Julie Burstein: 4 lessons in creativity
朱莉·伯斯坦: 創造力的四堂課
As a producer, Julie Burstein builds places to talk (brilliantly) about creative work. Her book "Spark: How Creativity Works" shares what she has learned. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
這是樂燒,一種製陶術
捏成或雕刻而成
都要花費八到十小時去烘製
從窯裡面拿出來,而這個窯本身
它就會達到攝氏一千五百度
在日本,這個火熱的容器
和什麼是我得放手的張力
還有人生中的四個面向
但是具備了正義與邪惡兩方
米拉奈爾是個年輕女孩
他有嚴重的閱讀障礙
我的意思是,我的閱讀障礙
我成為語言裡其他本質的繼承人
理查・福特,普利茲獎的得主
而我是故意用「欣然接受」這個字。
我回到義大利並在亞諾河畔
然後我想:我要開始輕鬆地玩耍
他看到一幅畫,出自於一個
那些需要我們用時間和動作
他在繪畫中不能做到的事
而是因為這是無可避免的
他在職業生涯的一開始
但它現在看起來像一塊窗簾布
ABOUT THE SPEAKER
Julie Burstein - Writer and radio producerAs a producer, Julie Burstein builds places to talk (brilliantly) about creative work. Her book "Spark: How Creativity Works" shares what she has learned.
Why you should listen
From where does creativity flow? In 2000, Julie Burstein created Public Radio International's show Studio 360 to explore pop culture and the arts. Hosted by novelist Kurt Andersen and produced at WNYC, the show is a guide to what's interesting now -- and asks deep questions about the drive behind creative work. Now, Burstein has written Spark: How Creativity Works, filled with stories about artists, writers and musicians (like Chuck Close, Isabel Allende, Patti Lupone). Burstein is the host of pursuitofspark.com full of conversations about creative approaches to the challenges, possibilities and pleasures of everyday life and work. She also "loves sitting in for Leonard Lopate."
Julie Burstein | Speaker | TED.com