ABOUT THE SPEAKER
Kent Larson - Architect
Kent Larson designs new technologies that solve the biggest questions facing our cities.

Why you should listen

Kent Larson has been the director of the MIT House_n  research consortium in the School of Architecture and Planning since 1998 and is also the current director of the MIT Media Lab's Changing Places group. Both projects are dedicated to developing technologies that solve contemporary issues in the home, the workplace, and the city. Larson practiced architecture in New York City for 15 years and wrote for several architectural publications and the New York Times. In 2000, his book, Louis I. Kahn: Unbuilt Masterworks, was selected among the Ten Best Books in Architecture by the New York Times Review of Books. His current work has three focusses: responsive urban housing, ubiquitous technologies, and living lab experiments to test his group's designs in practical environments.

More profile about the speaker
Kent Larson | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2012

Kent Larson: Brilliant designs to fit more people in every city

肯特·拉森:讓都市能容納更多人的聰明設計

Filmed:
1,197,987 views

要如何能讓都市容納更多人口而不會過度擁擠?肯特·拉森 (Kent Larson) 展示了折疊車、能快速改變空間功能的公寓、及其他創新設計,讓未來都市就像過去的小村莊一樣運作。
- Architect
Kent Larson designs new technologies that solve the biggest questions facing our cities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
I thought I would start開始 with a very brief簡要
0
1492
2467
我想我應該簡短地從
00:19
history歷史 of cities城市.
1
3959
2140
城市的發展歷史開始說起
00:21
Settlements住區 typically一般 began開始
2
6099
2196
村落通常以
00:24
with people clustered集群 around a well, and the size尺寸
3
8295
2861
一群人圍著一口井開始,而村落的大小
00:27
of that settlement沉降 was roughly大致 the distance距離 you could walk步行
4
11156
2770
大約是你能頂著一壺水回家
00:29
with a pot of water on your head.
5
13926
1767
所能負荷的距離
00:31
In fact事實, if you fly over Germany德國, for example,
6
15693
3847
事實上,舉個例子來說,如果你飛越德國
00:35
and you look down and you see these hundreds數以百計
7
19540
1475
俯瞰地面時你會看到上百個
00:36
of little villages村莊, they're all about a mile英里 apart距離.
8
21015
2974
小小的村莊,而各村莊間隔約一哩遠
00:39
You needed需要 easy簡單 access訪問 to the fields領域.
9
23989
2721
你必須能方便的到田裡工作
00:42
And for hundreds數以百計, even thousands數千 of years年份,
10
26710
3576
過去數百年,甚至是過去數千年
00:46
the home was really the center中央 of life.
11
30286
2516
家就是生活的中心
00:48
Life was very small for most people.
12
32802
2388
對大部分的人們而言,生活範圍很小
00:51
It was the center中央 of entertainment娛樂, of energy能源 production生產,
13
35190
4831
家就是娛樂中心,能源生產中心,
00:55
of work, the center中央 of health健康 care關心.
14
40021
2463
工作中心,照護中心
00:58
That's where babies嬰兒 were born天生 and people died死亡.
15
42484
3890
那裡也是寶寶出生、親人去世的地方
01:02
Then, with industrialization工業化, everything started開始
16
46374
3093
之後,隨著工業革命發展,所有的東西
01:05
to become成為 centralized集中.
17
49467
1518
都開始集中化
01:06
You had dirty factories工廠 that were moved移動
18
50985
2253
骯髒的工廠移到
01:09
to the outskirts郊區 of cities城市.
19
53238
1614
城市外圍
01:10
Production生產 was centralized集中 in assembly部件 plants植物.
20
54852
4617
貨物集中在裝配工廠中製造
01:15
You had centralized集中 energy能源 production生產.
21
59469
3872
能源生產也集中化
01:19
Learning學習 took place地點 in schools學校. Health健康 care關心 took place地點
22
63341
2495
學習要到學校。醫療照護
01:21
in hospitals醫院.
23
65836
2689
則移到了醫院
01:24
And then you had networks網絡 that developed發達.
24
68525
2520
然後各式網路發展起來
01:26
You had water, sewer下水道 networks網絡 that allowed允許 for this
25
71045
3767
送水及污水渠道使人們
01:30
kind of unchecked未選中 expansion擴張.
26
74812
2528
得以無限制擴張領域
01:33
You had separated分離 functions功能, increasingly日益.
27
77340
3943
分工現象愈來愈多
01:37
You had rail networks網絡 that connected連接的 residential住宅,
28
81283
2802
火車把住宅區
01:39
industrial產業, commercial廣告 areas. You had auto汽車 networks網絡.
29
84085
2957
工業區及商業區連起來。你也有了公路系統
01:42
In fact事實, the model模型 was really, give everybody每個人 a car汽車,
30
87042
3502
事實上,過去的模式的確是給每人一輛車
01:46
build建立 roads道路 to everything, and give people a place地點 to park公園
31
90544
2207
造公路到每個地方,而且讓人們到了目的地後
01:48
when they get there. It was not a very functional實用 model模型.
32
92751
3115
有個地方可以停車。這並不是功能很好的模式
01:51
And we still live生活 in that world世界,
33
95866
2842
但我們仍然生活在這樣的模式裡
01:54
and this is what we end結束 up with.
34
98708
2295
而這就是這種發展模式的結果
01:56
So you have the sprawl蔓生 of LALA,
35
101003
2005
這是向四面八方無限蔓延的洛杉磯市
01:58
the sprawl蔓生 of Mexico墨西哥 City.
36
103008
2046
向四面八方無限蔓延的墨西哥市
02:00
You have these unbelievable難以置信的 new cities城市 in China中國
37
105054
2767
還有這些令人難以置信的中國新都市
02:03
which哪一個 you might威力 call tower sprawl蔓生.
38
107821
2667
你或許可以稱這些為向天空無限蔓延的巨塔
02:06
They're all building建造 cities城市 on the model模型 that we invented發明
39
110488
2982
他們正以我們在50及60年代所發展的模式
02:09
in the '50s and '60s, which哪一個 is really obsolete過時的, I would argue爭論,
40
113470
3622
來建造都市,我要說這模式真的很過時了
02:12
and there are hundreds數以百計 and hundreds數以百計 of new cities城市
41
117092
1658
而全球還有成百上千的
02:14
that are being存在 planned計劃 all over the world世界.
42
118750
2016
新都市開發計劃
02:16
In China中國 alone單獨, 300 million百萬 people,
43
120766
2250
僅在中國,就有三億人口
02:18
some say 400 million百萬 people,
44
123016
1907
有人說是四億人口
02:20
will move移動 to the city over the next下一個 15 years年份.
45
124923
2664
會在未來15年內遷徙到都市
02:23
That means手段 building建造 the entire整個, the equivalent當量
46
127587
2683
這意味著中國要在15年內
02:26
of the entire整個 built內置 infrastructure基礎設施 of the U.S. in 15 years年份.
47
130270
2845
建立相當於美國整體的基礎建設
02:29
Imagine想像 that.
48
133115
876
可以想像嗎?
02:29
And we should all care關心 about this
49
133991
2274
我們都應該對此關心
02:32
whether是否 you live生活 in cities城市 or not.
50
136265
2756
不論你住在都市與否
02:34
Cities城市 will account帳戶 for 90 percent百分 of the population人口 growth發展,
51
139021
2949
都市要對90%的人口成長
02:37
80 percent百分 of the global全球 COCO2, 75 percent百分 of energy能源 use,
52
141970
4553
80%的全球二氧化碳排放量,75%的能源使用負責任
02:42
but at the same相同 time it's where people want to be,
53
146523
3482
但同時,都市也是人們
02:45
increasingly日益.
54
150005
1237
愈來愈想去的地方
02:47
More than half the people now in the world世界 live生活 in cities城市,
55
151242
2916
現在,全球一半以上的人住在都市裡
02:50
and that will just continue繼續 to escalate升級.
56
154158
2918
而且人數還會逐步上升
02:52
Cities城市 are places地方 of celebration慶典, personal個人 expression表達.
57
157076
3455
都市是歡慶、表達個人的地方
02:56
You have the flash mobs小怪 of pillow枕頭 fights打架 that —
58
160531
2898
你有快閃族在打枕頭仗—
02:59
I've been to a couple一對. They're quite相當 fun開玩笑. (Laughter笑聲)
59
163429
2632
我去參加過幾次。還挺好玩的。(笑聲)
03:01
You have — (Laughs)
60
166061
2532
你有—(笑聲)
03:04
Cities城市 are where most of the wealth財富 is created創建,
61
168593
2801
都市也是創造大部份財富的地方
03:07
and particularly尤其 in the developing發展 world世界,
62
171394
1951
特別是在開發中國家
03:09
it's where women婦女 find opportunities機會. That's
63
173345
2045
在那裡女人有很多機會。這也是
03:11
a lot of the reason原因 why cities城市 are growing生長 very quickly很快.
64
175390
3285
都市成長如此快速的主要原因
03:14
Now there's some trends趨勢 that will impact碰撞 cities城市.
65
178675
2679
那麼,有一些趨勢會影響都市發展
03:17
First of all, work is becoming變得 distributed分散式 and mobile移動.
66
181354
2879
首先,工作變得分散並且機動性高
03:20
The office辦公室 building建造 is basically基本上 obsolete過時的
67
184233
2071
在辦公大樓內做私人工作
03:22
for doing private私人的 work.
68
186304
1565
基本上已經過時了
03:23
The home, once一旦 again, because of distributed分散式 computation計算 --
69
187869
4158
「家」再度因為分散式計算,即通訊設備
03:27
communication通訊, is becoming變得 a center中央 of life,
70
192027
2207
而變成生活的中心
03:30
so it's a center中央 of production生產 and learning學習 and shopping購物
71
194234
3329
所以家是製造、學習、購物
03:33
and health健康 care關心 and all of these things that we used
72
197563
3159
醫療,及其他我們原本已經習慣
03:36
to think of as taking服用 place地點 outside of the home.
73
200722
3006
要在家以外發生的事情的中心
03:39
And increasingly日益, everything that people buy購買,
74
203728
3398
而且人們想辦法把買的每一樣物品
03:43
every一切 consumer消費者 product產品, in one way or another另一個,
75
207126
2427
每一種消費產品個人化的現象
03:45
can be personalized個性化.
76
209553
2062
也愈來愈多
03:47
And that's a very important重要 trend趨勢 to think about.
77
211615
2343
這是值得思考的重要趨勢
03:49
So this is my image圖片 of the city of the future未來.
78
213958
2777
所以這是我想像中的未來城市的樣子
03:52
(Laughter笑聲)
79
216735
2022
(笑聲)
03:54
In that it's a place地點 for people, you know.
80
218757
2967
因為都市是一個「人」的地方,你知道
03:57
Maybe not the way people dress連衣裙, but --
81
221724
2705
大家大概不會穿成這樣,但是 --
04:00
You know, the question now is, how can we have all
82
224429
2025
你知道真正的問題是我們要如何
04:02
the good things that we identify鑑定 with cities城市
83
226454
2700
保有我們認為都市應該有的好東西
04:05
without all the bad things?
84
229154
2102
而除去那些不好的事情?
04:07
This is Bangalore班加羅爾. It took me a couple一對 of hours小時
85
231256
2241
這是班加羅爾。去年我在那裡要花好幾個小時
04:09
to get a few少數 miles英里 in Bangalore班加羅爾 last year.
86
233497
3005
才能在班加羅爾街上移動數哩遠
04:12
So with cities城市, you also have congestion擁塞 and pollution污染
87
236502
2317
所以有了都市,你也就有了交通阻塞及汙染
04:14
and disease疾病 and all these negative things.
88
238819
2936
疾病,及那些不好的東西
04:17
How can we have the good stuff東東 without the bad?
89
241755
1446
我們要如何去蕪存菁?
04:19
So we went back and started開始 looking at the great cities城市
90
243201
3068
所以我們回溯歷史,並且開始研究那些
04:22
that evolved進化 before the cars汽車.
91
246269
2123
在汽車發展前就很偉大的城市
04:24
Paris巴黎 was a series系列 of these little villages村莊
92
248392
3040
巴黎是由一系列的小村莊
04:27
that came來了 together一起, and you still see that structure結構體 today今天.
93
251432
3273
組合起來的,至今你仍然能看到這個結構
04:30
The 20 arrondissements個行政區 of Paris巴黎
94
254705
1443
巴黎的20區
04:32
are these little neighborhoods社區.
95
256148
1484
就是由這些小社區組成的
04:33
Most of what people need in life can be
96
257632
2460
人們生活所需的大部分物品
04:35
within a five-五- or 10-minute-分鐘 walk步行.
97
260092
2035
都能在步行5到10分鐘之內買到
04:38
And if you look at the data數據, when you have that kind
98
262127
2765
如果你研究一下數據,你會發現在巴黎
04:40
of a structure結構體, you get a very even distribution分配
99
264892
2942
因為這樣的組成結構,你會看到分佈平均的
04:43
of the shops商店 and the physicians醫師 and the pharmacies藥店
100
267834
3000
商店、診所及藥局
04:46
and the cafes咖啡館 in Paris巴黎.
101
270834
2056
及餐館
04:48
And then you look at cities城市 that evolved進化 after
102
272890
2097
然後你看看那些在車子發明之後
04:50
the automobile汽車, and it's not that kind of a pattern模式.
103
274987
2826
才發展出的城市,不走這種模式
04:53
There's very little that's within a five minute分鐘 walk步行
104
277813
2239
大部份像匹茲堡這樣的地方,很少有
04:55
of most areas of places地方 like Pittsburgh匹茲堡.
105
280052
3172
步行五分鐘之內能到的商店
04:59
Not to pick on Pittsburgh匹茲堡, but most American美國 cities城市
106
283224
2657
我不是故意要挑匹茲堡,但是大部分的美國城市
05:01
really have evolved進化 this way.
107
285881
2776
的確是以這種模式發展
05:04
So we said, we'll, let's look at new cities城市, and we're involved參與
108
288657
3521
所以我們說,我們會,讓我們看看新都市
05:08
in a couple一對 of new city projects項目 in China中國.
109
292178
3007
目前我們正參與幾個中國的都市發展計劃
05:11
So we said, let's start開始 with that neighborhood鄰里 cell細胞.
110
295185
2044
所以我們說,讓我們從發展細胞社區開始
05:13
We think of it as a compact緊湊 urban城市的 cell細胞.
111
297229
1826
我們把這視為小型的都會細胞社區
05:14
So provide提供 most of what most people want
112
299055
2553
它在步行20分鐘地區內
05:17
within that 20-minute-分鐘 walk步行.
113
301608
1484
提供多數人想要的東西
05:18
This can also be a resilient彈性 electrical電動 microgrid微電網,
114
303092
3712
這同時也是一個動態輸電微網
05:22
community社區 heating加熱, power功率, communication通訊 networks網絡,
115
306804
3207
社區暖氣供應站、電力供應站、通訊網路站
05:25
etc等等., can be concentrated集中 there.
116
310011
2329
等等設施都可以集中在此
05:28
Stewart斯圖爾特 Brand would put a micro-nuclear微核 reactor反應堆
117
312340
2508
(美國環保運動先驅)斯圖爾特•布蘭德可能會放一個
05:30
right in the center中央, probably大概. (Laughter笑聲)
118
314848
2201
微核子反應器在這個小細胞的中心(笑聲)
05:32
And he might威力 be right.
119
317049
1631
很有可能喔!
05:34
And then we can form形成, in effect影響, a mesh網孔 network網絡.
120
318680
3635
如此我們可以形成一個實際網狀網路
05:38
It's something of an Internet互聯網 typology類型學 pattern模式,
121
322315
3502
很像網際網路類型學的模式
05:41
so you can have a series系列 of these neighborhoods社區.
122
325817
2515
所以你可以有一系列這樣子的小社區
05:44
You can dial撥號 up the density密度 -- about 20,000 people per cell細胞
123
328332
2730
你可以增加細胞社區人口密度--如果是劍橋,
05:46
if it's Cambridge劍橋. Go up to 50,000
124
331062
2221
就增大到可容納二萬人。如果是曼哈頓
05:49
if it's Manhattan曼哈頓 density密度. You connect everything
125
333283
2125
就增大到五萬人。你把所有的東西
05:51
with mass transit過境 and you provide提供 most of what most people
126
335408
3482
用大眾運輸連起來,而且你在細胞社區內提供
05:54
need within that neighborhood鄰里.
127
338890
1925
大多數人所需之物品
05:56
You can begin開始 to develop發展 a whole整個 typology類型學 of streetscapes街景
128
340815
3784
你可以開始發展一整套街道景觀類型學
06:00
and the vehicles汽車 that can go on them. I won't慣於 go through通過
129
344599
3465
並且設定什麼車子可以通過。我不要講所有細節
06:03
all of them. I'll just show顯示 one.
130
348064
2149
我舉一個例就好
06:06
This is Boulder漂礫. It's a great example of kind of a mobility流動性
131
350213
2408
這是博爾德市。這是個「移動林蔭大道」的好例子
06:08
parkway大路, a superhighway超級公路 for joggers慢跑 and bicyclists騎自行車
132
352621
3469
一條給慢跑者及單車客的「高速公路」
06:11
where you can go from one end結束 of the city to the other
133
356090
2905
讓你可以從城市的這一端走到另一端
06:14
without crossing路口 the street, and they also have bike-sharing自行車共享,
134
358995
4161
不需要穿越馬路,而且他們還有個單車共享計劃
06:19
which哪一個 I'll get into in a minute分鐘.
135
363156
1574
等一下我會談這個
06:20
This is even a more interesting有趣 solution in Seoul漢城, Korea韓國.
136
364730
3276
在南韓首爾這個解決方案更有趣
06:23
They took the elevated提高的 highway高速公路, they got rid擺脫 of it,
137
368006
2335
他們把原有的高架道路拆掉
06:26
they reclaimed回收 the street, the river down below下面,
138
370341
4118
復原地面街道,在底下的暗渠變為明渠
06:30
below下面 the street, and you can go from one end結束 of Seoul漢城
139
374459
2734
所以河流在街道底下,你可以從首爾的這一端
06:33
to the other without crossing路口 a pathway for cars汽車.
140
377193
4396
走到另一端,不用穿過車道
06:37
The Highline海萊 in Manhattan曼哈頓 is very similar類似.
141
381589
3941
曼哈頓的 Highline(重整廢棄高架鐵道)也很類似
06:41
You have these rapidly急速 emerging新興 bike自行車 lanes車道
142
385530
4465
這些快速興起的自行車道
06:45
all over the world世界. I lived生活 in Manhattan曼哈頓 for 15 years年份.
143
389995
2504
在全世界盛行。我曾在曼哈頓住過15年
06:48
I went back a couple一對 of weekends週末 ago, took this photograph照片
144
392499
2698
前幾個星期我回去看了一下,照了這張照片
06:51
of these fabulous極好 new bike自行車 lanes車道 that they have installed安裝.
145
395197
4576
他們蓋了幾條非常棒的新自行車道
06:55
They're still not to where Copenhagen哥本哈根 is, where something
146
399773
3861
但是仍然比不上哥本哈根,在那裡
06:59
like 42 percent百分 of the trips旅行 within the city
147
403650
2780
大約百分之四十二的城內旅行
07:02
are by bicycle自行車. It's mostly大多 just because they have
148
406430
2172
是騎腳踏車完成。主要是因為他們有
07:04
fantastic奇妙 infrastructure基礎設施 there.
149
408602
2846
非常棒的基礎建設
07:07
We actually其實 did exactly究竟 the wrong錯誤 thing in Boston波士頓.
150
411448
2705
我們其實也在波士頓作了件同樣的蠢事
07:10
We -- the Big Dig -- (Laughter笑聲)
151
414153
4647
我們--這個「大隧道計畫」(Big Dig)--(笑聲)
07:14
So we got rid擺脫 of the highway高速公路 but we created創建 a traffic交通 island
152
418800
3386
所以我們把高速公路拆掉,卻蓋了一個安全島
07:18
and it's certainly當然 not a mobility流動性 pathway for anything
153
422186
3780
很肯定這條「移動大道」除了車以外,沒有東西
07:21
other than cars汽車.
154
425966
1274
能在上面移動
07:23
Mobility流動性 on demand需求 is something we've我們已經 been thinking思維
155
427240
2317
「隨選自由行」是我們一直在想的東西
07:25
about, so we think we need an ecosystem生態系統
156
429557
1799
所以我們認為我們需要一個生態系統
07:27
of these shared-use共享使用 vehicles汽車 connected連接的 to mass transit過境.
157
431356
3941
把這些共享車輛與大眾運輸系統連起來
07:31
These are some of the vehicles汽車 that we've我們已經 been working加工 on.
158
435297
3161
這些是我們一直在設計的車輛種類
07:34
But shared共享 use is really key. If you share分享 a vehicle車輛,
159
438458
3191
但是真正的關鍵是共享。如果你有一部車
07:37
you can have at least最小 four people use one vehicle車輛,
160
441649
2611
你可以讓至少四人乘坐
07:40
as opposed反對 to one.
161
444260
2182
而不是一個人開
07:42
We have HubwayHubway here in Boston波士頓, the Vélib'LIB“ system系統 in Paris巴黎.
162
446442
4883
在波士頓我們有Hubway;在巴黎叫Vélib' (均為單車共享租用計劃)
07:47
We've我們已經 been developing發展 at the Media媒體 Lab實驗室 this little
163
451325
4005
我們在麻省理工的媒體實驗室計劃這個小小的
07:51
city car汽車 that is optimized優化 for shared共享 use in cities城市.
164
455330
4522
車子,專門設計給都市人共享
07:55
We got rid擺脫 of all the useless無用 things like engines引擎
165
459852
2836
我們把那些沒用的東西拿掉,像是引擎
07:58
and transmissions傳輸. We moved移動 everything to the wheels車輪,
166
462688
2782
排檔等等。我們把所有的東西都移到輪子上
08:01
so you have the drive駕駛 motor發動機, the steering操舵 motor發動機,
167
465470
2010
所以驅動馬達、駕駛馬達
08:03
the breaking破壞 all in the wheel.
168
467480
1777
還有剎車都在輪子上
08:05
That left the chassis機殼 unencumbered支配, so you can do things
169
469257
2701
這樣底盤就不受限制。你可以做像是
08:07
like fold, so you can fold this little vehicle車輛 up
170
471958
2824
摺疊這樣的事,所以你可以把這個小車子折起來
08:10
to occupy佔據 a tiny little footprint腳印.
171
474782
3758
這樣就只佔一個小小的空間
08:14
This was a video視頻 that was on European歐洲的 television電視 last week
172
478540
3318
這是上星期在歐洲電視上放的一段影片
08:17
showing展示 the Spanish西班牙語 Minister部長 of Industry行業 driving主動
173
481858
4636
展示西班牙工業部長
08:22
this little vehicle車輛, and when it's folded折疊, it can spin.
174
486494
2463
駕駛這個小車,這個車折起來後還會轉圈圈
08:24
You don't need reverse相反. You don't need parallel平行 parking停車處.
175
488957
3740
你不需要預訂,不需要路邊停車
08:28
You just spin and go directly in. (Laughter笑聲)
176
492697
2466
你只要轉一轉它然後直直停進去(笑聲)
08:31
So we've我們已經 been working加工 with a company公司 to
177
495163
2349
所以我們一直在與一家公司合作
08:33
commercialize商業化 this. My PhD博士 student學生 Ryan瑞安 Chin下巴 presented呈現
178
497512
2408
要量產上市這部車。我的博士班學生秦來恩(Ryan Chin)曾在
08:35
these early ideas思路 two years年份 ago at a TEDx的TEDx conference會議.
179
499920
4275
二年前的TEDx研討會上發表過本計畫早期的發展
08:40
So what's interesting有趣 is, then if you begin開始 to add
180
504195
4162
所以有趣的是,如果你開始在上面
08:44
new things to it, like autonomy自治, you get out of the car汽車,
181
508357
2509
加新東西,像是自動化程式,你下了車
08:46
you park公園 at your destination目的地, you pat it on the butt屁股,
182
510866
3038
你停在你的目的地後,拍拍它的屁股
08:49
it goes and it parks公園 itself本身, it charges收費 itself本身,
183
513904
2543
它可以自己去停車,還會自己充電
08:52
and you can get something like seven times
184
516447
2452
你可以讓比原來多七倍的車輛
08:54
as many許多 vehicles汽車 in a given特定 area as conventional常規 cars汽車,
185
518899
5483
停在一個普通停車場裡
09:00
and we think this is the future未來. Actually其實 we could do this today今天.
186
524382
2296
而我們認為這是未來的展望。其實今天就可以這麼做
09:02
It's not really a problem問題.
187
526678
2549
這真的不是什麼問題
09:05
We can combine結合 shared共享 use and folding摺頁 and autonomy自治
188
529227
3994
我們可以結合共享、折疊及自動化
09:09
and we get something like 28 times the land土地 utilization採用
189
533221
2771
使用這種策略我們可以
09:11
with that kind of strategy戰略.
190
535992
2371
讓土地使用增加28倍
09:14
One of our graduate畢業 students學生們 then says, well,
191
538363
1836
然後我們有一個研究生說,嗯
09:16
how does a driverless無人駕駛 car汽車 communicate通信 with pedestrians行人?
192
540199
4293
一部無人駕駛的車子要怎麼跟行人溝通?
09:20
You have nobody沒有人 to make eye contact聯繫 with.
193
544492
2117
沒人在上面跟你眼神接觸
09:22
You don't know if it's going to run you over.
194
546609
1478
你不知道這玩意是不是要輾過你
09:23
So he's developing發展 strategies策略 so the vehicle車輛 can
195
548087
2899
所以他在發展一些策略,讓這部車子可以
09:26
communicate通信 with pedestrians行人, so -- (Laughter笑聲)
196
550986
3535
跟行人溝通,所以 --(笑聲)
09:30
So the headlights頭燈 are eyeballs眼球, the pupils學生 can dilate膨脹,
197
554521
2708
所以車頭燈是眼珠,瞳孔會放大
09:33
we have directional定向 audio音頻, we can throw sound聲音
198
557229
1961
我們有定向的音訊,可以直接對著人
09:35
directly at people.
199
559190
2450
播放聲音
09:37
What I love about this project項目 is he solved解決了 a problem問題
200
561640
2250
我喜歡這個計劃,因為他未雨稠繆
09:39
that hasn't有沒有, that doesn't exist存在 yet然而, so -- (Laughter笑聲)
201
563890
3612
這問題基本上還不存在。所以(笑聲)
09:43
(Laughter笑聲) (Applause掌聲)
202
567502
1690
(笑聲)(掌聲)
09:45
We also think that we can democratize民主化 access訪問 to bike自行車 lanes車道.
203
569192
4430
我們也認為這種車可以讓自行車道的使用更民主化
09:49
You know, bike自行車 lanes車道 are mostly大多 used by young年輕 guys
204
573622
1375
你知道,自行車道的使用者大部分都是年輕人
09:50
in stretchy有彈性 pants褲子, you know. So -- (Laughter笑聲)
205
574997
3847
穿著緊身褲,你知道,所以 --(笑聲)
09:54
We think we can develop發展 a vehicle車輛 that operates操作
206
578844
3049
我們認為我們可以發展一種車子
09:57
on bike自行車 lanes車道, accessible無障礙 to elderly老年 and disabled,
207
581893
2666
可以在單車道上駕駛,老人及殘障者皆可使用
10:00
women婦女 in skirts, businesspeople生意人, and address地址 the issues問題
208
584559
4135
穿裙子的女人、商人都可以,並且同時解決
10:04
of energy能源 congestion擁塞, mobility流動性, aging老化 and obesity肥胖
209
588694
2424
能源擁塞、行動力、老化及肥胖問題
10:07
simultaneously同時. That's our challenge挑戰.
210
591118
2673
那是我們的挑戰
10:09
This is an early design設計 for this little three-wheel三輪,
211
593791
2647
這是這個小三輪車的原型
10:12
it's an electronic電子 bike自行車. You have to pedal踏板
212
596438
2795
它是輛電動單車,你得踩踏板
10:15
to operate操作 it in a bike自行車 lane車道, but if you're an older舊的 person,
213
599233
4193
才能在騎在單車道上,但如果你是位老人家
10:19
that's a switch開關. If you're a healthy健康 person,
214
603426
3173
那裡有個開關轉成電動。如果你很健康
10:22
you might威力 have to work really hard to go fast快速.
215
606599
1526
你得非常努力的踩才能騎快
10:24
You can dial撥號 in 40 calories卡路里 going into work
216
608125
2260
你可以設定去上班時消耗40卡
10:26
and 500 going home, when you can take a shower淋浴.
217
610385
2215
回家時500卡,因為回家可以洗澡
10:28
We hope希望 to have that built內置 this fall秋季.
218
612600
4083
我們希望能在這個秋天製造出來
10:32
Housing住房 is another另一個 area where we can really improve提高.
219
616683
3645
住宅是另一個還有進步空間的地方
10:36
Mayor市長 Menino梅尼諾 in Boston波士頓 says lack缺乏 of affordable實惠 housing住房
220
620328
4207
波士頓市長馬尼諾說,缺乏年輕人買的起的房子
10:40
for young年輕 people is one of the biggest最大 problems問題
221
624535
2802
是本市面臨的最大困難
10:43
the city faces面孔.
222
627337
1248
之一
10:44
Developers開發商 say, okay, we'll build建立 little teeny蠅頭 apartments公寓.
223
628585
2735
都市計畫的人回應說,好啊,我們來蓋一些小小的公寓
10:47
People say, we don't really want to live生活 in a little teeny蠅頭
224
631320
3061
買房的人則說,我們真的不想住在小小的
10:50
conventional常規 apartment公寓.
225
634381
1194
普通公寓裡
10:51
So we're saying let's build建立 a standardized標準化 chassis機殼,
226
635575
4458
所以我們主張,讓我們蓋一些標準化的屋殼
10:55
much like our car汽車. Let's bring帶來 advanced高級 technology技術
227
640033
3401
就像剛剛那部車,然後我們把最先進科技
10:59
into the apartment公寓, technology-enabled技術啟用 infill填充,
228
643434
5252
打造的內裝放入公寓中
11:04
give people the tools工具 within this open-loft開放式的閣樓 chassis機殼
229
648686
4697
讓大家在這個開放式建築的殼裡
11:09
to go through通過 a process處理 of defining確定 what their needs需求
230
653383
2614
想想什麼是他們所需的物品
11:11
and values and activities活動 are, and then
231
655997
3370
價值觀及活動,然後
11:15
a matching匹配 algorithm算法 will match比賽 a unique獨特 assembly部件
232
659367
2848
一套電腦演算法會配合打造出一組獨有的裝配線
11:18
of integrated集成 infill填充 components組件, furniture家具, and cabinetry櫥櫃,
233
662215
4163
將各式內裝元件、家俱、及櫥櫃套入這個殼內
11:22
that are personalized個性化 to that individual個人, and they give them
234
666378
3814
形成爲個人打造的專屬空間,他們
11:26
the tools工具 to go through通過 the process處理 and to refine提煉 it,
235
670192
2700
還有工具可以繼續不斷修正
11:28
and it's something like working加工 with an architect建築師,
236
672892
2754
這就好比你與建築師合作
11:31
where the dialogue對話 starts啟動 when you give an alternative替代
237
675646
3536
在一開始談計劃的時候就給個
11:35
to a person to react應對 to.
238
679182
2792
替代方案讓顧客想想
11:37
Now, the most interesting有趣 implementation履行 of that for us
239
681974
5611
對我們而言,實行這套方法最有趣的就是
11:43
is when you can begin開始 to have robotic機器人 walls牆壁, so
240
687585
2153
當你可以擁有「機器人牆」的時候。所以
11:45
your space空間 can convert兌換 from exercise行使 to a workplace職場,
241
689738
3698
假設你開了一間虛擬公司,這些「機器人牆」
11:49
if you run a virtual虛擬 company公司.
242
693436
1220
會把你的空間從運動房轉變成辦公室
11:50
You have guests賓客 over, you have two guestrooms客房
243
694656
3010
你會有客人來訪,所以就設定好
11:53
that are developed發達.
244
697666
2118
你要兩間客房
11:55
You have a conventional常規 one-bedroom一間臥室 arrangement安排
245
699784
4193
但你也需要一間傳統的
11:59
when you need it. Maybe that's most of the time.
246
703977
1680
一房公寓。或許大部分時間都維持這樣。
12:01
You have a dinner晚餐 party派對. The table folds褶皺 out
247
705657
2415
你邀請朋友來吃晚餐時,餐桌就打開
12:03
to fit適合 16 people in otherwise除此以外 a conventional常規 one-bedroom一間臥室,
248
708072
3816
讓16人都坐的下
12:07
or maybe you want a dance舞蹈 studio工作室.
249
711888
1296
說不定你想要一間舞蹈室
12:09
I mean, architects建築師 have been thinking思維 about these ideas思路
250
713184
2185
我的意思是建築師在想這些點子
12:11
for a long time. What we need to do now,
251
715369
3335
已經想了很久。我們現在要做的就是
12:14
develop發展 things that can scale規模 to those 300 million百萬 Chinese中文
252
718704
5153
發展可以擴展到讓想要住在都市裡的
12:19
people that would like to live生活 in the city,
253
723857
2858
這三億中國人
12:22
and very comfortably舒服.
254
726715
2306
能住的很舒服的東西
12:24
We think we can make a very small apartment公寓
255
729021
2300
我們認為我們可以使用這些策略
12:27
that functions功能 as if it's twice兩次 as big
256
731321
2706
讓一間非常小的公寓裡面的功能
12:29
by utilizing利用 these strategies策略. I don't believe in smart聰明 homes家園.
257
734027
3680
如同二倍大的公寓般。我不相信所謂智慧型住家
12:33
That's sort分類 of a bogus虛假 concept概念.
258
737707
2339
這是沒有意義的虛假概念
12:35
I think you have to build建立 dumb homes家園
259
740046
1865
我認為你必須建造非常陽春的屋子
12:37
and put smart聰明 stuff東東 in it. (Laughter笑聲)
260
741911
2793
然後把智慧型的物品放在裡面。(笑聲)
12:40
And so we've我們已經 been working加工 on a chassis機殼 of the wall itself本身.
261
744704
6496
所以我們已經開始發展這種牆的殼
12:47
You know, standardized標準化 platform平台 with the motors馬達
262
751200
2687
你知道,標準化的平台,配備各式馬達
12:49
and the battery電池 when it operates操作, little solenoids螺線管
263
753887
2230
裝上電池以利運轉,小的電磁閥
12:52
that will lock it in place地點 and get low-voltage低電壓 power功率.
264
756117
3908
可以鎖定到位,產生低電壓電源等等
12:55
We think this can all be standardized標準化, and then people
265
760025
2432
我們認為這些都可以標準化,所以大家
12:58
can personalize個性化 the stuff東東 that goes into that wall,
266
762457
3308
能針對不同需求將物品個人化,嵌在那面牆上
13:01
and like the car汽車, we can integrate整合 all kinds of sensing傳感
267
765765
2497
就像那部車,我們可以把各樣的感應器整合起來
13:04
to be aware知道的 of human人的 activity活動, so if there's a baby寶寶 or
268
768262
3768
能注意到人類活動,所以如果有個嬰兒
13:07
a puppy小狗 in the way, you won't慣於 have a problem問題. (Laughter笑聲)
269
772030
4570
或一隻小狗在路中間擋路,你也不會撞上他。(笑聲)
13:12
So the developers開發商 say, well this is great. Okay,
270
776600
3182
所以都市計畫的人說,嗯,這很棒,很好
13:15
so if we have a conventional常規 building建造,
271
779782
2074
所以如果我們有一棟普通的建築
13:17
we have a fixed固定 envelope信封, maybe we can put in 14 units單位.
272
781856
3380
容積就這麼大,大概可以放14間公寓
13:21
If they function功能 as if they're twice兩次 as big,
273
785236
2024
如果他們真的能發揮兩倍大的功能
13:23
we can get 28 units單位 in.
274
787260
1858
我們可以放28間公寓
13:25
That means手段 twice兩次 as much parking停車處, though雖然.
275
789118
1681
這意味著你也需要兩倍停車位
13:26
Parking's停車場的 really expensive昂貴. It's about 70,000 dollars美元
276
790799
3440
蓋停車場真的很貴,在大樓裡蓋一座
13:30
per space空間 to build建立 a conventional常規 parking停車處 spot
277
794239
3353
普通的停車場,一個車格大約要
13:33
inside a building建造.
278
797592
1136
美金七萬元
13:34
So if you can have folding摺頁 and autonomy自治,
279
798728
3621
所以如果你可以使用摺疊及自動化的觀念
13:38
you can do that in one seventh第七 of the space空間.
280
802349
2914
你可以僅使用七分之一的車格來停車
13:41
That goes down to 10,000 dollars美元 per car汽車,
281
805263
2060
這樣讓每部車所需的費用下降到美金一萬元
13:43
just for the cost成本 of the parking停車處.
282
807323
1598
這還只是停車場的費用
13:44
You add shared共享 use, and you can even go further進一步.
283
808921
3982
再加上共享觀念你的費用可以省更多
13:48
We can also integrate整合 all kinds of advanced高級 technology技術
284
812903
2958
我們也可以把所有先進科技透過這一過程
13:51
through通過 this process處理. There's a path路徑 to market市場
285
815861
2622
整合起來。這對要將技術帶進家裡的
13:54
for innovative創新 companies公司 to bring帶來 technology技術 into the home.
286
818483
3645
新創企業而言是條賺錢的康莊大道
13:58
In this case案件, a project項目 we're doing with Siemens西門子,
287
822128
2644
這個部分,我們正與西門子合作一個計畫
14:00
we have sensors傳感器 on all the furniture家具, all the infill填充,
288
824772
2461
我們在所有的家俱及內裝上都裝上感應器
14:03
that understands理解 where people are and what they're doing.
289
827233
2157
以偵測人在哪裡活動,以及他們在做什麼
14:05
Blue藍色 light is very efficient高效, so we have these tunable可調
290
829390
3138
藍光非常有效率,所以我們裝上這些可調光量的
14:08
24-bit LED lighting燈光 fixtures燈具.
291
832528
2808
24-比特 全彩LED照明設備
14:11
It recognizes識別 where the person is, what they're doing,
292
835336
4185
它可以感應到人在哪裡,以及他在那裡做什麼
14:15
fills填充 out the light when necessary必要 to full充分 spectrum光譜 white白色 light,
293
839521
4017
必要時把燈光全打亮,成為全光譜白光
14:19
and saves節省 maybe 30, 40 percent百分 in energy能源 consumption消費,
294
843538
6041
如此我們認為會比最先進的傳統照明設備
14:25
we think, over even conventional常規 state-of-the-art最先進的
295
849579
3419
節省大約百分之30到40的
14:28
lighting燈光 systems系統.
296
852998
2802
能源消耗
14:31
This just shows節目 you the data數據 that comes from the sensors傳感器
297
855800
3286
這裡只展示了來自
14:34
that are embedded嵌入式 in the furniture家具.
298
859086
1800
家俱上的感應器的數據
14:36
We don't really believe in cameras相機 to do things in homes家園.
299
860886
3189
我們不認為攝影機能在家裡做這些事
14:39
We think these little wireless無線 sensors傳感器 are more effective有效.
300
864075
3822
我們認為這些小小的無線感應器更有效
14:43
We think we can also personalize個性化 sunlight陽光.
301
867897
2499
我們甚至認為我們可以把陽光個人化
14:46
That's sort分類 of the ultimate最終 personalization個性化 in some ways方法.
302
870396
2291
這在某種程度可稱是最佳個人化的範例
14:48
So we, we've我們已經 looked看著 at articulating關節 mirrors鏡子 of the facade正面
303
872687
3329
所以我們看上了在建築物立面裝可伸縮鏡子的方法
14:51
that can throw shafts of sunlight陽光 anywhere隨地 into the space空間,
304
876016
3871
如此可以投射陽光在房內任何一個地方
14:55
therefore因此 allowing允許 you to shade陰涼處 most of the glass玻璃
305
879887
2250
所以像今天這樣的大熱天,你可以把大多數的窗戶
14:58
on a hot day like today今天.
306
882137
2419
遮起來
15:00
In this case案件, she picks精選 up her phone電話, she can map地圖
307
884556
2847
在這裡她利用電話,告訴電腦她將在
15:03
food餐飲 preparation製備 at the kitchen廚房 island to a particular特定
308
887403
4504
在廚房中島上準備食物,同時投射陽光在一個設定的
15:07
location位置 of sunlight陽光. An algorithm算法 will keep it in that location位置
309
891907
3483
位置。只要她繼續從事這個活動
15:11
as long as she's engaged訂婚 in that activity活動.
310
895390
2779
電腦運算就會讓光束繼續停留在那個位置
15:14
This can be combined結合 with LED lighting燈光 as well.
311
898169
4568
這也可以與LED照明結合
15:18
We think workplaces工作場所 should be shared共享.
312
902737
2351
我們認為工作場所應該是共享公用的
15:20
I mean, this is really the workplace職場 of the future未來, I think.
313
905088
1932
我真的認為這是未來的工作場所
15:22
This is Starbucks星巴克, you know. (Laughter笑聲)
314
907020
1769
這其實是星巴客,你知道的(笑聲)
15:24
Maybe a third第三 — And you see everybody每個人 has their back
315
908789
2590
可能三分之一的人吧 — 你看每一個人都背靠著牆
15:27
to the wall and they have food餐飲 and coffee咖啡 down the way
316
911379
2484
走過去就有食物和咖啡
15:29
and they're in their own擁有 little personal個人 bubble泡沫.
317
913863
3348
他們都沉浸在自己的小小空間裡
15:33
We need shared共享 spaces空間 for interaction相互作用 and collaboration合作.
318
917211
2696
我們需要共享的空間以互動及合作
15:35
We're not doing a very good job工作 with that.
319
919907
2384
在這方面我們沒有做的很好
15:38
At the Cambridge劍橋 Innovation革新 Center中央, you can have
320
922291
2500
在波士頓劍橋新創中心,你跟大家
15:40
shared共享 desks書桌. I've spent花費 a lot of time in Finland芬蘭
321
924791
3237
公用桌子。我曾在芬蘭的阿爾託大學 (Aalto University)
15:43
at the design設計 factory of Aalto阿爾托 University大學,
322
928028
2772
設計工廠待了很長的時間
15:46
where the they have a shared共享 shop and shared共享 FablabFablab,
323
930800
2994
在那裡他們共用車間,共用晶圓實驗室
15:49
shared共享 quiet安靜 spaces空間,
324
933794
1619
共用休息室
15:51
electronics電子產品 spaces空間,
325
935413
1784
電器房
15:53
recreation娛樂 places地方.
326
937197
2630
以及娛樂間
15:55
We think ultimately最終 all of this stuff東東 can come together一起,
327
939827
3416
我們認為最終這些東西都可以湊在一起
15:59
a new model模型 for mobility流動性, a new model模型 for housing住房,
328
943243
3803
產生一種新的「可移動空間」模式,新的住宅模式
16:02
a new model模型 for how we live生活 and work,
329
947046
2434
新的生活及工作模式
16:05
a path路徑 to market市場 for advanced高級 technologies技術,
330
949480
2337
提供最新科技一條賺錢的路
16:07
but in the end結束 the main主要 thing we need to focus焦點 on
331
951817
2621
但最終我們要注意一件最主要的事
16:10
are people. Cities城市 are all about people.
332
954438
2092
就是人。都市是「人」組成的
16:12
They're places地方 for people.
333
956530
2048
他們是人待的地方
16:14
There's no reason原因 why we can't dramatically顯著 improve提高
334
958578
2363
我們沒有理由不能明顯地改善
16:16
the livability宜居性 and creativity創造力 of cities城市 like they've他們已經 doneDONE
335
960941
3048
都市的可住性及創造力。就像墨爾本
16:19
in Melbourne墨爾本 with the laneways巷道 while
336
963989
3634
他們有很多徒步巷道
16:23
at the same相同 time dramatically顯著 reducing減少 COCO2 and energy能源.
337
967623
4384
同時顯著地節能減碳
16:27
It's a global全球 imperative勢在必行. We have to get this right.
338
972007
3156
這是全球的當務之急。我們一定要搞清楚
16:31
Thank you. (Applause掌聲)
339
975163
5579
謝謝(掌聲)
Translated by Regina Chu
Reviewed by Yuguo Zhang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kent Larson - Architect
Kent Larson designs new technologies that solve the biggest questions facing our cities.

Why you should listen

Kent Larson has been the director of the MIT House_n  research consortium in the School of Architecture and Planning since 1998 and is also the current director of the MIT Media Lab's Changing Places group. Both projects are dedicated to developing technologies that solve contemporary issues in the home, the workplace, and the city. Larson practiced architecture in New York City for 15 years and wrote for several architectural publications and the New York Times. In 2000, his book, Louis I. Kahn: Unbuilt Masterworks, was selected among the Ten Best Books in Architecture by the New York Times Review of Books. His current work has three focusses: responsive urban housing, ubiquitous technologies, and living lab experiments to test his group's designs in practical environments.

More profile about the speaker
Kent Larson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee