Julie Burstein: 4 lessons in creativity
Julie Burstein: 4 bài học về sự sáng tạo
As a producer, Julie Burstein builds places to talk (brilliantly) about creative work. Her book "Spark: How Creativity Works" shares what she has learned. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
ngay cả lúc tôi tạo dựng một chương trình radio mới
đôi khi chúng xảy ra
bởi vì sáng tạo cũng bắt nguồn
vì thế tôi muốn kể với các bạn một câu chuyện
nhưng càng ngày nó càng khó khăn hơn,
và thật khó để làm thế
Tên thành phố đó là Bhubaneswar,
Chúng tôi gần như lớn lên từ đống đá vụn.
khiến tôi trở thành một nhà làm phim,
và điều đó thật tuyệt vời.
những tác phẩm vĩ đại khởi nguồn cho mọi thứ ở Ấn Độ
Sau khi xem Jatra, gánh hát dân gian đó,
Và Mira Nair chỉ là một cô gái trẻ
Cô ấy sẵn sàng đón nhận
và dẫn dắt cô ấy
những tác phẩm tuyệt vời nhất của họ
Anh mắc chứng khó đọc nặng.
trải qua hết chương trình học
thì tôi bắt đầu từ từ
Ý tôi là, tôi mắc bệnh khó đọc nặng đến nỗi
Tôi phải làm điều đó một cách thật chậm rãi,
đã giúp tôi viết nên câu chữ.
người đã đoạt giải thưởng Pulitzer,
và tôi cố tình sử dụng từ đó.
Anh ấy đã học cách nghe
chống lại giới hạn
đôi khi lấn sân
giúp họ tập trung
anh từng nghĩ mình là họa sĩ
và nếu nhìn qua vai của nàng công chúa tóc vàng
Vua và Hoàng Hậu Tây Ban Nha,
Tôi đứng đó nhìn bức tranh,
"Mình sẽ chẳng bao giờ vẽ như thế được".
mà tôi sử dụng đồng hồ bấm giờ
Vì thế tôi quay lại và vứt tất cả
mình sẽ bắt đầu nghịch ngợm vậy.
Anh đấy đến ngắm bức vẽ của một họa sĩ
nhặt tất cả tác phẩm của anh ấy
và ném chúng xuống sông.
Anh chuyển đến thành phố New York,
Anh làm những việc đó
Anh đã lấy một tấm bọc chì lớn
Anh ấy cũng làm như vậy
và khi đến mục "nâng",
hiện đang nằm trong bảo tàng Nghệ thuật Hiện đại.
gắn liền với tên tuổi của anh ngày hôm nay:
đòi hỏi thời gian và chuyển động của chúng ta
Trong nghệ thuật điêu khắc,
mà anh không thể làm trong việc vẽ tranh.
thành đối tượng cho nghệ thuật của anh ấy.
là tất cả những thứ chúng ta cần trân trọng
trong số những trải nghiệm của loài người.
và điều chúng ta mong muốn,
mà bởi vì nó là điều không thể tránh khỏi,
người mà ngay từ khi bắt đầu sự nghiệp
nhiếp ảnh đường phố của anh,
phòng chụp của anh
và anh chụp những tòa nhà đó
câu chuyện đang dẫn đến đâu rồi đấy.
Anh ra khỏi thành phố,
và tôi nâng máy ảnh lên
chỉ để xem có thấy được gì không,
tôi đoán vậy.
cô trả lời
là đội phóng viên
tôi bắt đầu hình thành một suy nghĩ,
vì theo một cách nào đó thì nó thật xúc phạm.
bởi vì mình không muốn thấy
Anh sử dụng đến mọi sự trợ giúp,
trong suốt chín tháng.
gợi lại
việc Joel Meyerowitz làm ra cái đẹp như thế này
khi bạn ngắm nhìn thời tiết.
và có sương mù trong không khí
và nó làm biến đổi sự kiện.
Tôi khá thực tế.
Cảm giác thúc giục đó,
toát ra thật mạnh mẽ trong câu chuyện của Joel.
tôi nói với anh ấy tôi ngưỡng mộ
sự quyết tâm của anh ấy
một người đàn ông trong nhóm khán giả
"Tất cả những nghệ sĩ này nói về công việc của họ,
và điều đó làm tôi nghĩ đến
Anh ấy nói đúng. Chúng ta đều phải vật lộn
Triển lãm Freer ở Washington, D.C.
tác phẩm này đã vỡ
khi sử dụng sơn mài vàng.
mà tất cả chúng ta đều đang sống,
của việc nhặt những mảnh vỡ lên
ABOUT THE SPEAKER
Julie Burstein - Writer and radio producerAs a producer, Julie Burstein builds places to talk (brilliantly) about creative work. Her book "Spark: How Creativity Works" shares what she has learned.
Why you should listen
From where does creativity flow? In 2000, Julie Burstein created Public Radio International's show Studio 360 to explore pop culture and the arts. Hosted by novelist Kurt Andersen and produced at WNYC, the show is a guide to what's interesting now -- and asks deep questions about the drive behind creative work. Now, Burstein has written Spark: How Creativity Works, filled with stories about artists, writers and musicians (like Chuck Close, Isabel Allende, Patti Lupone). Burstein is the host of pursuitofspark.com full of conversations about creative approaches to the challenges, possibilities and pleasures of everyday life and work. She also "loves sitting in for Leonard Lopate."
Julie Burstein | Speaker | TED.com