Matt Russo: What does the universe sound like? A musical tour
麥特魯索: 宇宙聽起來像什麼?一趟音樂之旅
Matt Russo is an astrophysicist and musician who translates the rhythm and harmony of the cosmos into music and sound. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to close your eyes, please ...
in the middle of a large, open field
廣大開放的原野中間,
you don't just see the stars appear,
being the loudest notes
產生越高音的音符。
producing the higher-pitched notes.
is made up of different types of stars,
由不同類型的星星組成,
它自己的獨特弦律,
their own unique melody,
從一個新的角度來體驗宇宙,
it from a new perspective,
with a wider range of people.
別人通常會很敬佩。
I'm an astrophysicist,
they're like, "Yeah, we know."
他們會說:「是啊,我們知道。」
有很深刻的連結。
between music and astronomy.
to Pythagoras.
from such theorems
in the humming of the strings,
of the spheres."
along the celestial sphere
我們什麼都聽不見?」
"Why don't we hear anything?"
what it's like to not hear it;
for your power to go out
your refrigerator was.
但其他人並非都會買帳,
including such names as Aristotle.
as the heavens themselves
there is no music of the spheres.
only purpose was to cool down the blood,
就是要讓血液冷卻,
在某個角度他們兩人都對。
they were actually both right.
what makes music musical.
是什麼讓音樂是音樂。
為什麼一起演奏某些音符時,
sound relatively pleasing or consonant,
就很緊繃或刺耳,
a lot more tense or dissonant,
會產生一個音符。
very fast back and forth.
你會有兩條弦,
you'll get two strings,
really is simple ratios:
其實只是簡單的比率:
those two notes will sound together.
就會更讓人愉悅、和諧。
聽起來就越不和諧。
the more dissonant they will sound.
between tension and release,
we like to think of as pitch and rhythms,
即我們所謂的音高和節奏,
兩個不同版本,
of the same thing,
more than about 20 times per second,
每秒鐘 20 次以上,
開始將它聽成是音高。
and starts hearing it as a pitch.
with astronomy?
行星系統了。
to the TRAPPIST-1 system.
discovered last February of 2017,
系外行星系統,
all orbiting a very near red dwarf star.
溫度適合液態水存在。
for liquid water.
that in the next few years,
其大氣中的元素,
elements in their atmospheres
可能的生命跡象。
potential signs of life.
the TRAPPIST system is that it is tiny.
有一個特點,就是它很小。
of the inner rocky planets
在我們的太陽系中:
那七個地球大小的行星
planets of TRAPPIST-1
the orbit of Mercury.
TRAPPIST-1 行星的軌道。
of the TRAPPIST-1 planets.
to our planet Jupiter and its moons,
繞著一個恆星在運行。
Earth-size planets orbiting a star.
was artist renderings like this.
some ice, maybe some land,
也許還有一些土地,
橘色夕陽下去潛水。
in this amazing orange sunset.
some other papers came out
看起來會比較像這樣。
it probably looks more like this.
might actually be molten lava
X-rays coming from the central star --
極具殺傷力的 X 光,
of life and even strip off atmospheres.
就在幾個月前,
所寫的論文發表出來了,
with more refined measurements,
it does look something like that.
其中幾顆星球有大量的水——
have huge supplies of water --
have thick atmospheres,
到這裡找是對的。
for potential life.
exciting about this system,
還有件更讓人興奮的事,
is a resonant chain.
TRAPPIST-1 是個共振鏈。
of the outer planet,
among the orbits of these planets.
有許多非常簡單的比率。
you can get rhythms, right?
就能得到節奏,對吧?
繞一圈,就是一拍。
a planet goes around.
that motion up even more,
如果把移動速度再提高,
甚至像人類演奏的和諧。
even human-like harmony.
TRAPPIST-1 吧。
a note for every orbit of each planet,
每個星球軌道的音符,
from the system itself.
人類的聽覺範圍中。
into the human hearing range.
對齊時聽見一聲鼓聲。
for every time two planets align.
get close to each other
its light converted into sound.
它的光線被轉換成聲音。
how this is even possible.
of the analogy of an orchestra.
to start playing in an orchestra,
一個交響樂團中演奏,
with their neighbors' instruments,
就有遇到很類似這樣的狀況。
to TRAPPIST-1 early in its existence.
圓平面內繞行,
因為這個系統非常緊密——
because this system is so compact --
有很大的質量——
每個面向沒有調節好,
wasn't very finely tuned,
打斷彼此的軌道,
disrupt each other's orbits,
that is keeping this system alive --
能一直活下去——
是什麼樣子的?
but it's not pretty.
為各位展示,它不怎麼美好。
is on a much, much larger scale,
它在我們的聽覺範圍底部,
near the bottom of our hearing range,
to be all the way up
行星沒有很緊密——
are not very compact --
their orbits to each other,
演奏自己隨機的音符。
their own random note at random times.
(五種音調)
想出行星運動定律的人。
the laws of planetary motion.
between music, astronomy and geometry.
讓他非常著迷。
harmony amongst the solar system's planets
had he lived on TRAPPIST-1,
就會簡單得多,
discovered in January of 2018
都調節得非常一致。
they were all finely tuned.
proposed by Pythagoras himself,
所提出的調節結構。
named after Kepler,
太空望遠鏡發現的。
嚴重一點,所以……
is go back in time
they would've sounded like
How far does this go?
天文館工作,
at U of T's planetarium,
和她女兒艾琳與我聯絡,
named Robyn Rennie and her daughter Erin.
完全看見夜空,
to fully see it for 13 years
if there was anything I could do.
I could think of from the universe
我能想到的宇宙的聲音,
what became "Our Musical Universe."
天文館節目,
and harmony of the cosmos.
by this presentation
這張迷人的圖像。
representation of her experience.
by putting Jupiter on it for the poster.
放上去,破壞了這傑作。
of all vision levels
我帶著各種不同視力的人,
of the universe,
to the edge of the observable universe.
可見宇宙的邊緣。
of a musical odyssey
音樂探索的開端,
with new eyes and with new ears,
ABOUT THE SPEAKER
Matt Russo - Astrophysicist, musicianMatt Russo is an astrophysicist and musician who translates the rhythm and harmony of the cosmos into music and sound.
Why you should listen
Matt Russo co-founded the art-science project SYSTEM Sounds and works to make astronomy more accessible to the visually impaired. His work has been featured in the New York Times, and he will lead an orchestra in an upcoming BBC documentary on the TRAPPIST-1 planetary system. He is currently a professor at Seneca College in Toronto, Canada, where he teaches a course on the deep connections between music and astronomy.
Matt Russo | Speaker | TED.com