Bob Langert: The business case for working with your toughest critics
鮑伯‧蘭格特: 商業案例:和最難搞的批評者合作
Bob Langert consults, writes and speaks about corporate sustainability, showing how companies can successfully navigate and manage today’s controversial societal issues, become better corporate citizens and make their businesses stronger, more relevant and more profitable. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
infamous Styrofoam container?
it changed my company,
can be your best allies.
was the symbol of a garbage crisis.
是垃圾危機的象徵。
were sending letters, blaming McDonald's,
millions of these at that time.
數百萬個這樣的盒子。
about environmentally friendly packaging,
懂得何謂環境友善的包裝,
管理物流和卡車司機。
and truck drivers.
to save this clamshell for the company
拯救這個掀蓋式餐盒事件,
within McDonald's."
in the late '60s, early '70s,
in the United States.
with the protests, the sit-ins,
to question authority.
going to make a living doing this.
protest letters to McDonald's,
叫做企業社會責任,
to make a difference.
to a partnership
of "sue the bastards."
about me and my team?
all I care about is the money.
to give us real-world solutions.
能提供我們實際的解決方案。
in our restaurants.
to dress a quarter-pounder,
two squirts of ketchup, one mustard,
一個接著一個,動作要快。
go on to the next one,
He couldn't get it right all day long.
to understand our business.
were the holy grail for our business.
我們事業體要努力追尋的目標。
可重覆使用的東西?
會拖慢我們的速度。
outside DC, we went to the back room.
餐廳,我們到它後面的廚房。
清潔又整齊的廚房相比,
experience at McDonald's
at McDonald's, all day long,
麥當勞餐廳裡一整天,
left with the food,
a lot of ideas that did work.
of them by ourselves,
不可能想到那些點子。
from the white carry-out bag
bleaching chemicals,
the fiber is stronger,
它的纖維更強韌,
our napkin by one inch.
by three million pounds a year.
三百萬磅的廢棄物。
is we changed that bright white napkin,
換掉了亮白色的餐紙,
became gray and speckled.
late-night discussions,
到深夜,我們一起去球賽。
waste reduction action plan.
廢棄物減量行動計畫。
the decade of the '90s,
做測量,十年多的時間,
300 million pounds of waste.
about that polystyrene clamshell,
保麗龍盒後來怎麼了,
和批評者合作的想法。
the idea to work with critics.
on solutions that could work
not within our direct control.
我們無法直接控制的議題。
不希望動物的肉被當成食材。
animals used for meat.
the biggest purchaser of meat
最大的肉品購買者。
the most vociferous and vigilant critics
head of Animal Rights International,
領導者亨利‧史皮拉,
about animal rights.
我沒打算變成素食者,
in New York City.
安排了一場早餐會面。
getting ready,
going to order my favorite,
and sausage and eggs.
to the pastries.
會有一場敵對的討論。
discussion to happen.
they asked good questions.
提出很好的問題。
how working on animal welfare
很難致力於動物福利,
只是負責做肉餅的。
they only make meat patties.
實質改善動物福利的影響鞭長莫及。
removed from our influence.
of our organizations,
a terrific recommendation.
一個很棒的建議。
then and now, on animal behavior.
and how they should react in facilities.
及牠們在建物設施中的反應。
只想要保護牠們,
she just loves the animals,
the reality of the meat business.
我一生中都沒去過屠宰場,
to a slaughterhouse in my life,
have electric prods in their hands,
almost every animal in the facility.
那場內的每一隻動物。
she's jumping up and down,
她甚至跳上跳下,
「不能這樣,這樣是不對的,
this isn't right,
we could use plastic bags,
來重新設計適合的畜欄。」
for natural behavior."
of implementing animal welfare.
是否有效的方法。
two to five years.
it all got enforced.
suppliers lost business
而丟了我們的生意。
最後被擴大到整個產業。
to the entire industry.
that we're blamed for elsewhere?
that's their role.
Greenpeace campaigners
關於綠色和平的倡導者
to the chairs and tables.
that they had just released,
is a key ingredient for chicken feed,
基金會中所信賴的朋友,
at the World Wildlife Fund,
the Greenpeace report was accurate.
next day, after that campaign,
隔天,在那活動之後,
說:「我們認同你們。」
和四個綠色和平的人
Heathrow airport.
the first hour was shaky,
of trust in the room.
everything came together,
wanted to save the Amazon.
and who was from McDonald's.
on a trip through the Amazon,
on the Greenpeace boat.
坐綠色和平的船。
of miles west of Manaus,
there's no roads,
rainforest destruction.
produced outstanding results.
other retailers and suppliers
其他零售商和供應商,
clear-cutting practices
as a spectacular drop in deforestation
砍伐森林有明顯減少,
of collaborations that I've described
描述的這幾種合作類型,
is to deny and push back,
every problem,
the best intentions of your critics.
批評者都是出於好意。
a lot of these tactics.
不要被那些策略給影響。
a lot of the tactics
他們用來對付我公司的策略。
或者極端的環保人士,
your organization will become better,
some good friends along the way.
ABOUT THE SPEAKER
Bob Langert - Corporate sustainability expertBob Langert consults, writes and speaks about corporate sustainability, showing how companies can successfully navigate and manage today’s controversial societal issues, become better corporate citizens and make their businesses stronger, more relevant and more profitable.
Why you should listen
As VP of sustainability at McDonald's, Bob Langert shaped the restaurant chain's commitment to the environment, supply chain sustainability and balanced menu choices. After retiring from McDonald's in 2015, Langert joined the GreenBiz Group, writing a regular column ("The Inside View"). He has advised several organizations on sustainability strategies, including the National Pork Council, Big Dutchman, Cadbury, Shell and Corteva. He is a popular speaker who has addressed audiences that include the Sustainable Agricultural Alliance, the United Egg Producers and the American Feed Industry Association.
In January 2019, Langert published The Battle to Do Good; Inside McDonald's Sustainability Journey. Based on his 25 years leading McDonald's sustainability and corporate responsibility efforts, Langert shares how he helped address some of the most significant societal issues of our times -- obesity, waste and packaging, deforestation in the Amazon, animal well-being and much more. The Economist wrote: "The Battle to Do Good: Inside McDonald's Sustainability Journey is a must-read even for those who are cynical about the business of corporate social responsibility."
From the late 80s, McDonald's landed smack in the middle of one contentious issue after another, often locking horns with powerful NGOs such as Greenpeace, People for the Ethical Treatment of Animals and Corporate Accountability. This sudden shift from being the beloved Golden Arches since opening its doors in 1955, to the demon of many societal ills, caught McDonald's off guard. Langert chronicles the highs and lows that McDonald's experienced in turbulent times and how its sustainability journey evolved from playing defense to strategically solving issues with unlikely partners, including a whirling dervish, autistic animal scientist and avid environmentalists from the World Wildlife Fund and Conservation International.
Bob Langert | Speaker | TED.com