Brian Little: Who are you, really? The puzzle of personality
小布萊恩: 你到底是誰?人格特質的謎團
Cambridge research professor Brian Little analyzes and redefines the threads of our personalities -- and suggests ways we can transform ourselves. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
group of individuals you are ...
over the last couple of days
of your conversations
I would like to discuss today.
我今天要探討的主題有關。
like to know who you are.
是哪幾個人,
a few facts and stories,
a glimpse of yourself.
known as personality psychology,
personality science
from neurons to narratives.
從神經元到敘述學。
be saying of yourself,
in the Western Hemisphere."
第 46 位最無聊的人。」
as a great, thundering twit."
and your inherent "twitiness"
無論是無聊或者與生俱來的白癡
really fascinated by you.
對你特別著迷。
in personality science
最具有影響力的分類方法
which are normally distributed,
通常是常態分配,
of difference between people.
彼此特質上的差異。
lackadaisical approach to life.
to more introverted people.
與「內向型的」人相反。
decidedly not agreeable.
implications for our well-being,
影響著我們的幸福
are very good predictors of life success,
往往意味著成功,
through being audacious
會變得大膽、
achieve it through sticking to deadlines,
最後期限,獲得成功,
having some passion.
are both conducive
I find intriguing.
我就覺得很有趣。
give them a basic fact
告訴他們一些基本事實,
with respect to their personality:
impossible for adults
to lick the outside of your own elbow.
在舔自己的手肘外側了。
who have not only tried,
licked the elbow
with extroversion,
外向性格的一些細節,
and it's intriguing,
what I call our three natures.
「人類的三種天性」,
our neurophysiology.
我們的神經心理學。
and social aspects of our lives.
individually you -- idiosyncratic --
——怪癖——
extroverts is they need stimulation.
就是他們需要刺激。
by finding things that are exciting:
尋找令人興奮的事來找到:
and social events here at TED --
或像 TED 這樣的社交場合——
forming a magnetic core.
to spend time in the quiet spaces
to reduce stimulation --
as being antisocial,
不喜歡社交的人,
that you do better
比較沒有那麼多刺激的地方靜靜,
to lower that level of stimulation.
stimulant, from your body.
產生出來的刺激物,
with extroverts than it does introverts.
比內向的人更有效果。
at nine o'clock in the morning
they're engaged in --
of not being particularly quantitative.
that are really quite intriguing:
individuals engage in the conjugal act,
introvert, extrovert.
all the male extroverts,
extroverts and introverts.
溝通的方式也不同。
punctuated by closeness.
for comfortable communication.
他們會站的比較靠近。
when they meet somebody.
也很喜歡用小名。
遇到了「查理斯」,
and then "Chuck,"
然後「小查」,
a pass to be more intimate
concrete, simple language.
簡單明瞭的語言。
and I must again tell you
我要再說一遍,
as you could possibly imagine --
所以你可以想像——
I shared with a colleague
as two people can possibly be.
a person as you could find.
after three in the afternoon
a fellow called Michael.
他叫邁可,
the project to a crashing halt.
asked Tom and me,
問湯姆和我的意見,
what Tom said in a minute.
湯姆在那一分鐘內怎麼說他的。
heard what I said,
經過了外向的耳朵
a tendency at times
的確、有時候、有點.....
that some of us might see
正常人稍微固執一點啦!」
than is normally called for."
"assholic" qualities
like one, I call him one."
我就認定他就是那種人」
that we should be heedful of?
or your neuroticism.
或神經質的個性。
Elizabethan features of your behavior,
better than just a bunch of traits?
可以讓我們更了解你
a certain type of person.
people in pigeonholes.
放進鴿舍裡做分類。
belong in pigeonholes.
我們不一樣呢?
in our life -- the personal projects.
——個人目標。
to the hospital,
(違反原本生物天性的特性)
but you act disagreeably
但突然表現地不和藹可親了,
of administrative torpor
for your mom or your child.
a core project in our lives.
projects in your life?"
(來幫助我們的專案)
which is to profess.
就是教導專業知識,
about what's new, what's exciting,
呈現方式來教學,
to keep them going
太久一段時間後,
that we don't take care of ourselves.
沒照顧好我們自己。
of pseudo-extroverted behavior,
經過一段時間的假裝外向的行為,
這本書裡面寫的一樣,
the strange Canadian professor
of outrageous extroverts.
的閒言閒語。
when I was retired to a cubicle,
我在一間小房間裡休息,
in beside me -- not right in my cubicle,
——不是走到我隔壁的小房間,
evacuatory noises,
各式各樣擾人的噪音,
即使是我們自己製造出來的,
during as well as after.
會氣到臉紅的原因。
this gravelly voice saying,
沙啞的聲音喊著,
to constipate an introvert for six months,
便秘六個月的方法,
ABOUT THE SPEAKER
Brian Little - Personality researcherCambridge research professor Brian Little analyzes and redefines the threads of our personalities -- and suggests ways we can transform ourselves.
Why you should listen
Brian Little is an unapologetic introvert -- but in front of a classroom or a lecture hall, he delivers impassioned and witty explorations of contemporary personality psychology. In Little's view, we are as driven by spontaneous, "out of character" moments (and the projects we are passionate about) as we are by innate and learned traits.
Little's book Me, Myself and Us not only beautifully outlines Little's personality theories, but also imparts potentially life-changing advice for readers, while it warns of the hidden costs of hiding your true personality.
Brian Little | Speaker | TED.com