Brian Little: Who are you, really? The puzzle of personality
布莱恩•利特尔: 你究竟是什么样的人?揭露人的性格之谜
Cambridge research professor Brian Little analyzes and redefines the threads of our personalities -- and suggests ways we can transform ourselves. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
group of individuals you are ...
over the last couple of days
of your conversations
I would like to discuss today.
我今天就想聊聊这个。
like to know who you are.
到底是谁有精神病。
a few facts and stories,
a glimpse of yourself.
known as personality psychology,
personality science
from neurons to narratives.
从神经元到叙述学。
我们每一个人——
be saying of yourself,
in the Western Hemisphere."
排行榜上排第46名。”
as a great, thundering twit."
都觉得我是个傻瓜。”
and your inherent "twitiness"
或者内在的“傻”,
really fascinated by you.
in personality science
which are normally distributed,
of difference between people.
那些不愿冒险的人。
lackadaisical approach to life.
那些懒散随意的人。
to more introverted people.
与之相对的是内向的人。
decidedly not agreeable.
不那么和善的人。
“神经质”
更加稳定平和的人。
implications for our well-being,
are very good predictors of life success,
往往意味着成功,
through being audacious
成功之路上变得大胆,
achieve it through sticking to deadlines,
最后期限,获得成功,
having some passion.
are both conducive
I find intriguing.
我就觉得很有趣。
give them a basic fact
会讲一个基本事实
with respect to their personality:
impossible for adults
to lick the outside of your own elbow.
尝试过舔自己的手肘外侧了。
who have not only tried,
licked the elbow
with extroversion,
外向性格的一些细节
and it's intriguing,
what I call our three natures.
our neurophysiology.
我们的神经生理学。
又叫第二天性,
and social aspects of our lives.
individually you -- idiosyncratic --
extroverts is they need stimulation.
就是他们需要刺激。
by finding things that are exciting:
and social events here at TED --
和TED这样的社交事件——
forming a magnetic core.
一个磁性的内核。
to spend time in the quiet spaces
to reduce stimulation --
as being antisocial,
误认为不喜欢社交,
that you do better
to lower that level of stimulation.
的时候状态更好。
stimulant, from your body.
来自你的体内。
with extroverts than it does introverts.
比内向的人更有效。
at nine o'clock in the morning
they're engaged in --
of not being particularly quantitative.
这些活儿没有特别的量化标准。
that are really quite intriguing:
非常有趣的结论:
individuals engage in the conjugal act,
introvert, extrovert.
内向者、外向者。
说的是老鼠——
all the male extroverts,
所有外向的男人,
extroverts and introverts.
punctuated by closeness.
喜欢亲近对方。
for comfortable communication.
近距离交流。
when they meet somebody.
遇见一个叫查尔斯的人,
and then "Chuck,"
然后变成“查克”,
a pass to be more intimate
直到对方认为
concrete, simple language.
具体、简洁的语言。
and I must again tell you
——我必须再次提醒大家
as you could possibly imagine --
I shared with a colleague
负责一项咨询业务,
as two people can possibly be.
a person as you could find.
after three in the afternoon
a fellow called Michael.
the project to a crashing halt.
asked Tom and me,
what Tom said in a minute.
汤姆是怎么说的。
heard what I said,
a tendency at times
that some of us might see
在我们某些人看来
than is normally called for."
可能有时候有点过分。”
"assholic" qualities
这个人的行为
我就会称他混蛋。”
like one, I call him one."
that we should be heedful of?
到底是什么样的呢?
or your neuroticism.
外向或者神经过敏。
Elizabethan features of your behavior,
有些伊丽莎白独有的
better than just a bunch of traits?
而不是简单地对号入座?
a certain type of person.
某种特定类型的人。
people in pigeonholes.
然后贴上标签。
belong in pigeonholes.
都不应该待在鸽子笼里。
in our life -- the personal projects.
我们的个人事业。
to the hospital,
性格不相符的事情。
but you act disagreeably
却表现得咄咄逼人,
of administrative torpor
无处不在的
for your mom or your child.
或者孩子得到及时治疗。
a core project in our lives.
最重要的目标。
projects in your life?"
最重要的事是什么?”
性格特点就会被激发。
which is to profess.
about what's new, what's exciting,
与他们分享,
像一个外向的人,
to keep them going
其他性格的时候
that we don't take care of ourselves.
对自己太狠。
of pseudo-extroverted behavior,
外向性格一段时间之后,
《安静》这本书中所写,
the strange Canadian professor
古怪的加拿大教授,
of outrageous extroverts.
外向者投来的明枪暗箭。
when I was retired to a cubicle,
也躲进了小隔间,
in beside me -- not right in my cubicle,
——当然不是在一个小隔间
evacuatory noises,
落水的声音,
——哪怕是我们自己的,
during as well as after.
上大号的中途也冲水。
this gravelly voice saying,
一个沙哑的声音,
to constipate an introvert for six months,
能让内向者便秘6个月,
ABOUT THE SPEAKER
Brian Little - Personality researcherCambridge research professor Brian Little analyzes and redefines the threads of our personalities -- and suggests ways we can transform ourselves.
Why you should listen
Brian Little is an unapologetic introvert -- but in front of a classroom or a lecture hall, he delivers impassioned and witty explorations of contemporary personality psychology. In Little's view, we are as driven by spontaneous, "out of character" moments (and the projects we are passionate about) as we are by innate and learned traits.
Little's book Me, Myself and Us not only beautifully outlines Little's personality theories, but also imparts potentially life-changing advice for readers, while it warns of the hidden costs of hiding your true personality.
Brian Little | Speaker | TED.com