter and one-armed Sawyer. Brooks is the former director of CSAIL, MIT's Computers Science and Artificial Intelligence Laboratory.
Rodney Brooks | Speaker | TED.com