Erricka Bridgeford: How Baltimore called a ceasefire
艾瑞卡布里吉福德: 巴爾的摩如何停火
Erricka Bridgeford intimately engages with issues related to murder and violence. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
show up in our lives so arrogantly,
很傲慢地出現在我們的人生當中,
just nothing we can do about them.
我們就是拿它們沒輒似的。
had been doing that.
就一直是這樣的問題。
kept showing up as this big thing
不斷以大事之姿出現,
could do anything about.
to just be defeated.
運動的故事,
the murder rate in the eye
毫不畏懼地正視謀殺,
is snatch our greatness."
我們的偉大。」
I'm at a 300 Man March meeting.
「300 人遊行」的一場會議上。
in that movement.
of hip-hop in Baltimore --
calling a ceasefire in Baltimore,
叫做在巴爾的摩停火,
I should talk to about that."
談這種事的對象。」
somebody you should talk to about that,
對象絕對是我,
and meeting tag,
見面時間橋不攏,
really sat down and talked about it.
真正坐下來好好談它。
he's driving me home from work one day,
有一天我下班時他開車載我回家,
that the murder rate in Baltimore
巴爾的摩的謀殺率
it's higher than it's ever been?
是什麼意思?
they have connections to the streets?
有關係的人呢?
and call a cease-fire or something?"
來推動停火之類的?」
about what other people weren't doing.
沒有採取行動感到無助。
really angry about
weren't doing,
this message years ago,
就聽到了這個訊息,
was supposed to be doing.
just have three days
was committing,
全市所有人都參與,
the first weekend in August,
第一週有一些空檔,
through August 6th, right?
8 月 6 日來做,好嗎?
I start driving to work,
I was thinking it if I don't say it."
會知道我在想它。」
to stand in my wholeness,
to say this thing out loud.
to show up in its wholeness,
calling all through my chest
胸口充滿了心的呼喚,
wanted to do something great together.
一起完成一件大事。
been killed in my city
一路向上到胸口,
you cannot just let us be dead in vain
艾瑞卡,你不能讓我們白死,
this thing out loud."
這件事大聲說出來。」
anyway that weekend."
無論如何都會有人被殺。」
where I had to accept
spreading this message --
散佈這個訊息——
We're going to celebrate life!" --
我們要來讚頌生命!」——
to take a life right then and there,
那個地方奪取一條人命,
a rumbling in their spirit.
他們的心靈中有著不滿聲。
rumbling in our spirit.
集體不滿聲的時候了。
you wanted to do a cease-fire?
做一個停火活動?
the Israelis and Palestinians at war,
和巴勒斯坦在打仗,
they should stop that,
他們應該停止那麼做,
and really research what's going on."
真正去研究發生了什麼事。」
to get that same kind of attention
about what was going on with us.
想想我們是怎麼搞的。
belong to one person.
should call a cease-fire.
and do it together.
the Baltimore Ceasefire,
命名為「巴爾的摩停火」,
when you hear the word "cease-fire."
你就知道它是什麼意思。
Peace Challenge was born.
not being violent.
are you not saying out of your mouth?
沒有從嘴巴說出來的?
in your behaviors to conflict?
the organizing squad.
I want you to yell "squad."
觀眾:小隊!
Happy birthday, Shellers.
生日快樂,謝勒斯。
this is not really a story yet,
這還算不上是一則報導,
to see how the cease-fire went.
看看停火活動進行得如何。
Oh, all right then."
你保證?喔,那好吧。」
to the PayPal account
conversations with each other.
What are you going through?
你遭遇了什麼樣的事情?
of violence in this country.
暴力的根源是什麼。
still ended their sentence
仍會在他們的句末加上:
Somebody needs to do something anyway."
得要有人做點什麼。」
in the streets all day asked,
to put it on my wall at night
讓我貼在我的牆壁上,
就可以看到它?」
violence is not going to come from,
to the Peace Challenge."
over West or over East,"
一定會有人殺人。」
It's about self-determination, yo.
重點在於自我的決心,唷。
this three- or six-block radius safe?"
三或六個街區範圍的安全嗎?」
And they kept their promise.
而他們也說到做到了。
I'm holding up five fingers,
我伸出五隻手指,
so this is four for me --
所以對我來說這是四——
about the Baltimore Ceasefire,
巴爾的摩停火而創作,
came together and made a song,
所創作的一首歌,
for a Grammy out here. Right?
corners of crack houses
of politicians' offices,
Baltimore was doing together. Right?
團結在一起做這件事。
people yelling "Happy Ceasefire Day!"
吶喊著:「停火日快樂!」
expunged and got jobs,
被消除且找到了工作,
into drug recovery programs
in our city that weekend.
在那個週末所發生的事。
feels different in Baltimore.
空氣感覺起來不同了。
got that phone call last night.
"We gon' be alright. We gon' be alright."
「我們會沒事的。我們會沒事的。」
有人被殺了。
but it turned out to be Trey.
但結果發現是特雷伊。
because we make it so,
因為我們把它變成神聖之地,
where people lose their lives to violence
因暴力而喪命的每一個地方,
upholding Trey and his transition
特雷伊和他的轉變,
think about what must it feel like
會有什麼樣的感覺?
we will not heal this epidemic.
我們無法治癒這氾濫的問題。
我們接到了另一通電話。
our hearts together
about the fact that last weekend,
那個週末的事實,
this weekend when we lost these two,
感受不太一樣,
when we lose people in our city.
我們不要再麻木。
to vibrate higher and to move forward.
要有更高的共鳴且要繼續向前行。
into Baltimore Ceasefire 365,
巴爾的摩停火 365,
to be done all year,
happening next weekend,
Mark your calendar.
from all around the world,
get this work from Baltimore,
巴爾的摩的這項工作,
we don't need to keep asking now
我們現在不用再一直問:
of collective consciousness.
who misunderstood Baltimore.
was just "The Wire."
《火線重案組》(影集)。
mischaracterized it and misunderstood it.
is Baltimore is the power to rise up,
巴爾的摩是一股起義的力量,
we see you, America,
我們在看著你,美國,
trying to beat us into the ground,
來試圖打倒我們,
all over this country just like us
一樣的城市肩並肩站在一起,
through no fault of their own,
for how they live.
他們被貼上了野蠻人的標籤。
of what you can do when you say,
展示你能做什麼,當你說:
these conditions
vision of myself looks like.
會是什麼樣子的。」
with a problem,
is snatch my greatness.
ABOUT THE SPEAKER
Erricka Bridgeford - ActivistErricka Bridgeford intimately engages with issues related to murder and violence.
Why you should listen
Erricka Bridgeford trains mediators, teaches conflict resolution skills, co-organizes a movement that rallies Baltimore City to avoid violence during three-day weekends and performs rituals for every person who is murdered in Baltimore. Her life has been impacted by murder since she was 12 years old, and she has been working for over 20 years to ensure that murder does not have the last say. From addressing rape culture, to advocating for death penalty repeal, Bridgeford's ability to influence social injustice is fueled by her commitment to transform her personal pain into "hope in action."
Bridgeford is the director of training at Community Mediation Maryland, co-founder and co-organizer of Baltimore Ceasefire 365 and an inspirational speaker. Her awards and recognitions include: Outstanding Volunteer Contribution to Victim's Services by the Governor's Office of Crime Control and Prevention (2015), Best Baltimorean by City Paper (2017), Peacemaker of the Year by Baltimore Community Mediation Center (2017) and Marylander of the Year by The Baltimore Sun (2017).
Erricka Bridgeford | Speaker | TED.com