Bob Langert: The business case for working with your toughest critics
Bob Langert: La raison commerciale pour laquelle vous devriez travailler avec vos critiques les plus sévères
Bob Langert consults, writes and speaks about corporate sustainability, showing how companies can successfully navigate and manage today’s controversial societal issues, become better corporate citizens and make their businesses stronger, more relevant and more profitable. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
infamous Styrofoam container?
boîte en polystyrène ?
it changed my company,
elle a changé mon entreprise
can be your best allies.
peuvent être vos meilleurs alliés.
was the symbol of a garbage crisis.
de la crise des déchets.
were sending letters, blaming McDonald's,
envoyaient des lettres accusant McDonald's
millions of these at that time.
de ces boîtes à l'époque.
about environmentally friendly packaging,
de l'environnement,
and truck drivers.
et des chauffeurs de camions.
mon patron m'a dit :
to save this clamshell for the company
cette boîte pour l'entreprise
within McDonald's."
les déchets au sein de McDonald's. »
in the late '60s, early '70s,
au début des années 70,
in the United States.
bouleversements sociaux aux États-Unis.
with the protests, the sit-ins,
avec les manifestations, les sit-ins,
to question authority.
remettre l'autorité en question.
going to make a living doing this.
gagner ma vie en faisant cela.
dans le monde des affaires.
protest letters to McDonald's,
de protestation à McDonald's,
qui j'étais 20 ans plus tôt.
et environnementale,
to make a difference.
de changer les choses.
to a partnership
a accepté un partenariat
de l'environnement.
of "sue the bastards."
de « poursuivre ces cons en justice ».
about me and my team?
de moi et de mon équipe.
j'ai rencontré Richard Denison,
all I care about is the money.
tout ce qui m'importait était l'argent.
to give us real-world solutions.
nous donne des solutions réalistes.
in our restaurants.
dans nos restaurants.
a un doctorat de physique,
to dress a quarter-pounder,
de préparer un hamburger.
two squirts of ketchup, one mustard,
deux giclées de ketchup, une de moutarde,
go on to the next one,
et passer au suivant,
He couldn't get it right all day long.
Il n'a pas réussi de la journée.
to understand our business.
ce que nous faisions.
were the holy grail for our business.
étaient le Graal pour notre entreprise.
« Des emballages réutilisables ?
outside DC, we went to the back room.
près de Washington,
ne fonctionnait pas bien,
experience at McDonald's
qui était propre et organisé,
la différence frappante.
at McDonald's, all day long,
assis dans un McDonald's
left with the food,
partaient avec leur nourriture,
ne marcheraient pas pour nous.
a lot of ideas that did work.
qui ont fonctionné.
of them by ourselves,
de nous-mêmes,
from the white carry-out bag
du sac en papier blanc
bleaching chemicals,
à un blanchiment au chlore
un sac non blanchi,
d'expédition ondulés.
the fiber is stronger,
la fibre est plus solide,
our napkin by one inch.
notre serviette de trois centimètres.
de papier recyclé.
cela importait peu.
by three million pounds a year.
de 1,5 million de kilos par an.
is we changed that bright white napkin,
cette serviette d'un blanc éclatant
became gray and speckled.
est devenu gris et moucheté.
en vogue chez les clients.
avec l'équipe du FDE.
late-night discussions,
des conversations tardives,
étaient passionnés,
waste reduction action plan.
de réduction des déchets.
the decade of the '90s,
au cours des années 90 :
300 million pounds of waste.
de 150 millions de kilos de déchets.
about that polystyrene clamshell,
au sujet de cette boîte en polystyrène,
the idea to work with critics.
de travailler avec des critiques.
on solutions that could work
sur des solutions pouvant marcher
avec les gens les plus anticonformistes ?
not within our direct control.
hors de notre contrôle direct ?
animals used for meat.
the biggest purchaser of meat
le plus gros acheteur de viande
the most vociferous and vigilant critics
les plus véhéments et vigilants
head of Animal Rights International,
de Animal Rights International,
« La libération animale »
about animal rights.
sur les droits des animaux.
afin de me préparer,
in New York City.
de travail à New York.
getting ready,
going to order my favorite,
ce que je préfère :
and sausage and eggs.
to the pastries.
discussion to happen.
la conversation conflictuelle arrive.
they asked good questions.
ils ont posé les bonnes questions.
how working on animal welfare
travailler sur le bien-être animal
they only make meat patties.
font uniquement des steaks hachés.
removed from our influence.
au-delà de notre influence.
en opposition si directe
of our organizations,
a terrific recommendation.
une formidable recommandation.
avec le Dr Temple Grandin. »
then and now, on animal behavior.
à l'époque et aujourd'hui,
and how they should react in facilities.
et comment ils devraient réagir.
du meilleur genre de critiques :
she just loves the animals,
the reality of the meat business.
la réalité de l'industrie de la viande.
to a slaughterhouse in my life,
dans un abattoir de ma vie
pour ma première fois.
have electric prods in their hands,
à impulsion électrique en main
almost every animal in the facility.
au sein de l'établissement.
she's jumping up and down,
elle faisait des bonds -
this isn't right,
« Impossible, cela ne va pas,
we could use plastic bags,
des drapeaux, des sacs,
for natural behavior."
pour un comportement naturel. »
avec nos fournisseurs
et des directives.
of implementing animal welfare.
pour mettre en œuvre le bien-être animal.
two to five years.
pendant les cinq années qui ont suivi.
it all got enforced.
suppliers lost business
nous ont perdu comme client
à nos exigences.
to the entire industry.
à l'industrie tout entière.
that we're blamed for elsewhere?
dont on nous accuse ailleurs ?
that's their role.
politiques et du gouvernement.
que cela me retomberait dessus.
Greenpeace campaigners
de militants de Greenpeace
par dizaines, déguisés en poules,
to the chairs and tables.
that they had just released,
qu'ils venaient de publier,
is a key ingredient for chicken feed,
de la nourriture des poules
at the World Wildlife Fund,
du Fonds mondial pour la nature,
the Greenpeace report was accurate.
de Greenpeace était exact.
next day, after that campaign,
le lendemain de la campagne,
« Nous sommes d'accord avec vous. »
« Et si nous travaillions ensemble ? »
quatre personnes de McDonald's,
Heathrow airport.
à l'aéroport de Londres Heathrow.
the first hour was shaky,
la première heure a été hésitante,
of trust in the room.
de confiance dans la pièce.
everything came together,
wanted to save the Amazon.
voulait sauver l'Amazonie.
and who was from McDonald's.
et qui était de McDonald's.
que nous avons faites
on a trip through the Amazon,
durant neuf jours à travers l'Amazonie
on the Greenpeace boat.
et sur le bateau de Greenpeace.
of miles west of Manaus,
de kilomètres à l'ouest de Manaus,
there's no roads,
il n'y a pas de routes,
rainforest destruction.
de la forêt tropicale.
produced outstanding results.
a abouti à des résultats extraordinaires.
other retailers and suppliers
d'entreprises et leurs fournisseurs
clear-cutting practices
de coupe des forêts
as a spectacular drop in deforestation
spectaculaire de la déforestation
of collaborations that I've described
de collaborations que j'ai décrites
is to deny and push back,
et de rejeter les allégations,
de déclaration boiteuse
every problem,
avec nos critiques
plus de bien pour la société,
the best intentions of your critics.
ont les meilleures intentions possibles.
les meilleures intentions possibles.
a lot of these tactics.
a lot of the tactics
nombre des tactiques
concentrez-vous sur la vérité,
des alliés et du soutien,
dans une entreprise,
your organization will become better,
votre organisation deviendra meilleure
some good friends along the way.
de bons amis en chemin.
ABOUT THE SPEAKER
Bob Langert - Corporate sustainability expertBob Langert consults, writes and speaks about corporate sustainability, showing how companies can successfully navigate and manage today’s controversial societal issues, become better corporate citizens and make their businesses stronger, more relevant and more profitable.
Why you should listen
As VP of sustainability at McDonald's, Bob Langert shaped the restaurant chain's commitment to the environment, supply chain sustainability and balanced menu choices. After retiring from McDonald's in 2015, Langert joined the GreenBiz Group, writing a regular column ("The Inside View"). He has advised several organizations on sustainability strategies, including the National Pork Council, Big Dutchman, Cadbury, Shell and Corteva. He is a popular speaker who has addressed audiences that include the Sustainable Agricultural Alliance, the United Egg Producers and the American Feed Industry Association.
In January 2019, Langert published The Battle to Do Good; Inside McDonald's Sustainability Journey. Based on his 25 years leading McDonald's sustainability and corporate responsibility efforts, Langert shares how he helped address some of the most significant societal issues of our times -- obesity, waste and packaging, deforestation in the Amazon, animal well-being and much more. The Economist wrote: "The Battle to Do Good: Inside McDonald's Sustainability Journey is a must-read even for those who are cynical about the business of corporate social responsibility."
From the late 80s, McDonald's landed smack in the middle of one contentious issue after another, often locking horns with powerful NGOs such as Greenpeace, People for the Ethical Treatment of Animals and Corporate Accountability. This sudden shift from being the beloved Golden Arches since opening its doors in 1955, to the demon of many societal ills, caught McDonald's off guard. Langert chronicles the highs and lows that McDonald's experienced in turbulent times and how its sustainability journey evolved from playing defense to strategically solving issues with unlikely partners, including a whirling dervish, autistic animal scientist and avid environmentalists from the World Wildlife Fund and Conservation International.
Bob Langert | Speaker | TED.com