ABOUT THE SPEAKER
Alex Rosenthal - Producer
Alex Rosenthal takes everyday experiences and turns them into mind-bending puzzles.

Why you should listen

Alex Rosenthal is the editorial producer at TED-Ed, where he has produced hundreds of animated educational videos. Before working at TED, he made educational digital games at PBS's "NOVA," including a citizen-science game designed to unravel the secrets of RNA. He has also produced National Geographic documentaries on subjects ranging from an expedition into the heart of an active volcano to a high-tech search for the lost tomb of Genghis Khan. Rosenthal studied mathematics and playwriting at Brown University.

More profile about the speaker
Alex Rosenthal | Speaker | TED.com
TED Salon: Radical Craft

Alex Rosenthal: The joyful, perplexing world of puzzle hunts

亚历克斯·罗森塔尔: 欢乐又烧脑的解谜世界

Filmed:
420,701 views

欢迎来到这个古怪,烧脑又充满乐趣的谜题世界。跟随亚历克斯·罗森塔尔揭开世界上最复杂的谜题寻踪的面纱,麻省理工“神秘寻踪”——展示谜题是如何在最意想不到的地方展开的。(提示:看看你能不能找出这个TED演讲中隐藏的小谜语)
- Producer
Alex Rosenthal takes everyday experiences and turns them into mind-bending puzzles. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's 4am, you've been awake苏醒
for forty四十 hours小时,
0
802
3396
现在是凌晨四点,
你已经四十个小时没睡觉了。
这时候你解开了一个谜题,
里面包含着这段短片:
00:16
when you unlock开锁 a puzzle难题
containing this video视频
1
4222
3381
描述一只鸡和
一只穿轮滑的水獭共舞。
00:19
of some kind of dance-off舞蹈关闭 between之间
a chicken and a roller-skating滑旱冰 beaver海狸.
2
7627
4976
(笑声)
00:24
(Laughter笑声)
3
12627
1524
你所经历的困惑和启迪,
00:26
The confusion混乱 and delight
you're experiencing经历
4
14175
2287
在麻省理工的”谜题寻踪“里
再常见不过了。
00:28
is a typical典型 moment时刻
at the MITMIT Mystery神秘 Hunt打猎,
5
16486
3093
奥运会碰上火人节,
(火人节:美国一项狂欢节)
00:31
which哪一个 is basically基本上 the Olympics奥运会
meets符合 Burning燃烧 Man
6
19603
2341
那简直就是书呆子们的狂欢。
00:33
for a specific具体 type类型 of nerd书呆子.
7
21968
1704
(笑声)
00:35
(Laughter笑声)
8
23696
1001
今天, 我将带各位进入
00:36
Today今天, I'm going to take you
inside this strange奇怪,
9
24721
2342
这个既特别又烧脑,
同时也充满乐趣的世界。
00:39
intellectually知性上 masochistic受虐狂
and incredibly令人难以置信 joyful快乐 world世界.
10
27087
3291
00:42
But first, I have to explain说明
what I mean when I say "puzzle难题."
11
30858
3285
首先,我得解释一下,
我所谓的“谜题”具体指什么。
00:46
A puzzle-hunt-style谜题狩猎风格 puzzle难题 is a data数据 set.
12
34715
3238
一个“谜题寻踪”式的
谜题是指一组数据,
它可以是一组字母,一道数独题,
一段视频或者一段录音——
00:49
It can be a grid of letters,
a sudoku数独, a video视频, an audio音频 --
13
37977
4810
它可以是任何包含隐藏信息的东西。
00:54
it can be anything
that contains包含 hidden information信息
14
42811
3026
只要它能够被作为
一个词句被解答出来。
00:57
that can eventually终于 resolve解决 into an answer回答
that is a word or a phrase短语.
15
45861
4309
举个例子,
01:02
So, to give you an example,
16
50194
1320
这个谜题名为“杰作”,
01:03
this is a puzzle难题 called "Master Pieces."
17
51538
2618
里面包含十张乐高人物
看向积木堆的照片。
01:06
It consists of 10 images图片 of LEGOLEGO people
looking at piles of LEGOs乐高.
18
54180
4841
01:11
And to save保存 us some time,
I'm going to explain说明 what's going on here.
19
59370
3350
为了节省时间,我会
解释一下其中的规则。
每一堆乐高积木都是
拆解后的艺术作品,
01:14
Each of the piles of LEGOs乐高
is a deconstructed解构 work of art艺术
20
62744
4405
并且体现了一位著名艺术家的风格。
01:19
in the style样式 of a famous著名 artist艺术家.
21
67173
1849
有人认出来左边这个
是哪位艺术家的风格了吗?
01:21
So, does anybody任何人 recognize认识
the artist艺术家 on the left?
22
69046
3154
01:24
They used a lot of red.
23
72641
1533
这幅画用了不少红色,
01:26
I heard听说 "Rothko罗斯科," yeah.
24
74865
1400
我听见了“罗斯科”,没错。
01:28
The second第二 one?
25
76873
1151
那第二个呢?
观众:蒙德里安。
01:30
(Audience听众) Mondrian蒙德里安.
26
78048
1151
对,非常好!
01:31
Alex亚历克斯 Rosenthal罗森塔尔: Yeah, well doneDONE.
27
79223
1562
第三个呢?这个可不简单。
01:32
And the third第三 one?
This is the hardest最难 one --
28
80809
2849
01:37
Yeah, Klimt克里姆特, I heard听说 it.
29
85404
1228
答对了,克里姆特,我听见了。
01:38
Well doneDONE, the color颜色
is the biggest最大 clue线索 there.
30
86950
3221
做得好,颜色就是最大的线索。
所以谜题会有着不同的线索,
01:42
So the puzzle难题 has various各个 clues线索
31
90195
2665
告诉你重点是艺术家,
01:44
that tell you what matters事项
here are the artists艺术家,
32
92884
2249
而不是他们的代表作。
01:47
not the specific具体 works作品 of art艺术.
33
95157
1619
同时你要做的是,
发现你没用到的信息。
01:48
And what you need to do
is then look at what you haven't没有 used yet然而,
34
96800
3477
在这里就是,每幅画里
乐高人仔的个数,
01:52
which哪一个 is the number of LEGOLEGO people
in each painting绘画.
35
100301
2903
你可以数数看,
01:55
And you can count计数 them
36
103228
1454
然后选出艺术家们姓氏中
对应顺序的字母。
01:56
and then count计数 into the artists'艺术家
last names by the same相同 number of letters.
37
104706
4030
比如在罗斯科的前面有三个人,
02:00
So there's three people
in front面前 of the Rothko罗斯科 on the left,
38
108760
3166
你就把这个姓中的
第三个字母数出来,也就是T。
02:03
so you take the third第三
letter, which哪一个 is a T.
39
111950
2659
蒙德里安前面只有一个人,那就挑
这个名字里面的第一个字母,M。
02:06
There's only one in front面前 of the Mondrian蒙德里安,
so you take the first letter, M.
40
114633
3571
克里姆特前面又有三个人,
所以选出这个名字的第三个字母,I。
02:10
And there's three again in front面前 of Klimt克里姆特,
so you take the third第三 letter, I.
41
118228
3733
对10幅图像重复这样的操作,
02:14
You do that for all 10
of the original原版的 artists艺术家
42
122419
2492
再按顺序排好,
02:16
and put them in the order订购,
43
124935
1405
我们就找到了答案,
也就是“点亮”(illuminate)。
02:18
and you get the answer回答,
which哪一个 is "illuminate照亮."
44
126364
2807
(笑声)
02:21
(Laughter笑声)
45
129195
1868
02:23
Puzzles拼图 like this
are about communicating通信 an idea理念.
46
131600
2499
这样的谜题旨在表达想法,
02:27
But where I'm trying to be
as clear明确 as possible可能 for you now,
47
135211
2857
但我要向你们澄清的是,
谜题的风格会在抽象和具象间游走。
02:30
puzzles谜题 have to navigate导航 the line线
between之间 abstraction抽象化 and clarity明晰.
48
138092
3573
02:34
They have to be obtuse enough足够
to make you work for it,
49
142601
3864
它们得有点难度,
好让你能全力以赴,
同时也要足够有内涵,
让你在解开的那一瞬间
02:38
but elegant优雅 enough足够
so you can get to the aha moment时刻,
50
146489
2826
感到兴奋,获得成就感。
02:41
where everything clicks点击 into place地点.
51
149339
1873
02:43
Puzzle难题 solvers求解 are junkies瘾君子
for this aha moment时刻 --
52
151546
2380
那些解谜的人就像
对这种成就感上瘾了一样——
那感觉就像短暂的高潮
和瞬间发自内心的彻悟。
02:45
it feels感觉 like a brief简要 high
and an instant瞬间 of pristine质朴 clarity明晰.
53
153950
4378
02:51
And there's also a deeper更深
fulfillment履行 at play here,
54
159077
3608
这其中还蕴含着更深层次的满足感,
即人类的本质是问题解决者。
02:54
which哪一个 is that humans人类
are innate先天 problem-solvers问题解决者.
55
162709
3138
这也就是为什么我们会
痴迷于填字游戏和密室逃脱,
02:57
That's why we love crosswords纵横 字谜
and escape逃逸 rooms客房
56
165871
2817
同时永不停歇地探索着海底的奥秘。
03:00
and figuring盘算 out how to explore探索
the bottom底部 of the ocean海洋.
57
168712
3367
03:04
Solving解决 deviously虔诚的 difficult puzzles谜题
expands展开 our minds头脑 in new directions方向,
58
172704
4564
解决生僻且困难的谜题
会扩展我们的思维,
并且让我们学会
从不同的角度看待问题。
03:09
and it also helps帮助 us come at problems问题
from diverse多种 perspectives观点.
59
177292
5223
03:15
These puzzles谜题 come
in various各个 puzzle难题 hunts狩猎,
60
183927
2309
这些谜题存在于
各种各样的“谜题寻踪”之中,
五花八门,各式各样。
03:18
which哪一个 come in various各个 shapes形状 and sizes大小.
61
186260
1889
既有为新手准备的一小时长度的谜题,
03:20
There's one-hour一小时 ones那些
designed设计 for novices新手,
62
188173
2658
也有“24小时公路集会”,
03:22
24-hour-小时 road rallies集会,
63
190855
1722
更有难题中的难题——
麻省理工的”神秘寻踪“。
03:24
and the puzzle难题 hunt打猎 of puzzle难题 hunts狩猎,
the MITMIT Mystery神秘 Hunt打猎.
64
192601
3652
03:28
This is an event事件
that takes place地点 once一旦 a year
65
196753
2167
这是个一年一度的盛会,
每次大约有2000人
聚集在麻省理工校园内,
03:30
and has around 2,000 people
descending on MIT's麻省理工学院的 campus校园
66
198944
5388
组成从1人到100多人
不等的队伍进行解谜。
03:36
and solving puzzles谜题 in teams球队 that range范围
from a single person to over 100.
67
204356
4448
03:41
My team球队 has 60 people on it --
68
209190
2357
我的队伍有60人,
里面有一位国家级
填字游戏锦标赛冠军,
03:43
that includes包括 a national国民 crossword填字游戏
puzzle难题 tournament比赛 champion冠军,
69
211571
3920
一位粒子物理学家,一位作家,
03:47
a particle粒子 physicist物理学家, a composer作曲家,
70
215515
2673
一名货真价实的深海探险家,
03:50
an actual实际 deep-sea深海 explorer探险者,
71
218212
2325
还有我,感觉自己
就是关公面前耍大刀了。
03:52
and me, feeling感觉 like
"Mr先生. Bean goes to Bletchley布莱切利 Park公园."
72
220561
3365
(笑声)
03:55
(Laughter笑声)
73
223950
2532
这个比喻很恰当了,
因为有一年有那么一个谜题,
03:58
That's actually其实 an apt易于 comparison对照,
because one year involved参与 a puzzle难题
74
226506
3576
要求你做好一台解码器,
04:02
where you had to construct构造
a working加工 Enigma machine
75
230106
2789
唯一提供的材料只有纸板。
04:04
out of pieces of cardboard纸板.
76
232919
1637
(笑声)
04:06
(Laughter笑声)
77
234580
2182
每次的“神秘寻踪”都有个主题,
04:08
Each Mystery神秘 Hunt打猎 has a theme主题.
78
236786
1817
之前有过像“矩阵”
还有“爱丽丝梦游仙境”,
04:10
Past过去 ones那些 have included包括 "The Matrix矩阵"
and "Alice爱丽丝 in Wonderland仙境."
79
238627
3230
通常是流行文化和文学类的主题。
04:13
It's often经常 pop流行的 culture-文化-
and literary-based基于文字 themes主题.
80
241881
3804
04:18
And the goal目标 is to find the coin硬币
81
246057
2134
最终目标是找到一个硬币,
它藏在麻省理工校园的某个角落。
04:20
that's been hidden somewhere某处
on MIT's麻省理工学院的 campus校园.
82
248215
2794
要找到它,你得解大概150道谜题,
04:23
And in order订购 to get there,
you have to solve解决 around 150 puzzles谜题
83
251033
3444
面对各种事件和挑战。
04:26
and do various各个 events事件 and challenges挑战.
84
254501
2403
04:29
I had doneDONE this for about 10 years年份
without ever dreaming做梦 of winning胜利,
85
257353
3714
我已经参加十年了,
从未抱着获胜的希望。
直到2016年一月,
04:33
until直到 January一月 of 2016,
86
261091
2325
那次我们用了53个小时,
谜题主题是《盗梦空间》,
04:35
where 53 hours小时 into a hunt打猎
whose谁的 theme主题 is the movie电影 "Inception盗梦空间,"
87
263440
4312
我们几天都没睡觉,
简直要上天了。
04:39
we haven't没有 slept in days,
so everything is hilarious欢闹的 ...
88
267776
3223
(笑声)
04:43
(Laughter笑声)
89
271023
1184
桌上全是我们的笔记和答好的谜题,
04:44
The tables are covered覆盖 in piles of papers文件,
of our notes笔记 and completed完成 puzzles谜题.
90
272231
4918
黑板上一团乱麻,
写着我们的想法。
04:49
The whiteboards白板 are an unintelligible不知所云 mess食堂
of three days'天' worth价值 of insights见解.
91
277173
4033
04:53
And we're stuck卡住 on two puzzles谜题.
92
281729
1611
我们卡在了最后两道题上,
解决它们,我们就能进决赛。
04:55
If we could crack裂纹 them,
we would get into the endgame结束游戏,
93
283364
3126
想了几个小时,在奇迹般的一刻,
04:58
and after hours小时 of work,
in a magical神奇 moment时刻,
94
286514
2539
我们在不到10秒钟的时间里
解出了这两道题。
05:01
they both fall秋季 within
10 seconds of each other,
95
289077
2579
不久我们就进入决赛了,
05:03
and soon不久, we're on the final最后 runaround跑来跑去,
96
291680
2079
我们得到了找到硬币
所需的一系列线索,
05:05
a series系列 of clues线索
that will lead us to the coin硬币,
97
293783
2977
我们满学校跑,
05:08
and we're racing赛跑 through通过 the halls大厅 of MITMIT,
98
296784
2412
尽可能不撞到或吓着
来学校参观的旅行团。
05:11
trying not to knock over
or terrify惊吓 tour游览 groups,
99
299220
3322
当我们意识到我们不是
唯一闯入决赛的队伍,
05:14
when we realize实现 we're not alone单独,
100
302566
1579
还有其它队伍也在满学校跑,
05:16
there's another另一个 team球队
on the runaround跑来跑去 as well,
101
304169
2288
我们不知道谁更领先,
05:18
and we don't know who's谁是 ahead.
102
306481
2037
这导致我们倍感焦虑,
05:20
So, we're a mess食堂 of anxiety焦虑,
103
308542
2662
同时还经历着期待,
振奋,和睡眠不足。
05:23
anticipation预期, exhilaration不亦乐乎
and sleep睡觉 deprivation剥夺,
104
311228
3079
最终我们到达了
炼金术士的雕像前,
05:26
when we arrive到达 at the Alchemist炼 金 术士,
105
314331
2254
在那儿我们找到了——
05:28
a sculpture雕塑 in which哪一个 we find ...
106
316609
2294
那枚硬币。
05:31
this coin硬币.
107
319910
1268
(欢呼)
05:33
(Cheers干杯)
108
321202
1155
没错,我们赢了!
05:34
Yeah.
109
322381
1152
(掌声)
05:35
(Applause掌声)
110
323557
2104
我们在麻省理工的
“神秘寻踪”里获胜了,
05:37
And in claiming自称 it,
we win赢得 the MITMIT Mystery神秘 Hunt打猎
111
325685
2422
领先第二名仅仅5分钟。
05:40
by a tiny margin余量 of five minutes分钟.
112
328131
2491
05:43
What I didn't mention提到 before
113
331506
1444
我忘了说了,
赢得这个比赛的奖励就是
05:44
is that the prize for winning胜利
114
332974
1397
你可以全权策划
下一年的寻踪活动,
05:46
is that you get to construct构造
the whole整个 hunt打猎 for the following以下 year.
115
334395
3214
(笑声)
05:49
(Laughter笑声)
116
337633
1738
赢得这个比赛的惩罚也是
05:51
The punishment惩罚 for winning胜利
117
339395
1255
你得全权策划下一年的寻踪活动。
05:52
is that you have to construct构造
the whole整个 hunt打猎 for the following以下 year.
118
340674
4453
05:58
At the beginning开始 of 2016,
I had never constructed a puzzle难题 before --
119
346080
3375
在那之前我根本没策划过这类谜题,
我解决过不少谜题,
06:01
I had solved解决了 plenty丰富 of puzzles谜题,
120
349479
1549
但策划就完全是另一码事了。
06:03
but constructing建设 and solving
are entirely完全 different不同 beasts兽类.
121
351052
3319
不过还是那句话,
06:06
But once一旦 again,
122
354395
1182
幸好我们队全都是大佬。
06:07
I was lucky幸运 to be on a team球队 full充分
of brilliant辉煌 mentors导师 and collaborators合作者.
123
355601
3500
从一个策划者的角度来看,
06:11
So, from a constructor's构造函数的 point of view视图,
124
359125
1928
一个谜题就是
我想到的一个主意,
06:13
a puzzle难题 is where I have an idea理念,
125
361077
2476
相比直接告诉你这是什么,
06:15
and instead代替 of telling告诉 you what it is,
126
363577
1850
我打算给各位一些线索
让你们自己找出来,
06:17
I'm going to leave离开 a trail落后 of breadcrumbs面包屑
so you can figure数字 it out for yourself你自己,
127
365451
3822
亲身体会这种喜悦和成就感,
06:21
and have the joy喜悦 and experience经验
of the aha moment时刻.
128
369297
2732
这是另一种顿悟。
06:24
This is another另一个 way of looking
at the aha moment时刻.
129
372053
2802
令我难以置信的是,
06:26
And what's incredible难以置信 to me
is that this experience经验,
130
374879
2713
这段情绪化又累人的经历,
06:29
which哪一个 is very emotional情绪化
and kind of almost几乎 physical物理,
131
377616
2903
居然是个可以被精心打造的作品。
06:32
is something that can be
carefully小心 designed设计.
132
380543
2127
06:35
So, to show显示 you what I mean,
133
383028
1682
为了向你们展示我的本意,
这里有一道我和朋友
马特·格鲁斯金一块设计的谜题。
06:36
this is a puzzle难题 I co-constructed共同构建
with my friend朋友 Matt马特 Gruskin格鲁什金.
134
384734
3500
这是个文字冒险游戏,
06:40
It's a text文本 adventure冒险,
135
388258
1724
是按照旧时代冒险游戏的
那种格式写的。
06:42
which哪一个 is the old-school老套
adventure冒险 game游戏 format格式,
136
390006
2850
你要向东南西北四个方向探索,
06:44
where you're exploring探索,
going north, east, south and west西,
137
392880
3308
找到道具并充分利用,
06:48
picking选择 up items项目 and using运用 them.
138
396212
2413
然后你就能到游戏的结尾了。
06:50
And you could get
to the end结束 of the game游戏 part部分,
139
398649
2182
但那样你并没有真正解开这道谜题,
06:52
but you won't惯于 have solved解决了 the puzzle难题.
140
400855
1802
要想真正解开谜题,
你得知道这些信息的深层含义。
06:54
In order订购 to do so, you have to recognize认识
a hidden layer of information信息,
141
402681
4095
最简单的方法就是
把这个游戏的内容标记出来,
06:58
and the easiest最简单的 way of seeing眼看 it
is by mapping制图 the game游戏 out.
142
406800
2912
就像这样。
07:01
That looks容貌 something like this.
143
409736
1698
07:03
Does anybody任何人 recognize认识 what this is?
144
411736
2400
有人看出来这是什么了吗?
07:07
Yeah, exactly究竟.
145
415220
1539
对了,没错,
这个游戏就是照着《卡坦岛》写的。
(卡坦岛:经典德式桌面游戏)
07:08
This text文本 adventure冒险 takes place地点
within "Settlers定居者 of Catan卡坦."
146
416783
4028
07:13
Who here knows知道 what "Settlers定居者" is?
147
421220
1959
有人知道里面的卡坦岛代表什么吗?
07:15
Nerds.
148
423887
1158
你们这群书呆子。
(笑声)
07:17
(Laughter笑声)
149
425069
1857
如果你不知道,“卡坦岛”是款桌游。
07:18
If you don't know,
"Settlers定居者" is a board game游戏
150
426950
2111
你要和其他人竞争,
07:21
where you're competing竞争
against反对 other people
151
429085
2040
从而获取资源,建起房屋。
07:23
to collect搜集 resources资源
and use them to build建立 structures结构.
152
431149
3134
在这个文字解密中,
我们以多种方式隐藏了信息,
07:26
And within the text文本 adventure冒险,
we hid information信息 in various各个 ways方法,
153
434307
4842
用这些信息你可以改写整个游戏,
07:31
with which哪一个 you could
reconstruct重建 an entire整个 game游戏.
154
439173
2634
你可以收获公路,城市和小镇,
07:33
You could figure数字 out the roads道路,
the cities城市, the towns城市,
155
441831
2945
资源,领地,乃至掷骰子的次数。
07:36
the resources资源, the numbers数字 on the tiles瓷砖,
even the dice骰子 rolls劳斯莱斯.
156
444800
2930
把所有信息集合在一起,
你就能找到答案了。
07:39
You put all that information信息 together一起
and you could extract提取 an answer回答
157
447754
3257
至于具体怎么做,
那一时半会儿可说不清楚。
07:43
in a way that's too complicated复杂
to explain说明 right now.
158
451035
2695
(笑声)
07:45
(Laughter笑声)
159
453754
1532
你们要想知道可以待会儿来找我。
07:47
But find me afterwards之后
if you really want to know.
160
455310
2367
(笑声)
07:49
(Laughter笑声)
161
457701
1034
不过这个谜题对我意味着的,
07:50
But what this puzzle难题 emphasized强调 for me
162
458759
1937
是观点转变在激发灵感方面的价值。
07:52
is the value of perspective透视 shifts转变
in inspiring鼓舞人心 an aha.
163
460720
3413
所以,在这个谜题中,
07:56
So, in this puzzle难题,
164
464157
1166
你从小人物开始成长,
07:57
you go from experiencing经历 the world世界
on the ground地面, as a character字符,
165
465347
3079
到成为高级玩家俯视一切。
08:00
to looking down on it from above以上
as if you're playing播放 a board game游戏,
166
468450
3165
通过这种转变,
08:03
and in that shift转移,
167
471639
1287
你重新构造了你所拥有的信息。
08:04
you completely全然 reframe重构
all the information信息 you've been given特定.
168
472950
3051
08:09
The hardest最难 part部分 of construction施工 for me
is coming未来 up with a great idea理念 for an aha.
169
477260
4323
对我来说这种策划最难的地方,
在于想出一个令人顿悟的设计。
好在这个世界上不缺灵感和素材,
08:13
Fortunately幸好, the world世界
is a torrent激流 of ideas思路 and information信息.
170
481607
3825
我见过由蜜蜂的摇摆舞动
构成的绝妙谜题,
08:17
I've seen看到 fantastic奇妙 puzzles谜题 constructed
out of the waggle摇摆 dances舞蹈 of bees蜜蜂,
171
485456
4510
还有能和88个钢琴键完美对应的
08:21
and the remarkable卓越 coincidence巧合
that the 88 keys按键 of a piano钢琴
172
489990
3778
88个星座这样的惊人巧合。
08:25
can be perfectly完美 mapped映射
to the 88 constellations星座 in the sky天空.
173
493792
3587
一旦你发现这些奥义,
你就忍不住想自己策划谜题,
08:29
Once一旦 you find that out,
you can't not construct构造 the puzzle难题,
174
497403
3365
得让参与者
08:32
and it's going to be
about having the solvers求解
175
500792
2190
用自己的思维找出其中的联系,
08:35
make that connection连接 in their own拥有 minds头脑.
176
503006
1960
无论你在琴键上赋予星星的名字
08:36
Whether是否 you give them stars明星 on a keyboard键盘
177
504990
1977
还是演奏着星辰的乐章,
08:38
or play the celestial天上 music音乐 of the cosmos宇宙,
178
506991
2062
你都在带着他们到达终点,
无论以哪种方式。
08:41
you're getting得到 them there,
one way or another另一个.
179
509077
2167
不久之后,你会发现
自己好像在盯着一只乌龟,
08:43
Before long, you find yourself你自己
staring凝视 at a turtle,
180
511268
2396
问自己,“这还算道谜题吗?”
08:45
and asking yourself你自己, "Is this a puzzle难题?"
181
513688
2183
(笑声)
08:47
(Laughter笑声)
182
515895
1642
还盯着乌龟说,
08:49
And also, staring凝视 at a turtle and saying,
183
517561
1992
“我可从没觉得这龟壳里面能有什么。”
08:51
"I never appreciated赞赏 what multitudes众人
this contains包含 in its shell贝壳 alone单独."
184
519577
3529
08:55
This might威力 be
a familiar experience经验 to you,
185
523640
2016
这可能对你来说很熟悉,
如果你看过TED演讲
并问过自己“这算谜题吗?”
08:57
if you've ever been watching观看 a TEDTED Talk
and asked yourself你自己, "Is this a puzzle难题?"
186
525680
3754
(笑声)
09:01
(Laughter笑声)
187
529458
1452
我的用意不是这个。
09:02
I'm not telling告诉.
188
530934
1388
我想说的是,
09:04
But what I will say
189
532346
1224
谜题无处不在。
09:05
is that puzzles谜题 can be found发现
in the most unexpected意外 of places地方.
190
533594
3544
09:09
That brings带来 us back to one
of my favorite喜爱 puzzles谜题 of all time,
191
537569
2921
这就不得不提我最喜欢的一道谜题,
由特里普·佩恩设计,
09:12
which哪一个 was constructed by Trip Payne佩恩.
192
540514
1735
这次我要打开声音
给你们演示一遍,
09:14
And this time, I'm going to
play it for you with the sound声音 on,
193
542273
2937
准备好记住每个声调。
09:17
so get ready准备 to name名称 that tune.
194
545234
1589
(模拟咯咯声)
09:18
(Slowed-down已放缓 mock嘲笑 clucking咯咯)
195
546847
2262
09:21
(Slowed-down已放缓 mock嘲笑 clucking咯咯)
196
549974
2563
(模拟咯咯声)
09:25
(Slowed-down已放缓 mock嘲笑 clucking咯咯)
197
553117
6335
(模拟咯咯声)
(笑声)
09:31
(Laughter笑声)
198
559476
1150
有人知道那是什么吗?
09:32
Who knows知道 what that is?
199
560650
1460
09:34
Yeah, "You Make Me Feel
Like a Natural自然 Woman女人."
200
562825
2174
对,《你让我觉得自己天生是个女人》。
(笑声)
09:37
(Laughter笑声)
201
565023
4828
所以你可以识别
这首歌和其它7首歌,
09:41
So you can identify鉴定 that
and seven other songs歌曲 and clips剪辑,
202
569875
3357
之后再把这些视频本身作为线索,
09:45
and then look at the videos视频
themselves他们自己 for clues线索,
203
573256
2547
通过它们被拍摄和剪辑的方式。
09:47
where the way that they are filmed拍摄
and edited编辑 together一起
204
575827
3282
外加坐在桌子边上的
09:51
plus things like the cutaways切换镜头
to the panel面板 of five people
205
579133
3063
这五个人,
09:54
sitting坐在 at a table,
206
582220
1254
让人想起了陪审团。
09:55
which哪一个 is reminiscent让人联想起 of a panel面板 of judges法官,
207
583498
2452
这一切都指向了“真人竞争秀”,
09:57
all of this can suggest建议
"reality现实 competition竞争 show显示."
208
585974
3254
并且无论是通过网络搜索
10:01
And either through通过 internet互联网 research研究,
209
589252
1897
还是仅仅是意识到这点,
你都能恍然大悟。
10:03
or from just recognizing认识 this,
you can get to the aha,
210
591173
3634
也就是说这些剪辑是为了
10:06
which哪一个 is that these clips剪辑
are shot-for-shot投篮 recreations娱乐活动
211
594831
3040
再现“鲁保罗变装皇后秀”中的
假唱片段而拍摄的。
10:09
of lip-synch唇同步 battles战斗
from "RuPaul's鲁保罗的 Drag拖动 Race种族."
212
597895
2484
10:12
(Laughter笑声)
213
600403
2896
(笑声)
那么我们为什么要这么做?
10:15
So, why do we do this?
214
603323
1619
(笑声)
10:16
(Laughter笑声)
215
604966
2913
(掌声)
10:19
(Applause掌声)
216
607903
3000
你们来告诉我答案。
10:22
You tell me, I don't know.
217
610927
1595
首先,这很有趣。
10:24
So, first of all, it's really fun开玩笑.
218
612546
2650
但我觉得它也在
以各种方式改进我们的生活。
10:27
But I think it also improves提高
our lives生活 in various各个 ways方法.
219
615220
3452
当我遇到挑战时,能够解开谜题,
10:30
Being存在 able能够 to solve解决 puzzles谜题,
when I'm confronted面对 with a challenge挑战,
220
618696
3461
让我可以从多角度进行探索,
10:34
has allowed允许 me to explore探索 it
from multiple perspectives观点
221
622181
3151
而不是仅仅锁定一个角度。
10:37
before I lock in an approach途径.
222
625356
2062
同时,解谜的过程
也是对团队合作的锻炼,
10:39
Also, the process处理 of solving
is great training训练 for working加工 with a team球队,
223
627442
3992
让我们知道什么时候倾听,
什么时候分享,
10:43
knowing会心 when to listen, when to share分享,
224
631458
2484
还有如何认识和庆祝顿悟的瞬间。
10:45
and how to recognize认识 and celebrate庆祝 insight眼光
225
633966
2405
体验顿悟是十分重要的。
10:48
and being存在 able能够 to construct构造 ahas阿阿斯
is a very powerful强大 tool工具.
226
636395
4254
想到如此强大、令人振奋、
令人信服的想法,
10:52
Think of how powerful强大 and exciting扣人心弦
and convincing使人信服 an idea理念 is
227
640673
4834
是源自
10:57
that comes from your own拥有 mind心神,
228
645531
2166
你建立万物联系的大脑。
10:59
where you make
all the connections连接 yourself你自己.
229
647721
2420
11:03
So in January一月 of 2017,
230
651094
2301
所以在2017年的一月,
在无数个小时的工作之后,
11:05
after tens of thousands数千 of hours小时 of work,
231
653419
4047
我们终于开始了
属于我们的“神秘追踪”。
11:09
we finally最后 run our Mystery神秘 Hunt打猎.
232
657490
2103
11:11
And it's a different不同 sort分类 of satisfaction满意
than the quick high of an aha moment时刻.
233
659990
4563
那种满足感不同于
解开谜题时瞬间的成就感,
相比之下,那是一种
持续且抽象的感觉,
11:16
Instead代替, it's the slow burn烧伤 of saying
something through通过 perplexing复杂的 abstraction抽象化,
234
664577
4691
最终被理解了。
11:21
yet然而 being存在 understood了解.
235
669292
1400
11:23
And when it was all over,
236
671085
1571
当一切结束之后,
我们疲惫不堪,告诉自己和其他人,
11:24
in our exhaustion衰竭, we turned转身 to each other
and the world世界, and we said,
237
672680
3311
“我们绝对不再搞这个了,
工作量太大了。
11:28
"We're never doing this again.
It's too much work.
238
676015
2419
11:30
It's really fun开玩笑, but no more winning胜利."
239
678821
2564
是很有意思,但不要再争冠军了。”
11:34
One year later后来, in January一月 of 2018,
240
682109
3397
一年之后,到了2018年一月,
我们再夺桂冠。
11:37
we won韩元 the MITMIT Mystery神秘 Hunt打猎 again.
241
685530
1985
(笑声)
11:39
(Laughter笑声)
242
687539
1682
我们并不知道投入了
多少个小时在其中。
11:41
So, we're currently目前 I don't know how many许多
tens of thousands数千 of hours小时 of work in,
243
689245
3762
离2019年的寻踪就剩两个月了,
11:45
and we're two months个月 out
from the 2019 Hunt打猎.
244
693031
2403
总之,感谢聆听,
我得去设计谜题去了。
11:47
So, thank you for listening,
I have to go write a puzzle难题.
245
695458
2693
(笑声)
11:50
(Laughter笑声)
246
698175
1245
(掌声)
11:51
(Applause掌声)
247
699444
2643
Translated by Yiyang Piao
Reviewed by Chen Yunru

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alex Rosenthal - Producer
Alex Rosenthal takes everyday experiences and turns them into mind-bending puzzles.

Why you should listen

Alex Rosenthal is the editorial producer at TED-Ed, where he has produced hundreds of animated educational videos. Before working at TED, he made educational digital games at PBS's "NOVA," including a citizen-science game designed to unravel the secrets of RNA. He has also produced National Geographic documentaries on subjects ranging from an expedition into the heart of an active volcano to a high-tech search for the lost tomb of Genghis Khan. Rosenthal studied mathematics and playwriting at Brown University.

More profile about the speaker
Alex Rosenthal | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee