Helen Marriage: Public art that turns cities into playgrounds of the imagination
海倫·麥里奇: 公共藝術將城市變成想像力的遊樂場
Helen Marriage cofounded a company that specializes in creating disruptive, whole-city arts events that surprise and delight everyone who comes across them. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
increasingly tyrannized by the screen,
被螢幕所主宰的世界,
by our televisions and our computers.
及電腦充斥於日常生活。
to a different kind of world,
tool that we have,
我們最強大的工具,
our physical surroundings,
forever how we feel
that we share the planet with.
這個地球上的人的感覺。
which I cofounded in 2006,
成立了 Artichoke,
and when we're on our deathbeds,
在我們臨終時,
通勤搭的 38 路公車,
the daily commute to work
every day when we go to the shop.
停車位有多難找。
when our kid took their first step
我們的孩子踏出第一步,
for the football team
moving, ephemeral moments
是要創造出精彩動人的時刻,
using the imagination of the artist
everyone is invited,
way back in the 1990s,
in the tiny British city of Salisbury.
索爾茲伯里做節慶總監。
and here's the nearby Stonehenge Monument,
這是附近的巨石陣,
for hundreds of years by the Church,
這座城市由教會、
really love to observe the rules.
year in the city,
我去到那裡的第一年,
down a one-way street, late.
騎腳踏車,已經遲到了。
helpfully shouted at me,
熱心地對我喊:
I said, "Yeah, I know."
「是的,我知道。」
where I was in trouble.
everything I could deploy --
使盡一切招術——
or a poetry reading,
也不是詩歌朗讀,
street theater company
complete with handheld pyrotechnics.
搭配手提式煙火演出。
stopped me in the street and said,
在街上攔住我說:
"I knew it wasn't for me.
「我以為我不會喜歡。
these ideas to a larger stage
搬到更大的舞台上,
to do the same kind of thing to London.
to toil, trade and traffic.
辛勞工作的人、生意買賣及交通。
to work on time and back,
讓你準時上班、回家,
the routines to be fixed
what's going to happen next.
有什麼事會影響我們的日常。
could be turned into a stage,
了不起的城市變成一個舞台,
transform people's lives?
It's always about winning things.
來此地的演出,
and a giant elephant
the public authorities
was something completely normal.
是完全正常的事。
enjoying themselves,
this extraordinary artistic endeavor
company Royal de Luxe.
almost always men -- sitting in a room,
幾乎總是男人──
a little girl and this giant elephant,
有一個小女孩和一隻巨象,
to come and watch and play."
between France and England?
Are you trying to raise money?"
this extraordinary thing happened.
不可思議的事發生了。
I'd been to for four years,
可以讓我辦嗎?」
been talking about for such a long time,
一直在談的這個活動
that somebody else had said yes.
都認定一定有某人說了好。
being asked to take responsibility,
was being asked to take responsibility
was being asked to close the roads,
being asked to sort out the Underground.
去處理好地下鐵。
to do the thing that they could do
to take responsibility.
"Well, I'll take responsibility,"
a million people on the street.
因為街頭人潮達到百萬人。
the nature of the appreciation of culture,
它改變了藝文欣賞的本質,
not in an opera house,
更不是在歌劇院裡,
for the broadest possible audience,
buy a ticket to see anything.
to produce work of this kind.
製作這類的作品。
work is astonishing,
這個劇團的作品很驚人,
that permission was granted.
我們得到許可。
after terrible terrorist bombings
whether it was possible
in even more complicated circumstances.
to Northern Ireland,
depending on your point of view.
威爾斯及愛爾蘭的地圖,
Scotland, Wales and Ireland,
it's been a place of conflict,
loyalist community --
for over 30 years.
街上一直都有英國士兵。
there is a peace process,
Londonderry if you're a loyalist,
the community tribalism could be addressed
with effigies and insignia
on the other side.
from the loyalist community.
to the Nevada desert, to Burning Man,
different set of values.
and his extraordinary temples,
the Burning Man event
and his community to come,
of the political and religious divide:
兩方招募人員:
normally come across each other
work rose a temple
一座神廟誕生了,
that exist in the town,
現有的兩間大教堂,
另一間是新教教堂。
而是屬於每一個人。
where everyone told me nobody would come.
蓋在這裡沒有人會來。
It sat between two communities.
"But it's got such a great view."
「但這裡的效果最好。」
426 名小學生的前面幾個,
primary school children
by the head teacher,
to lose this opportunity.
65,000 of them,
六萬五千人都到場了,
their pain, their hope,
他們的痛苦、他們的希望、
this is only about love.
that it was more than that --
whose father was shot when he was nine,
在家中被射殺時,他才九歲,
the elderly Protestant lady
前來參觀的新教徒老太太。
we opened the temple to the public.
band of nonsectarian builders,
for this period of months
who would incinerate it.
on a dark, cold, March evening,
to put their enmity behind them,
to say the things that had been unsayable,
說出過去說不出口的事,
but I forgive you."
但我原諒你。」
of this thing that was so beautiful,
點燃這個美麗的作品,
ABOUT THE SPEAKER
Helen Marriage - Maverick producerHelen Marriage cofounded a company that specializes in creating disruptive, whole-city arts events that surprise and delight everyone who comes across them.
Why you should listen
Helen Marriage writes: "I am a producer of large-scale disruptive moments that place an artist's ideas in the heart of a city. I started life unsure of how to find a job and began helping a street theater company perform at the Edinburgh Festival. Only then did I realize that this could be a career. That was forty years ago. Since then, I've gone on to shut down central London and other cities with ephemeral events that transform people’s understanding of what a city is for and who controls it.
"I don't believe that cities are exclusively about shopping and traffic. Over the years I've developed a real sense of how artists can change the world, if only we make space for their vision. I guess that's my job -- to create a context in which the normal routines of daily life are disrupted for a moment to allow the public, especially those who know they’re not interested in anything the arts might have to say, to discover a new world we’d all like to live in."
Helen Marriage | Speaker | TED.com